1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Создательница героев любимых мультфильмов Наталия Гузеева

Кристина Николайчук, Ксения Польская28 ноября 2012 г.

Детская писательница Наталия Гузеева, "мама" Пети Пяточкина и Капитошки, нынче занимается совсем не детскими делами. Она борется за авторское право и пишет о трагической судьбе матерей.

https://p.dw.com/p/16m1o
Петя Пяточкин и слоник - кадр из мультфильма
Фото: Ukranima

Немецкие ребятишки заливались, глядя на мультипликационные приключения непоседы Пети Пяточкина. "Один слоник, два слоника, три, четыре…" Вот уже десятки лет его шкодная рожица и хроническая склонность к непослушанию приковывают к экранам самых требовательных зрителей. И не важно, на каком языке они говорят - русском, украинском или немецком. Влюбиться в Петю маленьким немцам не помешало ни отсутствие привычного в местных широтах дубляжа, ни то, что мультфильм снимали для тех, кто сегодня уже и сам растит детей.

С "мамой" Пети Пяточкина Наталией Гузеевой юные жители земли Северный Рейн - Вестфалия тоже познакомились. На детском литературном фестивале "Käpt'n Book" она провела для них восемь чтений.

То факт, что ее герои гораздо известнее, чем она сама, только радует детскую писательницу, переводчицу, журналистку и кинематографистку из Киева, уже 17 лет живущую в Германии. На песенках из мультфильма про Петю, слониках и его знаменитом "бум-бурум-бурум-бурурум" из-под одеяла выросло целое поколение. Да и про капельку-Капитошку до сих пор поют на детсадовских утренниках. Теперь этих персонажей знают и за пределами СНГ.

"Мама по скайпу"

Сейчас Гузеева участвует в проекте для взрослых. "Мама по скайпу" - это сборник рассказов о судьбах детей, которых матери оставили, уехав на заработки. Он готовится к печати на Украине и в Германии при поддержке объединения немецких переводчиков "Транслит" и фонда Роберта Боша. Через несколько месяцев издание будет представлено на Лейпцигской книжной ярмарке.

Наталия Гузеева написала для сборника рассказ "Невидимка" - историю девочки, которую родители в двухлетнем возрасте вывезли из Львова за границу. После их развода девочка осталась с мамой. Но когда той пришлось искать работу, она отдала дочь на воспитание пожилой соседке, которую родители когда-то тоже вывезли из Львова, только 60 годами раньше. Тогда их гнало с родины предчувствие войны, а в 90-х годах - послевкусие перестройки, пишет в своем рассказе Гузеева. А мама девочки, как выяснилось, продолжала жить в соседней квартире, общаясь с дочерью лишь по скайпу…

В России - успех, на Украине - затишье, в Германии - прорыв

Поиск новых образов и тем еще не означает, что Наталия Гузеева бросила на произвол судьбы своих "старших детей" - Петю Пяточкина и Капитошку. "Эти образы еще не исчерпаны. Я ощущаю потребность и дальше о них писать, - говорит она. - Хотя иногда так хочется от них дистанцироваться, выйти на новый старт, придумать других героев. Но они же мне и вправду как дети, которые хоть и выросли, но навсегда останутся моими детьми".

Книгу "23 образа Пети Пяточкина" опубликовало в 2012 году украинское издательство "Теза". Весь тираж мгновенно раскупили. Интересно, что из пяти книг о рыжеволосом непоседе эта - первая, вышедшая на Украине на украинском языке. В России же персонажам Гузеевой повезло больше. Почти все ее рукописи российские издатели едва ли не выхватывали у нее из рук. И про Капитошку, и про Пяточкина - о ком бы она ни писала. И выходили качественными изданиями, большими тиражами и неоднократно переиздавались. "Объяснить этого я не могу, - говорит Наталия. - Когда пишешь книгу, невозможно предсказать, как сложится ее судьба, в какой стране она будет принята лучше, в какой - хуже. Это всегда загадка".

Писательница называет себя русскоязычным украинским автором, живущим в Германии. В период постперестроечного хаоса, когда перестали работать киностудии и издаваться книги, она сразу согласилась переехать в ФРГ, когда ее мужу предложили работу. Но и в этой стране Гузеева оказалась не у дел - другая культура, другой язык, другие правила. "Это был болезненный период многолетнего творческого затишья. Я просто не знала, с чего нужно начинать. К счастью, он - позади", - радуется автор. Теперь ее не покидает ощущение, что нет ничего невозможного. Она готовит мюзикл о Пете Пяточкине, планирует 100 серий анимационного фильма о Капитошке - по минуте каждая, и мечтает снять художественный фильм для детей по книге "23 образа Пети Пяточкина".

Незаконные Капитошки

И хотя часть трудностей уже позади, Наталии Гузеевой еще предстоит не один бой. Она едва ли не в одиночку сражается с системой и пытается защищать авторское право на Украине. "Не авторы должны подавать в суд, а государство обязано следить за соблюдением авторского права, - убежден супруг Гузеевой Михаил Маргулис и по совместительству ее менеджер. - Тогда и судьям будет понятнее, чьи интересы они отстаивают, и государственная казна пополнится миллионами от отчислений с авторского права".

Наталия Гузеева
Наталия ГузееваФото: Birgit Widmann
Иллюстрация из книги о Капитошке
Капитошка - дождевая капелька - скоро станет героем стосерийного мультсериалаФото: Henrich Umansky

Наталия - первопроходец в сфере защиты авторских прав на Украине, где было заведено уже больше двух десятков дел о незаконных пяточкиных и капитошках. Некоторые тяжбы длятся десятилетиями, но ни одна из них не была проиграна. Впрочем, и от побед остается лишь осадок. "Показательный пример - фирма, производившая чипсы "Капитошка", - рассказывает Михаил Маргулис. - Во всех судах, вплоть до верховного, она проиграла. А затем самоликвидировалась, сменила в названии одну букву и спокойно продолжает выпускать чипсы. То есть мы выиграли дело, не дав ни одной взятки, но что мы получили в итоге?"

Создать юридический прецедент

Денежная сторона вопроса - это отдельная тема. Простейшая экспертиза в сфере авторского права может стоить на родине Гузеевой в пересчете с гривны до 1000 евро. Большинство людей, творивших в советское время, уже на пенсии, поэтому такие расходы им просто не по карману. Например, художнику, создавшему Капитошку, - Генриху Уманскому - 75 лет, говорит Маргулис. "Да и судебные исполнители не в состоянии взыскивать денежные суммы - ни сто тысяч гривен, ни сто, ни одну гривну", - жалуется менеджер.

И он, и сама Наталья Гузеева считают это своеобразной миссией или обязанностью перед обществом и стремятся проложить путь другим авторам. "Надеюсь, что благодаря Капитошке и Пяточкину, на Украине станут больше обращать внимание на закон об авторском праве, - говорит писательница. - Чтобы люди творческие могли спокойно заниматься творчеством, а не бегать по судам".