Локдаун в Германии снова неизбежен? Рестораторы бьют тревогу | Анализ событий в политической жизни и обществе Германии | DW | 18.11.2021

Посетите новый сайт DW

Зайдите на бета-версию сайта dw.com. Мы еще не завершили работу. Ваше мнение поможет нам сделать новый сайт лучше.

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Германия

Локдаун в Германии снова неизбежен? Рестораторы бьют тревогу

Ресторанный бизнес в Германии под угрозой. Многим грозит банкротство. Из-за антиковидных правил число посетителей уменьшается. А число заболевших коронавирусом растет.

Столики в немецких кафе и ресторанах все чаще пустуют

Столики в немецких кафе и ресторанах все чаще пустуют

Свинцово-серое ноябрьское небо над Ахеном, городом на западе Германии на границе с Нидерландами и Бельгией. В кафе Cafélysée в самом центре города, рядом с Ахенским собором, ждут посетителей. Белые, аккуратно сложенные салфетки, лежат на мраморных столиках, рядом столовые приборы, бокалы для вина, тарелки для хлеба и закусок. На часах - около полудня, время обеда. Но в заведении пусто. "Обычно в течение дня у нас бывает от 60 до 80 гостей, - говорит владелец ресторана, грек Константин Архонтоглу (Konstantin Archontoglou). - Но с начала ноября каждый день их становится все меньше".

Посетители отказываются от корпоративов и рождественских встреч 

Число инфицированных коронавирусом в Германии растет. На протяжении двух недель приходит все больше отказов от рождественских корпоративов и семейных встреч, сетует ресторатор: "Нам отказал один банк. 50 его сотрудников хотели провести у нас корпоративный ужин. Были сделаны заказы на корпоративы в общей сложности на 1500 человек. Но две трети уже аннулированы".

Ахенский ресторатор Константин Архонтоглу

Ахенский ресторатор Константин Архонтоглу

Для баров, кафе и ресторанов декабрь - важнейший месяц в году. Выручка в это время обычно на 50 процентов больше, чем в другие месяцы. На предрождественский период в кафе и рестораны набирают дополнительный персонал. Поскольку на немецком рынке труда не хватает тех, готов работать в этой отрасли, Константин Архонтоглу нанимает персонал из Греции, Испании, Италии и Туниса. Он позаботился о жилье для них, заключил с ними долгосрочные трудовые контракты. "Если вы нанимаете на работу иностранцев, вы должны предложить им трудовой договор минимум на год, иначе нет смысла", - объясняет владелец ахенского кафе. 

Но из-за нынешней ситуации ресторатор вынужден приостановить процесс. Те договоры, которые были заключены ранее, он не может расторгнуть раньше времени: "Я не могу сказать людям, что ресторан не приносит прибыль и поэтому они должны отправляться домой. Они в правовом смысле защищены от увольнения". Как покрывать расходы, владелец ресторана пока не знает: "Мы еще не преодолели финансовые последствия прежнего локдауна. Я не плачу себе зарплату уже полгода, а скоро должен начать выплачивать кредит, полученный от государства в период пандемии. Все это очень меня пугает".

Рестораны только для привитых и переболевших 

В Ахене пока действует правило 3G. В Германии это означает, что посетить ресторан могут лишь те, кто переболел, привит или протестирован на коронавирус с отрицательным результатом (по-немецки: genesen, geimpft, getestet). Но со следующей недели правила изменятся, в федеральной земле Северный Рейн - Вестфалия вводится правило 2G, то есть не привитым нельзя будет посещать рестораны, бары и кафе, даже если они будут иметь негативный тест. Что касается правила 2G+, согласно которому в рестораны и кафе могут приходить лишь привитые или переболевшие, но еще и с отрицательным тестом, Константин Архонтоглу настроен скептически.   

В центре Ахена возводят рождественский рынок, но заработает ли он, не совсем понятно

В центре Ахена возводят рождественский рынок, но заработает ли он, не совсем понятно

"Если моим привитым гостям придется приносить с собой еще и отрицательный тест, это все усложнит. Слишком много хлопот для них, - говорит ахенский ресторатор. - Прививку многие рассматривают как пропуск, как входной билет. Если и этого будет недостаточно, многие просто будут готовить дома или пользоваться доставкой еды на дом".

Рестораторы вынуждены контролировать посетителей

В 640 километрах от Ахена, в Берлине, правило 2G+, означающее, что привитые или переболевшие все равно должны иметь негативный тест, вступают в силу уже на следующей неделе. Винченцо Береньи, ресторатор из берлинского района Вильмерсдорф, согласен с ним. Но при этом он опасается, что из-за этого уменьшится число посетителей в его заведении Kurpfalz-Weinstuben. "В настоящий момент я пытаюсь предоставить своим гостям возможность делать тест прямо в ресторане. Пытаюсь смотреть вперед, думать и действовать конструктивно", - говорит он.

Винченцо Береньи, берлинский ресторатор

Винченцо Береньи (слева), берлинский ресторатор

В его берлинском заведении очень серьезно относятся к тому, чтобы посетители соблюдали все антикоронавирусные меры. "Это, конечно, не очень хорошо, потому что часть желающих посетить ресторан, сталкиваясь с контролем, сердится и уходит. Кто-то говорит, что это похоже на пограничный контроль. Кто-то протестует, спрашивая, действительно ли такой контроль является необходимостью. Один мой сотрудник на протяжении вечера должен был проверять посетителей. После этого он сказал, что никогда больше не будет делать такую работу", - рассказывает Винченцо Береньи.     

Хуже всего, когда приходится отказывать гостям, если у них нет цифрового сертификата вакцинации, который сейчас требуется в Берлине, продолжает ресторатор: "Такое случается все чаще: людей не пускают, а они потом хотят отомстить, пишут в интернете плохие отзывы о нашем заведении".

Локдаун снова неизбежен?

Как и в Ахене в Берлине тоже отказываются от рождественских корпоративов. Но сокращается и число посетителей в обычные дни. "Вчера мы ждали большую группу гостей, которые заказали жареного гуся. Он уже жарился, когда они позвонили и отказали, - говорит ресторатор. - А в прошлую пятницу не пришли 40 человек, хотя для них были зарезервированы столики, а они и не предупредили, что не придут".

Подобное происходит и в других заведениях. "Я пару дней назад встречался со своими коллегами, никто не знает, что будет дальше", - говорит ресторатор из Берлина. Он полагает, что в декабре снова введут локдаун. "Если цифры будут расти, правительству не останется ничего другого. Но без финансовой помощи государства мы не выживем", -  подчеркивает он.  

Владелец ресторанного бизнеса в Ахене, в свою очередь, говорит, что локдаун был бы даже кстати: "Если дела пойдут так и дальше, и выручка будет падать, то крупные заведения смогут  удержаться на плаву месяца два-три. Я считаю, что будет хорошо, если мы закроемся из-за локдауна, государство будет оплачивать текущие расходы и ситуация постепенно нормализуется".

Константин Архонтоглу у своего кафе в Ахене

Константин Архонтоглу у своего кафе в Ахене

Заведение Cafélysée существует благодаря кредитам, которые нужно возвращать. Одно кафе из еще двух принадлежащих ахенскому ресторатору уже закрыто из-за нехватки персонала: "Наши повара во время последнего локдауна уехали в Италию и сейчас работают в Швейцарии или в Австрии, потому что там больше платят".

Все чаще Константин задается вопросом, стоит ли продолжать вести бизнес в Германии. 5 лет назад он приехал из Греции в Ахен. "Коста" - так его называют в кругу ахенских ресторатов - "часть этого города, как белое вино и рыба". Так написали о нем в местной газете. Но все чаще он подумывает о том, чтобы вернуться в Грецию. "Мне 52 года. И на то, что заработал, я могу спокойно жить в Греции лет 30." Но это всего лишь идея. Остаться он все же хотел бы в Ахене.

Смотрите также:

Смотреть видео 03:24

Как в Кельне праздновали карнавал на фоне роста заражений ковидом (12.11.2021)

Аудио- и видеофайлы по теме