Останется ли Кельнский Собор под защитой ЮНЕСКО?

31.10.2004

Юлия Кофтуненко из Саратова пишет:

"Слушаю ваши передачи каждый день. Меня интересуют все ваши передачи: и информационные, и тематические, и музыкальные. С удовольствием слушаю «Почтовый ящик» и всегда с интересом узнаю, что нового почерпнули ваши слушатели из ваших программ, что думают они о Германии, о немцах. У нас в Саратове было консульство Германии, но в этом году его закрыли. Я посещаю в Саратове немецкий читальный зал в областной библиотеке. Сюда ходят саратовцы, которые интересуются немецкой культурой, изучают немецкий язык. Многие из них слушают передачи вашей радиостанции. Так что в Саратове у меня много единомышленников».

Надежда Орлова из Москвы сожалеет о том, что у нас закончился цикл исторических передач, но зато:

«Мне очень нравится радиожурнал «Религия и церковь». Весьма полезны уроки немецкого и дополнительные уроки в этому курсу. Но мне не понятно, почему тексты дополнительных уроков отсутствуют на вашем сайте?»

Дорогая госпожа Орлова, Вы правы, тексты дополнительных уроков немецкого не появлялись на нашем сайте из-за некоторых организационных проблем, но теперь некоторые из них, как Вы, наверное, уже успели заметить, появились на нашей интернет-странице, и теперь они регулярно станут украшать наш сайт.

Наталия Яблонская из Санкт-Петербурга с удовольствием слушает наши передачи и вот что, в частности, в своем письме в редакцию отмечает:

«На мой взгляд, конечно, субъективный, в ваших передачах чувствуется некоторая пристрастность, и даже заискивание перед молодежной аудиторией. Нужно ли это? Мне хотелось бы больше узнать о жизни немецких женщин. Как справляются они со своими многочисленными обязанностями? Как чувствуют себя в ипостасях матери, жены, бабушки, коллеги. Интересна и правовая защита женщин в Германии. Самые богатые и самые бедные женщины в Германии».

Уважаемая Наталья, Вы первая слушательница, которая считает, что мы заискиваем перед молодыми слушателями. На самом деле нас раньше упрекали в том, что мы даем мало информации о молодежи и для молодежи. Вот мы и попытались исправить ситуацию. В принципе, большинство радиостанций ориентируются на все возрастные категории слушателей, но особое внимание уделяют молодым, чтобы приток новых слушателей не прекращался. Что касается Ваших предложений, то мы учтем их при подготовке будущих передач. Спасибо Вам за письмо и – оставайтесь с нами на наших волнах.

Алина Кушнир из Харьковской области пишет:

«Уже более трех лет я с большим удовольствием слушаю ваши передачи, которые открывают передо мной удивительный мир немецкого образа жизни, языка и культуры вашей страны. Ваши передачи являются самым полным источником информации для тех, кто интересуется Германией. Я не могу представить своего изучения немецкого языка без дополнительных уроков немецкого. Без них представления о Германии были бы не полными. Для многих прослушивание ваших передач давно уже стало увлекательным хобби. О содержании передач можно судить уже по названиям, например, «Cool» или «Уйк энд» говорят о том, что информация будет развлекательного характера. В «Cool» мне нравятся рассказы о жизни студентов, полезная информация для тех, кто хочет продолжить образование в Германии. Нельзя не сказать о дружелюбном тоне ведущей передачи. Спасибо всем журналистам вашей радиостанции за полезную и нужную, нам, слушателям, работу».

У учителя английского языка из Закарпатья Владислава Александровича Андриевского с Германией связаны очень теплые воспоминания. И вот почему:

«В 1964-68 годах я служил в Германии в качестве связиста и очень много ездил по стране. Полюбил Тюрингию. Самая первая яркая страница – городок Рудольфштадт с прекрасным замком, словно из сказок братьев Гримм. Потом старинный Эрфурт. Здесь я убедился в том, что немцы любят возиться в земле, как умеют ценить трудолюбие и знания. Я восторгался цветущими садами, когда гулял по Веймару, где каждый камень – старина. После окончания университета я уехал работать в Закарпатье. Здесь мне все чем-то напоминает Тюрингию. Недалеко от лыжного курорта Оберхов есть деревня Фрауенвальд. Осенью 68-го года деревней управляла женщина (мне рассказывали, что здесь всегда выбирают женщину на этот пост). Так вот, я, сержант с группой своих сослуживцев, начали ежедневно ездить в эту деревню помогать строить канализацию. Работа была нелегкая: работали отбойными молотками, кирками, ломами, потому что грунт был очень каменистым. Но все равно мы были рады, что не казарме приходится находиться, и что вокруг были замечательные люди. Жители деревни были очень внимательными к нам, они угощали нас пивом, кофе, домашней едой и знаменитыми « тюрингскими колбасками». Вот что значит, когда селом руководит женщина! Меня поразила исключительная честность и порядочность жителей села. Помню, случайно забыл в одном доме свою электробритву, а нас на следующий день повезли на учения. Только через две недели я смог на велосипеде вернуться в село. И каково было мое удивление, когда я увидел свою бритву лежащей там, где я её и забыл. Чудеса да и только!»

Александр Лузин из Москвы в своем письме спрашивает:

«В одной из ваших передач я услышал, что Кельнский Собор перестанет быть памятником культуры ЮНЕСКО. А вот по какой точно причине – не помню. НЕ могли бы вы прояснить суть проблемы, а заодно и рассказать о других памятниках старины, вошедших в список ЮНЕСКО. Я слышал, что их около тридцати только в Германии».

На вопрос нашего слушателя отвечает мой коллега Эрих Дитрих.

Кёльнский собор не перестал быть памятником культуры ЮНЕСКО, но его перенесли в так называемый «красный список». Этот «красный список» содержит наследия мировой культуры, которые находятся в критической для памятника старины ситуации. По мнению комитета мирового наследия, строительство нового небоскрёба под названием «Кёльнская Башня» испортит общую панораму на Кёльн и загородит вид на собор. Кёльнский собор строился на протяжении 600 лет и считается шедевром готической архитектуры. В 1996 году его приняли в список наследия мировой культуры ЮНЕСКО.

В списке ЮНЕСКО находятся ещё 30 памятников культуры, которые расположены на территории Германии.

Самый первый в этом списке оказался Аахенский собор. В 1978 году ЮНЕСКО признала этот собор наследием мировой культуры и поставила под свою защиту. В течении 600 лет в стенах собора проходила коронация 30 немецких королей. В коллекции сокровищ Аахенского собора находятся предметы из поздне-антических и других времен. Стоимость шедевров искусства и археологических и исторических документов Аахенского собора неоценима.

Лишь 10 минут от Бонна, в романтическом местечке под названием Брюль, расположены замки Аугустусбург и Фалькенлуст, которые в 1984 году тоже вошли в список ЮНЕСКО. Построенные в стиле рококо они непосредственно выражают историю большой европейской архитектуры первой половины 18 столетия. В строительстве принимали участие деятели искусства из Австрии, Баварии, Италии и Франции.

Недалеко от Берлина, в Потсдаме, находится большой ареал парков и замков, которые попали в список ЮНЕСКО в 1990 году . Один из знаменитых примеров этого комплекса является замок Сансуси, что в переводе с французского означает без забот. Прусский король Фридрих 2. назвал свой летный дворец именно так, потому что стремился к уединению и легкости. Сансуси построен в середине 18 века. Потсдам интересен не только туристам но и жителям Берлина, которые на выходные выезжают отдохнуть, посмотреть на замечательную архитектуру и прогуляться по парку.

Одними из последних в список ЮНЕСКО вошли здания мэрии и статуя Роланда в Бремене. Бременская мэрия была построена в начале 15 столетия в готическом стиле, но в 17 столетие было проведено обновление в стиле возрождения. Статуя Роланда высотой в 5,5 метров, установленная в 1404 году на торговой площади, является символом прав и привилегий свободного ганзейского города Бремен. Она самая старая статуя Германии, которая до сих пор стоит на своем месте.

Остальные памятники культуры ЮНЕСКО всего мира можно найти на сайте www.unesco.org

У микрофона был мой коллега Эрих Дитрих. У меня в руках письмо из рубрики "Ищу близких». Николай Николаевич Марьенко из города Сумы ищет близких друзей, выехавших в Германию. Вот что он пишет:

«Обращаюсь к вам с просьбой помочь разыскать мне моего лучшего друга юности Эдуарда Адольфовича Гоха, 1941 года рождения, уроженца Горьковской области, с которым мы прожили в одной комнате общежития Душанбинского комбината асбоцементных изделий. Мы многие годы работали в одном цехе: Эдуард слесарем, я – электромонтером. Мы были свидетелями бракосочетаний: он у меня, я у него. В 1978 году семья Гох выехала на постоянное местожительство в Германию, а моя семья – в Украину. С тех пор наш контакт прервался. Вторая семья, с которой мы были очень дружны – это Полихранидис Вадим Константинович и его жена Елена Адольфовна Брикардина, их дети Светлана и Леонид. У этой семьи я проживал на квартире после моей демобилизации из армии. Они приютили меня в трудной для меня жизненной ситуации. Я лишний раз убедился в том, что для взаимопонимания национальность роли не играет. Сегодня моя жена и я – пенсионеры. Дети, дочь и сын постоянно проживают за границей, дочь в Англии, сын во Франции. Мы не бедствуем, живем в достатке. У нас хороший дом, так что мы в любое время готовы принять в гости наших друзей юности. Кто знает, может, кто-то из ваших слушателей в Германии и в России знаком с ними. Мы были бы рады любой информации о людях, которых мы многие годы ищем. С уважением Николай Марьенко, ул. 60 лет Октября, д. 29, село Песчаное, Ковтановского района, город Сумы. Индекс: 40491. Украина».

Александра Хливная из Херсонской области – поклонница передач «Музпросвет». Вот что она пишет:

«У меня к передачам Андрея Горохова особое отношение. Я очень многое узнала о музыке, стала лучше её понимать и лучше в ней разбираться. Ведь я раньше не знала о «Немецкой волне», а просто случайно включила приемник и услышала завораживающий голос, а потом и классную музыку. Это был «Музпросвет». Каждая передача Андрея Горохова становится для меня сюрпризом. Невозможно предугадать, что он придумает в качестве темы для следующей передачи. И это очень здорово. И я не понимаю, зачем слушатель из Львовской области нужна передача о компьютерных программах и интернете, ведь об этом множество всякой литературы. Это все равно, что вводить в расписание передачу филателии или футболе! Хотелось бы услышать в передаче «Почтовый ящик» песню группы «Eiffel 65" "Heaven".

Медиафайлы