″Ovo je dan kada vlast vraćamo narodu″ | Politika | DW | 20.01.2017
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Inauguracioni govor predsednika Donalda Trampa

"Ovo je dan kada vlast vraćamo narodu"

"Danas vlast iz Vašingtona vraćamo vama - narodu! Predugo je mala grupa u našem glavnom gradu zgrtala plodove vlasti za sebe dok je narod plaćao ceh", rekao je Tramp na početku svog prvog govora kao 45. predsednik SAD.

Na ceremoniji u Vašingtonu Donald Džon Tramp je položio zakletvu kao 45. predsednik SAD. Svoj inauguracioni govor predsednik Donald Tramp je počeo zahvaljujući se bivšim predsednicima SAD, Amerikancima i svim ljudima sveta:

„Predsednici Karter, Klinton, Buš i Obama... Amerikanci i svi ljudi sveta - hvala vam.

Mi građani Amerike smo se sada udružili da ponovo izgradimo našu zemlju i da bi njeno obećanje (Američki san) ponovo važilo za sve naše ljude. Zajedno ćemo odrediti kurs Amerike i sveta za mnogo narednih godina. Suočavaćemo se za izazovima. Suočavaćemo se sa teškoćama. Ali, završićemo posao.

Svake četiri godine se okupljamo na ovim stepenicama da sprovedemo mirnu predaju vlasti i zahvalni smo predsedniku Obami i prvoj dami Mišel Obami za njihov ljubazni doprinos tokom ove tranzicije. Bili su fantastični.

USA Amtsübernahme Trump Eid (Reuters/C. Barria)

Donald Tramp polaže zakletvu

Međutim, današnja ceremonija ima poseban značaj. Jer, danas ne obavljamo uobičajenu predaju vlasti između administracija ili partija.

Mi danas preuzimamo vlast od Vašingtona i vraćamo je vama – američkom narodu!

Predugo je jedna mala grupa u našem glavnom gradu zgrtala plodove vlasti za sebe dok je narod plaćao ceh. Vašington je cvetao, ali narod u tome nije imao udela. Političari su napredovali dok su nestajala radna mesta, fabrike bile zatvarane. Establišment je štitio sebe, a ne naše građane. Njihove pobede nisu bile vaše pobede. Njihovi trijumfi nisu bili vaši trijumfi. A dok su oni slavili u našem glavnom gradu, malo toga je bilo da se slavi u porodicama koje se bore za opstanak širom naše zemlje.

To će se sve promeniti: Početak je ovde i ovog trenutka. Jer ovo je vaš trenutak: on pripada vama. Ovo je vaš dan. Ovo je vaše slavlje. Sjedinjene Države su vaša zemlja.

Ono što je zaista važno nije koja stranka kontroliše našu vladu, već da li je naša vlada pod kontrolom naroda. 20. januar 2017. će ostati upamćen kao dan kada je narod opet postao gospodar ove nacije.

Zaboravljeni muškarci i žene naše zemlje više neće biti zaboravljeni.
Svi vas sada slušaju. Desetine miliona vas ste postali deo istorijskog pokreta kakav svet još nije video. U centru ovog pokreta je ključno uverenje: nacija postoji da služi svojim građanima.

Amerikanci žele dobre škole za svoju decu, bezbedna naselja za svoje porodice, i dobar posao za sebe.
To su opravdani i razumni zahtevi pravedne javnosti. Ali za previše naših građana postoji drugačija realnost: Majke i deca zarobljeni u siromaštvu u gradovima naše unutrašnjosti; razmontirane fabrike razbacane kao nadgrobni spomenici širom naše zemlje; sistem obrazovanja koji se kupa u novcu, ali koji naši mlade i divne đake ostavlja lišene znanja; i zločin i bande i droge koji su ukrali previše života i našoj zemlji oteli toliko neiskorišćenog potencijala.

Ovaj američki pokolj prestaje ovde i sada.

Mi smo jedan narod - i njihova bol je naša bol. Njihovi snovi su naši snovi; i njihov uspeh će biti naš uspeh. Mi svi delimo jedno srce, jedan dom, i jednu veličanstvenu sudbinu.
Zakletvu koju danas polažem je zakletva odanosti svim Amerikancima. Tokom mnogo decenija, mi smo obogatili strane industrije na račun američke industrije; Subvencionisali vojske drugih zemalja, dok smo dozvoljavali veoma tužno smanjenje naše vojske. Mi smo branili granice drugih nacija dok smo odbijali da branimo svoje granice,
I potrošili smo milijarde dolara u inostranstvu, dok je američka infrastruktura propadala. Druge zemlje smo obogatii, dok su bogatstvo, snaga, i samopouzdanje naše zemlje nestajali. Fabrike su zatvarane, jedna po jedna, i napuštale naše obale, bez pomisli o milionima američkih radnika koji su ostali bez posla. Bogatstvo naše srednje klase je oteto, a zatim preraspoređeno širom sveta.

Ali to je prošlost. A sada gledamo samo u budućnost.

Mi koji smo se danas ovde okupili donosimo novu odluku koja treba da se čuje u svakoj stranoj prestonici, i u svakom centru moći.
Od ovog dana, našom zemljom vladaće nova vizija. Od tog trenutka, to će biti: Prvo Amerika.

Svaka odluka o trgovini, o porezima, o imigraciji, o spoljnoj politici, biće u korist američkih radnika i američkih porodica. Moramo zaštititi naše granice od pustošenja drugih država koje prave naše proizvode, kradu naše kompanije, i uništavaju naša radna mesta. Protekcionizam će dovesti do velikog prosperiteta i snage.

Boriću se za vas sa svakim dahom svog tela - i nikada, nikada vas neću izneveriti.
Amerika će ponovo početi da pobeđuje, da pobeđuje kao nikada ranije. Vratićemo naša radna mesta. Vratićemo naše granice. Vratićemo naše bogatstvo. I vratićemo naše snove. Gradićemo nove puteve i autoputeve, i mostove, i aerodrome, i tunele i železnice širom naše divne nacije. Naši ljudu neće više morati da primaju socijalnu pomoć, vratićemo im radna mesta  – obnavljajući našu zemlju američkim rukama i američkim radnicima.
Sledićemo dva jednostavna pravila: kupujte američko i zapošljavajte Amerikanace.

Težićemo prijateljstvu i dobroj volji u odnosima sa drugim zemljama sveta, ali ćemo to raditi sa razumevanjem da je pravo svih nacija da svoje interese stave na prvo mesto. Ne težimo da bilo kome nametnemo svoj način života nego da budemo blistavi primer koji će svi slediti. Ojačaćemo stare saveze i fromirati nove – i ujediniti civilzovani svet protiv radikalnog islamskog terorizma koji ćemo u potpunosti iskoreniti sa lica zemlje.

U temeljima naše politike će biti totalna odanost Sjedinjenim Američkim Državama, a kroz našu odanost našoj zemlji, ponovo ćemo otkriti našu uzajamnu odanost. Kada otvorite srce patriotizmu, nema mesta za predrasude.
Biblija nam kaže, "Kako je dobro i prijatno kada Božji ljudi žive zajedno u jedinstvu."

Moramo otvoreno govoriti šta mislimo, pošteno diskutovati o našim nesporazumima, ali uvek slediti solidarnost. Kada je Amerika ujedinjena, Amerika je nezaustavljiva. Ne treba da postoji strah – mi smo zaštićeni, i uvek ćemo biti zaštićeni. Štitiće nas veliki ljudi i žene naše vojske i snaga zakona i, što je najvažnije, štiti nas Bog.

Na kraju, moramo hteti veliko i još veći moraju biti naši snovi. Mi u Americi smatramo da narod živi samo dok teži nečemu boljem. Mi više nećemo prihvatiti političare koji samo pričaju a ništa ne rade – koji se stalno žale, ali nikada ništa ne rade da se to promeni.

Vreme za prazne priče je prošlo. Došao je trenutak za akciju.

Ne dozvolite nikome da vam kaže da to ne može da se uradi. Nema izazova koji je veći od srčanosti i borbenosti i duha Amerike. Mi nećemo doživeti poraz. Naša zemlja će ponovo napredovati. Mi smo na pragu novog milenijuma, spremni za otkrijemo tajne svemira, da oslobodimo planetu od bede bolesti, i da iskoristimo energije, industrije i tehnologije sutrašnjice.

Novi nacionalni ponos će obuzeti naše duše, podići naše glave, i zaceliti naše podele. Vreme je da se setimo stare mudrost koju naši vojnici nikada ne zaboravljaju: bili crni ili braon ili beli, svi mi prolivamo istu crvenu krv patriote, svi uživamo iste veličanstvene slobode, svi mi pozdravljamo istu veliku američku zastavu.

I, bez obzira da li je dete rođeno u urbanoj oblasti Detroita ili vetrovitoj ravnici Nebraske, ta deca gledaju isto noćnom nebo, u svojim srcima gaje iste snove, i sva su prožeta dahom života istog svemogućeg Tvorca.

Dakle, svi Amerikanci, u svakom gradu - blizu i daleko, malom i velikom, od planine do planine, i od okeana do okeana - čuje ove reči: Nikada više nećete biti ignorisani. Vaš glas, vaše nade, i vaši snovi, odrediće našu američku sudbinu. A vaša hrabrost i dobrota i ljubav će nas zauvek voditi.

Zajedno, mi ćemo Ameriku ponovo učiniti jakom i bogatom. Ponovo ćemo Ameriku učiniti ponosnom.
Ponovo ćemo Ameriku učiniti bezbednom. I da, zajedno ćemo ponovo Ameriku učiniti velikom.

Hvala, Bog vas blagoslovio, i Bog blagoslovio Ameriku.“

USA Amtsübernahme Trump (Reuters/M. Segar)

Melanija i Donald Tramp, Majk i Karen Penes mašu bračnom paru Obama koji se nalazi u helikopteru...

.