Німецькі поліцейські говорять різними мовами | Політичні новини з Європи: аналітика, прогнози, коментарі | DW | 23.12.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Європа

Німецькі поліцейські говорять різними мовами

У поліції в федеральній землі Північний Рейн-Вестфалія дві проблеми: нестача кадрів та труднощі в роботі з мігрантами. Тому й вирішили: приймати на службу мігрантів.

У поліції Дюссельдорфа на службу приймають мігрантів

У поліції Дюссельдорфа на службу приймають мігрантів

У федеральній землі Північний Рейн-Вестфалія 40 відсотків кадрового складу поліції старші за 50 років. "Людей не вистачає катастрофічно", - скаржиться голова земельного відділення Німецької профспілки поліцейських Ерих Реттинґгауз.

Великі демонстрації, футбольні матчі, не кажучи вже про щоденну роботу - у поліцейських накопичується дедалі більше понаднормових годин. А тут ще в багатьох містах перед Різдвом активізувалися банди квартирних крадіїв з країн Східної Європи. Земельний міністр внутрішніх справ Ральф Єґер вирішив зміцнити поліцейські лави та додатково набрати 1500 молодих правоохоронців. Однак де їх узяти?

Поліцейський реп для мігрантів

На сайті поліції землі Північний Рейн-Вестфалія звучить реп. Так поліція намагається привабити у свої ряди молодих мігрантів. Минулого року відгукнулися 1757 кандидатів. Однак на роботу взяли лише 161. Річ у тім, що для навчання у школі поліції необхідне свідоцтво про закінчення гімназії. У майбутньому глава кельнської поліції Вольфґанґ Альберс має намір внести на порядок денний питання про зниження освітньої планки для кандидатів.

Солдат-сикх в тюрбані біля Букингемського палацу в Лондоні

Солдат-сикх в тюрбані біля Букингемського палацу в Лондоні

Однак не тільки нестача кадрів примушує керівництво поліції придивлятися до мігрантів. "Ми - країна з великим притоком мігрантів. Це повинно відображатися й на складі поліції", - вважає Ерих Реттинґгауз. Треба знати традиції та звичаї різних етнічних груп, аби краще упоратися зі складними ситуаціями, каже він.

Доводиться враховувати й те, що більшість молодих мігрантів, виходячи із досвіду країн, звідки вони приїхали, з недовірою та зневагою ставляться до поліції. Знання мови допомагає пояснити їм те, що в Німеччині поліція хабарів не бере та рекетом не займається.

Уповноважений щодо контактів з мусульманами

Уже з 2006 року в Кельні працюють спеціальні уповноважені поліції щодо контактів з мусульманськими організаціями. Один з них - Маттіас Ферринґ. "Наше завдання - встановити довірливі стосунки з мусульманськими общинами, щоб обговорювати з ними найгостріші теми", - каже Ферринґ.

Однак чи готова сама поліція забезпечити умови роботи для мігрантів? Ось, наприклад, релігійні питання. Навіть у їдальні головного управління поліції в Кельні спеціальних страв для мусульман нема. Однак серед поліцейських турецького чи арабського походження мало хто дотримується обрядів, вказує Маттіас Ферринґ. Крім того, Кельн - інтернаціональне місто, тут багато ресторанів та забігайлівок на будь-який смак.

Дивитись відео 01:37
Now live
01:37 хв

Як українка Юлія рекламує держслужбу в Німеччині

Німецький поліцейський у тюрбані?

Не вирішена й проблема Рамадану - чи можна відправляти в наряд поліцейського, який послаблений постом? А що з головними уборами? У ліберальній Швеції проблема вирішена вже давно - хоч кіпу, хоч тюрбан носи. У Великобританії теж усі звикли бачити військовослужбовців, поліцейських і навіть суддів індійського походження у тюрбанах.

У Німеччині, принаймні у федеральній землі Північний Рейн-Вестфалія поки що ніхто над цим не замислювався. Однак поліція активно вербує також молодих жінок із середовища мігрантів. Що, як хтось із них з'явиться на службу в мусульманській чадрі під форменною фуражкою? До такого варіанту уніформи в Німеччині поки що не готові.

Аудіо й відео до теми

Реклама