1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Nemačka: U ponedeljak sveobuhvatan štrajk u saobraćaju

23. mart 2023.

Sindikati su za ponedeljak najavili sveobuhvatan štrajk u saobraćaju i pozvali 350 000 zaposlenih da obustave rad na 24 sata. Tog dana počinje treća runda pregovora poslodavaca i zaposlenih u javnom sektoru.

https://p.dw.com/p/4P9DG
Štrajk obuhvata i skoro kompletan železnički saobraćaj
Štrajk obuhvata i skoro kompletan železnički saobraćajFoto: Christian Ohde/CHROMORANGE/picture alliance

Velikim štrajkom upozorenja bez presedana, sindikat železnice i saobraćaja EVG i sindikat zaposlenih u javnom sektoru ver.di hoće u ponedeljak da parališu veliki deo saobraćaja širom Nemačke - uključujući železnički i vazdušni, a delom i vodeni i kopneni saobraćaj.

Štrajk u trajanju od 24 sata počinje - u ponoć u nedelju 26. marta i traje do ponoći u ponedeljka 27. marta - rekli su iz oba sindikata.

Ver.di je na štrajk pozvao 120.000 zaposlenih, a EVG 230.000 zaposlenih u autobuskim firmama i železnici.

S obzirom na raspoloženje zaposlenih u firmama u oblasti saobraćaja, očekuje se visok nivo učešća, rekao je šef ver.di-ja Frank Verneke najavljujući u četvrtak štrajk i dodao da će „efekat biti ogorman".

Frank Verneke i Martin Burkert najavljuju mega štrajk
Frank Verneke i Martin Burkert najavljuju mega štrajkFoto: Monika Skolimowska/dpa/picture alliance

Železnica

Štrajk se odnosi na železnički saobraćaj svake vrste u celoj zemlji. Dojče ban (DB) uopšte neće funkcionisati.

Predsednik EVG-a Martin Burkert preporučio je putnicima da već u nedelju stignu na svoje odredište što je ranije moguće. „Zato što definitivno može biti smena koje idu od nedelje uveče do ponedeljka", rekao je on.

Autoputevi, tuneli, vodeni saobraćaj

Preduzeće za autoputeve će takođe štrajkovati, kao i uprava za vodu i transport.

To znači da tuneli na putevima će takođe biti obuhvaćni štrajkom. „Mislimo na određene tunele", rekla je zamenica ver.di Kristin Bel. Još uvek nije jasno koji su tuneli pogođeni, ali ti određeni tuneli će biti zatvoreni.

Aerodromi i javni prevoz

Ver.di takođe poziva na obustavu rada - na aerodromima i u lokalnom javnom prevozu - u pokrajinama Hesen, Severna Rajna-Vestfalija, Baden-Virtemberg, Saksonija, Donja Saksonija, Rajna-Palatinat i Bavarska.

To znači da su pogođeni svi komercijalni aerodromi, osim u Berlinu.

Na najvećem nemačkom aerodromu u Frankfurtu neće biti putničkog saobraćaja, kao ni u Minhenu. Uprava frankfurtskog aerodroma Fraport saopštila je u četvrtak da se putnici hitno mole da u ponedeljak ne dolaze na aerodrom. Neće biti čak ni tranzitnog saobraćaja.

Skoro prazan aerodrom u Frankfurtu, najveći u Nemačkoj
Skoro prazan aerodrom u Frankfurtu, najveći u NemačkojFoto: Heiko Becker/REUTERS

Šta kažu poslodavci?

Štrajk će, prema oceni aerodromskog udruženja ADV, pogoditi stotine hiljada putnika. „Oko 380.000 poslovnih i privatnih putnika neće moći da leti", saopštilo je udruženje.

Govori se o „eskalaciji štrajka po francuskom modelu”. Čitava zemlja će biti isključena iz međunarodnog vazdušnog saobraćaja.

„Sindikati u Nemačkoj se opraštaju od tradicije da se rešenja postižu za pregovaračkim stolom", kritikovao je generalni direktor ADV Ralf Bajsel. Najavljene akcije prevazilaze svaku zamislivu i opravdanu meru i nemaju nikakve veze sa štrajkom upozorenja. „To je pokušaj da se generalnim štrajkom uvedu francuski uslovi u Nemačkoj.

Prazna železnička stanica
Prazna železnička stanicaFoto: Matthias Rietschel/picture alliance/dpa

Dojče Ban (DB) je kritikovao štrajk kao „nerazuman i nepotreban". EVG mora da se suoči sa svojom odgovornošću i „odmah se vrati za pregovarački sto", zahtevao je Martin Zajler, direktor ljudskih resursa u DB. Železnice su „podnele odgovornu ponudu” i uvek su spremne za razgovor. Sledeći redovni termin pregovora krajem aprila je prekasno.

„Pretpostavljamo da će zemlja u ponedeljak biti paralizovana i da skoro nikakav železnički saobraćaj neće biti moguć", rekao je Zajler.

Kupljene karte za 27. i 28. mart - mogu besplatno da se stroniraju ili iskoriste fleksibilno do 4. aprila.

„Naravno da smo spremni da obeštetimo putnike u takvim situacijama", reako je Zajler i ipak, savetovao: „Svako ko može da pomeri putovanje, neka to uradi."

Savezni ministar saobraćaja Volker Vising je u izjavi za štampu upozorio: „Mogu samo da apelujem na sve partnere da budu svesni svoje odgovornosti kako bi bilo što manje uticaja na stanovništvo". Železnica daje ogroman doprinos mobilnosti i snabdevanju društva.

Nastavak pregovora u ponedeljak

Ovim akcijama sindikat ver.di pojačava pritisak na treću rundu pregovora sa saveznom vladom i lokalnim vlastima, koja počinje u ponedeljak.

Zajedno sa Udruženjem državnih službenika dbb, Sindikat javnog sektora traži 10,5 odsto i najmanje 500 evra više mesečno - za 2,5 miliona zaposlenih.

Poslodavci (država) su krajem februara u drugoj rundi pregovora ponudili povećanje plata za pet odsto u dva koraka i jednokratne isplate u ukupnom iznosu od 2.500 evra.

Sindikati su „suočeni sa potpuno neadekvatnom ponudom i zato nam je važno da pre početka treće runde kolektivnog pregovaranja ponovo stavimo do znanja da naši zahtevi imaju široku podršku među zaposlenima", rekao je Verneke. To će se pokazati u ponedeljak.

Sindikalci sa prslucima EVG-a
Sindikalci sa prslucima EVG-aFoto: picture-alliance/dpa/H. Kaiser

Krajem februara, sindikat železnice EVG je započeo pregovore sa DB-om i oko 50 drugih železničkih kompanija - i traži najmanje 650 evra više plate, ciljajući na povećanje od 12 odsto uz rok trajanja kolektivnog ugovora od godinu dana.

Sindikat je prošle nedelje odbio prvu ponudu DB-a - povećanje plata u dva koraka za ukupno 5 odsto i nekoliko jednokratnih isplata u ukupnom iznosu od 2.500 evra.

Sindikati se bude posle 30 godina

Poslednji put je saobraćaj širom Nemačke bio paralisan u proleće 1992. pre više od 30 godina. Štrajk je tada trajao nekoliko sedmica, a nekoliko stotina hiljada zaposlenih privremeno je prestalo sa radom. Međutim, to je bio „pravi" štrajk koji traje dok se ne postigne dogovor, a ne štrajk upozorenja - kako se u Nemačkoj zove obustava rada na određeno vreme i o kojima se radi ovog proleća.

Čini se da je Frank Verneke svoj sindikat inspirisao brojnim akcijama u proteklih nekoliko nedelja - štrajkova i uličnih protesta bilo je među zaposlenima u vrtićima, klinikama i mnogim drugim oblastima.

Osim toga, ovog proleća je primetna pojačana saradnja sindkata i drugih delova društva. Tako su aktivisti Fridays for future podržali štrajkove sindikata 3. marta, a, pozdravili su i preko svojih kanala najavili i akcije za 27. mart.

D.R. (agencije)

Pratite nas i na Fejsbuku, preko Tvitera, na Jutjubu, kao i na našem nalogu na Instagramu.