Plivanje i ponašanje na bazenu za izbeglice | Mozaik | DW | 30.03.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Plivanje i ponašanje na bazenu za izbeglice

U 2015. godini se u Nemačkoj utopilo 27 izbeglica. Zbog toga im u nekim gradovima sada nude kurseve plivanja. Ali, izbeglice pritom ne uče samo kako da se održavaju na vodi.

„Ponašanje na bazenu“, tako su saradnici Nemačkoga crvenoga krsta (DRK) u gradu Vitenu nazvali kurs koji su tokom uskršnjih praznika nudili mladim, muškim izbeglicama. „Želimo da pokažemo kako funkcioniše nemački bazen i na šta mora da se pazi“, kaže Bastijan Vajbuš, rukovodilac Odeljenja Crvenog krsta koje se bavi kontrolom na bazenima u Vitenu. Izjavu nam daje u crvenim kupaćim gaćama, direktno iz vode. Iza njega pliva jedan muškarac iz Sirije opremljen perajima. Ostatak grupa skače s petometarske skakaonice.

Schwimmkurs für Flüchtlinge

Bastijan Vibuš

Mladi muškarci koji potiču iz Afrike i sa Bliskog istoka trebalo bi da nauče nemačka pravila ponašanja na bazenima. Zato, uz dvočasovno plivanje, ronjenje i skakanje sa skakaonice, moraju da učestvuju i na teoretskoj nastavi. Na njoj saradnici Nemačkog crvenog krsta između ostalog objašnjavaju i to da u velikom broju nemačkih reka ima opasnih strujanja ili to da na bazenu treba biti obazriv prema drugim plivačima – pa tako i prema ženama. Za Mohameda je najveća razlika u odnosu na njegov Iran to što u Nemačkoj muškarci i žene idu na bazen u isto vreme. U Iraku žene smeju da idu na bazen samo nedeljom, kaže 17-godišnjak.

Kurs plivanja je tako i rad na integraciji, objašnjava direktorka Crvenoga krsta za okrug Witena, Tanja Knop. Taj kurs je jedan od niza kurseva koje organizuje Crveni krst Nemačke. „Svi naši kursevi plivanja su popunjeni – potreba dakle zaista postoji“, kaže Tanja Knop. S obzirom na to da su većina mladih izbeglica muškarci, većina kurseva tokom uskršnjih praznika bila je namenjena njima. Ali kursevi su otvoreni za sve – u Vitenu to naročito naglašavaju. Niko nije isključen. Ponuda postoji i za ženske izbeglice – one mogu da učestvuju u regularnim kursevima plivanja za žene.

Gotovo 80 odsto utopljenika su muškarci

Postoji još jedan razlog zbog kojeg su se u Nemačkom crvenom krstu usredsredili na muškarce. Od 488 osoba koje su se u Nemačkoj utopile u 2015. godini, 77 odsto su bili muškarci, pokazuje statistika Nemačkog društva za spasavanje života (DLRG). U Vitenu se prošlog leta utopio jedan mladić, izbeglica iz Iraka. Kupao se u reci Ruhru i iznenadile su ga jake struje. Tražili su ga dva dana, dok ga nije mrtvog pronašao jedan vozač kajaka.

„I ranije smo razmišljali o kursu plivanja“, kaže Bastijan Vibuš. „Taj nesrećni slučaj bio je povod da naše planove ostvarimo što pre.“

Schwimmkurs für Flüchtlinge

Većina već sme i da skače u vodu

I u Bavarskoj se prošlog leta udavilo više izbeglica. „Ljudi koji su pobegli u Nemačku većinom nemaju iskustva s vodama“, izjavio je tada Markus Ostermajer, kopredsednik Odbora crvenog krsta za kontrolu na vodama. „S obzirom na stanje u njihovim zemljama, samo retki znaju da plivaju i zato često potcenjuju opasnost.“

Spasavanje izbeglica na bazenima

To su iskusili i spasioci na bazenima u Kelnu – često su morali da spasavaju izbeglice na bazenima s različitim dubinama. Mnogi od spasenih uopšte nisu govorili nemački i očigledno se radilo o izbeglicama, kaže Ahim Fišer, portparol kelnskih bazena. U Esenu je jedan spasilac morao da istovremeno iz bazena spasava čak trojicu izbeglica.

Svakodnevno se razmenjuju iskustva kako bi bazeni bili bezbedniji za pridošlice koje ne govore nemački jezik, kaže Fišer. Posle Uskrsa, u Kelnu nameravaju da na bazenima okače plakate sa piktogramima koji će upozoravati na pravila ponašanja. U Minhenu već postoje takvi piktogrami od 2013.

Schwimmkurs für Flüchtlinge

Polaznici kursa plivanja i ponašanja na bazenu

Pravila ponašanja na 25 jezika

Nemačko društvo za spasavanje života prevelo je pravila ponašanja na bazenima na 25 jezika i poput Crvenog krsta i ono nudi kurseve plivanja za izbeglice. „Mi smo spremni“, kaže portparol Društva Ahim Vize.

Većina mladih izbeglica na bazenu u Vitenu sada već zna da se održava na vodi – i ne boje se da skoče u vodu na glavu. Pritom ne treba preterivati, kaže Abdulah iz Sirije. Iako je tek pre tri meseca stigao u Nemačku, već pomaže kao prevodilac. On odlično govori engleski i pomaže Bastijanu Vibušu i druge voditeljima kurseva plivanja. „Prošao sam težak put i trebalo mi je mnogo pomoći. Sada mogu da se brinem za sebe i zato želim i drugima da pomognem.“ Od pre nedelju dana, Abdulah je član Nemačkog crvenog krsta, pa je tako i zvanično volonter. Uskoro namerava da krene na kurs za spasioca na bazenu.

Reklama

Jezik

default

Moderni srpsko-nemački

Od frajera, giliptera i hohštaplera preko kuplunga, šoferšajbne sve do drukara i kupleraja - nemačke reči prožimaju srpski književni jezik i sleng. Predstavljamo Vam neke od njih i njihove čudne puteve do Srbije.