“Žena na stepenicama“ Bernarda Šlinka | Mozaik | DW | 30.08.2014
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

“Žena na stepenicama“ Bernarda Šlinka

Bernard Šlink, koji je širokoj publici postao poznat po romanu "Čitač", još jednom se uputio u potragu za izgubljenim vremenom.

Bernhard Schlink 2011

Bernhard Schlink 2011

Jedna slika ponovo spaja četvoro ljudi koji su se nekada davno poznavali. Tako da bi mogao ukratko mogao da se opiše zaplet novog romana Bernarda Šlinka.

Neimenovani narator je uspešan advokat. Karl Švind je poznati umetnik je naslikao ulje na platnu "Žena na stepenicama“. Treći muški junak je Peter Gundlah, bogataš, nekadašnji biznismen. Žena na stepenicama se zove Irena Gundlah i nekada je bila Švindov model, kasnije Gundlahova supruga i na kratko ljubavnica advokata.

Muza, supruga i ljubavnica

Gerhard Richter Ema Kunst Kunstwerk

"Ema", slika Gerharda Rihtera. U jednoj belešci na kraju knjige, Šlink piše da na stolu ima razglednicu ove slike, ali lik u romanu Karl Švind i Rihter nemaju ništa jedan sa drugim.

Sve to je bilo davno, 1968. u Frankfurtu. Muza Irena postaje supruga i ljubavnica. Tri muškarca vole istu ženu. Koliko su različiti muški junaci, toliko su, čini se, različiti razlozi za njihovu naklonost prema Ireni. Za biznismena je ona prvenstveno trofej koji on ponosno pokazuje, za umetnika je više muza nego obožavana žena. Samo narator neguje prava osećanja - tako to sugeriše Bernard Šlink.

Mnogo godina kasnije, njegovi protagonisti se ponovo sreću - ovaj put u Australiji. Tu se na usamljenom deliću obale povukla Irena. Posvećena je problematičnim tinejdžerima i živi skromnim životom.

Irena je sliku "Žena na stepenicama", odnela i jednu galeriju i posle mnogo godina, javnost ponovo može da je vidi. Slika je mamac. Irena je smrtno bolesna, želi još jednom da vidi trojicu muškaraca koji su nekada igrali važnu ulogu u njenom životu. Advokat je otkriva tokom boravka u Australiji, a i Švind i Gundlah su joj na tragu.

Potpuno različiti motivi junaka

Ponovo su motivi potpuno različiti. Advokat hoće da zna zašto ga je ljubavnica ostavila, Švinda zanima njegovo umetničko nasleđe. Gundlah, pravni vlasnik slike, hoće svoju izgubljenu imovinu.

"Žena na stepenicama" je roman o ljudima i njihovom odnosu prema ograničenosti trajanja života i starenju. „Narator", kaže Bernard Šlink u intervjuu, "vidi u staroj, bolesnoj, smrću obeleženoj Ireni, mladu i živahnu ženu koji je nekada voleo - i opet je voli. Ali, ovaj put drugačije, ne zatvara se pred moći ljubavi da transformiše život i njegovo biće."

Buchcover Bernhard Schlink Die Frau auf der Treppe

Nemačko izdanje knjige "Žena na stepenicama"

Kao i u svojim ranijim knjigama, autor se pita: Šta vreme čini sa ljudima? Kako pojedinac doživljava starenje? "Mislim da starenje daje šansu za novu istinu o sebi i drugima, istinu koja stvara mogućnost nove bliskosti", kaže Šlink.

To se odnosi samo na naratora - i Irenu. Druga dvojica protagonista ostaju u svojim tradicionalnim ulogama: samozaljubljenog umetnika i grubog biznismena. Ovde ima i malo autobiografskog: Šlink, i sam dugi niz godina uspešan advokat i potom pisac, bio je uvek između dva sveta - duhovnog i poslovnog.

Zato je logično, da je od muških junaka, samo advokat u stanju da se promeni: "Narator je svakako spreman da trajno promeni svoj život. To nije žrtva za Irenu, već posledica iskustva koje on duguje susretu sa Irenom. Ne znam da li u vezama jedan voli više od drugog, ali ljubav često pogađa dvoje koji se vole na različitim mestima u njihovim životima i drugačije utiče na njihove živote, menjajući ih nekad više, nekad manje," kaže Bernard Šlink.

Reklama

Jezik

default

Moderni srpsko-nemački

Od frajera, giliptera i hohštaplera preko kuplunga, šoferšajbne sve do drukara i kupleraja - nemačke reči prožimaju srpski književni jezik i sleng. Predstavljamo Vam neke od njih i njihove čudne puteve do Srbije.