1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

„Ogorčeni“ protestuju širom sveta

16. oktobar 2011.

Rim je bio poprište nasilja kakvo nije zabeleženo u italijanskoj prestonici godinama, kada se više stotina demostranata sukobilo sa policijom, paleći automobile i razbijajući stakla na prodavnicama i bankama.

https://p.dw.com/p/12sUG
Demonstrators walk past a broken statue of the Virgin Mary as clashes broke out between protesters and police in Rome, Saturday, Oct. 15, 2011. Protesters smashed the windows of shops in Rome and torched a car as violence broke out during a demonstration in the Italian capital, part of worlwide protests against corporate greed and austerity measures. (Foto:Gregorio Borgia/AP/dapd)
U Italiji je bilo najgoreFoto: dapd

U neredima na prostestima protiv neoliberalnog kapitalizma i uticaja kapitala na politiku povređena su najmanje dva demonstranta, od kojih je jedan u kritičnom stanju, kao i 30 policajaca. Protest je počeo mirno, a jednom trenutku došlo do nasilja kada je nekoliko stotina radikalnih demonstranata sa kapuljačama, zapalilo više automobila i kanti za smeće. Oni su zatim krenuli u rušilački pohod duž nekoliko ulica oko Koloseuma, razbijajući izloge radnji i banaka. Policija je u više navrata ispalila suzavac i upotrebila vodene topove u pokušaju da demonstrante rastera, ali su sukobi potrajali više sati.

Požar i u ministarstvu odbrane

Nasilje je na momente podesećalo na urbani gerilski rat pošto su demonstranti na policiju bacali kamenice, flaše i petarde. Jednu zgradu u sastavu Ministarstva odbrane zahvatio je požar od vatre koja se proširila sa jednog zapaljenog automobila. Trg San Đovani bio je prepun suzavca, a neki od mirnih učesnika protesta pokušali su da se sakriju u baziliku Svetog Ivana, jednu od najvećih crkava u Rimu, dok su drugi pokušali da zaustave nasilnike, i neke od njih predali u ruke policiji. Gradonačelnik Rima Đani Alemano naložio je zatvaranje svih muzeja u Rimu iz bezbednosnih razloga. Alemano je, komentarišući nerede rekao da su oni koji su "zaista ogorčeni građani Rima".

A man, his face and hands covered with blood, kneels in front of a police officer during clashes in Rome, Saturday, Oct. 15, 2011. Italian police fired tear gas and water cannons as protesters in Rome turned a demonstration against corporate greed into a riot Saturday, smashing shop and bank windows, torching cars and hurling bottles. The protest in the Italian capital was part of "Occupy Wall Street" demonstrations against capitalism and austerity measures that went global Saturday, leading to dozens of marches and protests worldwide. (Foto:Gregorio Borgia/AP/dapd)
Klečanje pred policijom u RimuFoto: dapd

"Danas Volstrit - sutra Beograd"

Više hiljada građana okupilo se u centru Zagreba u sklopu globalnog protesta. Skup pod sloganom "15. oktobra pokret za globalne promene" organizovao je građanski pokret "15.o", a podržale su ga mnoge nevladine organizacije, pet hrvatskih sindikata, studenti Filozofskog fakulteta, penzioneri i novinari. Organizatori su istakli da je cilj protesta izražavanje nezadovoljstva i davanje do znanja političarima i finansijskoj eliti da građani treba da odlučuju o svojoj budućnosti. Okupljeni su zviždali i uzvikivali "Bando odlazi!". Na protestu na Trgu bana Jelačića bili su transparenti "Protiv kapitalizma - za direktnu demokratiju" "Ne dugujemo mi vama - vi ste dužni nama", "Jednakost, zaposlenost, samoupravljanje", "Dosta pohlepe, radnik je iznad profita". Grupa od oko 200 Beograđana pridružila se "protestima ogorčenih" održanim danas širom sveta i sa Trga Nikole Pašića poručila da 99 odsto ljudi ne bi trebalo da plaća dugove jednog procenta - najbogatijih. Učesnici protesta pod sloganom "Ujedinjeni za globalne promene", nosili su transparente: "Nećemo da plaćamo njihovu krizu, mi smo 99 odsto", "Solidarnost je naša snaga", "Oni su kriza mi smo rešenje", "Danas Volstrit sutra Beograd".

Nemačka na nogama

U više nemačkih gradova, od Berlina, preko Minhena, Lajpciga i Kelna, pa do Frankfurta, centra bankarske i finansijske moći države, okupilo se više hiljada ''ogorčenih''. Ispred zgrade Evropske centralne banke u Frankfurtu demonstriralo je oko 1.000 ljudi uzvikujući najčešće parole ''Vi spekulišete našim životima'' i ''Vi bagatelišete našu budućnost'', dok se u Kelnu okupilo nekoliko stotina ljudi tražeći ''pravu demokratiju i to sada, odmah''. U Berlinu se, na Aleksanderplacu, okupilo oko 1.000 ljudi, a na redu je i protest ispred Kancelarske službe, prenose mediji, navodeći da su demonstranti u bogatoj Bavarskoj uzvikivali ''Spasite one koji štede (99 posto) a ne banke''. Iz redova opozicione Socijaldemokratske partije (SPD), Levičarske stranke, Zelenih i sindikata stigli su pozdravi onima koji se bore protiv nepravdi kapitalizma i finansijskog tržišta i korporativne pohlepe. Političari opozicionih stranaka i vođe sindikata ocenjuju da je protest hiljada, uglavnom mladih ljudi, signal za alarm i upozoravaju da banke, daleko od demokratske legitimacije i svesti o odgovornosti dele društvo.

Počelo i u Africi

Širom SAD, protesti se takođe nastavljaju a u Njujorku je i danas bilo više hapšenja. Policija nastoji da drži demonstrante pod kontrolom postavljanjem gvozdenih ograda. Protesti su jutros počeli na sunčanom Novom Zelandu i u Australiji. U Aziji, stotine ljudi prošetale su ulicama Tokija, dok se nekoliko desetina građana okupilo ispred američke ambasade u Manili, noseći transparente na kojima je pisalo "Dole američki imperijalizam" i "Filipini nisu na prodaju". Protesti su počeli i u Africi.

dpa/afp/rtrde/beta/sb/br