Настрої у Греції: сповнені сумнівів, але ″за″ референдум | Політичні новини з Європи: аналітика, прогнози, коментарі | DW | 28.06.2015
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Європа

Настрої у Греції: сповнені сумнівів, але "за" референдум

У Греції схвально оцінюють рішення провести референдум щодо суперечки з кредиторами. Та результати волевиявлення можуть виявитися інакшими, ніж сподівається прем'єр Ципрас.

Танассіс Антоніу вже давно вирішив, що робитиме. "Я в будь-якому разі голосуватиму проти пропозицій кредиторів щодо заходів економії і вважаю, що ця позиція більш проєвропейська, ніж будь-яка інша", - каже батько двох дітей тоном цілковито впевненої людини.

Антоніу пояснює свою позицію так: "Якщо я проголосую "за", то за рік гарантовано стану ще біднішим, ніж уже є. Це буде що завгодно, тільки не європейська перспектива". Урешті-решт, Європа і для греків є синонімом добробуту й культури демократії, каже співбесідник DW. Його висновок: якщо, приміром, у Каліфорнії голосують навіть за те, чи варто легалізувати марихуану, то немає жодної чіткої причини, чому європейський народ не має права проводити референдум щодо власного майбутнього.

Оплески Алексіcові Ципрасу (праворуч у першому ряду) у грецькому парламенті, 28 червня

Оплески Алексіcові Ципрасу (праворуч у першому ряду) у грецькому парламенті, 28 червня

Рішення про референдум грецький парламент ухвалив після бурхливих 14-годинних дебатів у ніч на неділю, 28 червня. Антоніу не приховує своїх симпатій до правлячої коаліції лівих сил СИРІЗА. Водночас він симпатизує Європі. Євроінтеграція - доля Греції, і в цьому не потрібно сумніватися, вважає співробітник видавництва з портового міста Халкіди. Однак ідею Європи не потрібно зводити лише до валюти, додає 48-річний чоловік: "Європа означає для мене культуру толерантності та спільних цінностей. Але також вона означає гідне життя без економічної катастрофи".

"Необхідно розставити пріоритети"

Ахіллеас Кіркіотакіс теж схвалює проведення референдуму, хоч і з інших причин. На його думку, нарешті настав час, щоб грецький народ узяв на себе відповідальність і ухвалив чітке рішення - або євро, або повернення драхми, пояснює водій таксі.

33-річний чоловік розповідає, що щодня бореться за економічне виживання. Він виступає за більшу помірність і реалістичну оцінку ситуації у кризові часи: "Якщо спитати тисячу греків, чи все в них добре з економічної точки зору, усі дадуть однакову відповідь: погано. Необхідно розставити пріоритети і трохи скоротити власні потреби". Особисто він докладає на роботі всіх зусиль - проводить за кермом до 14 годин на день майже без вихідних, не без гордощів розповідає чоловік.

Танассіс Антоніу вже багато днів пропрацював по 14 годин. Колишні місця роботи в видавництвах та журналістиці йому дуже подобалися, однак криза 2008 року завдала добрячого удару. "У 2000-му я навіть довгий час був безробітним, а після того мав тільки менш кваліфіковану та гірше оплачувану роботу", - пригадує Антоніу. Попри всю гіркоту ситуації, батько двох дітей ідентифікує себе з Європою. "Якщо євро душитиме Грецію і не залишатиме людям у цій країні можливості дихати, то все-таки потрібно задуматися про вихід із Єврозони. Але я боюся, що це стало б поразкою для Греції і не в останню чергу для Європи", - підсумовує він.

Ідеться про весь народ

За результатами опитування афінської тижневої газети "То Віма", 47 відсотків греків підтримують пропозиції міжнародних кредиторів для Греції. Тільки 33 відсотки опитаних - проти. Що ж до переговірної тактики глави уряду Алексіса Ципраса, думки розходяться: 48 відсотків опитаних вважають, що він справляє добре враження, а 50 відсотків оцінюють його негативно. Припинення переговорів із кредиторами підтримують лише 26 відсотків респондентів.

Дивитись відео 03:07

Що може статися після виходу Греції з Єврозони?

Керівник щоденної афінської газети "Катимеріні" Алексіс Папахелас непокоїться. Греція однією ногою вже поза Єврозоною, каже аналітик в ефірі телеканалу Skai. Ситуації, коли міністри фінансів Єврозони проводили переговори без Греції, ще не було, пояснює він і додає: "Я сподіваюся, європейські партнери розуміють, що тут ідеться не про окремий уряд чи окремого прем'єр-міністра, а про долю цілого народу".

Також за темою

Реклама