Mission Berlin 13 – Божья помощь
Судя по всему, церковь – как раз то место, где можно собрать информацию. Пастор объясняет Анне мелодию и сообщает ей, что это и есть ключ к машине времени. Но что за машину он имеет в виду?
СИТУАЦИЯ 1 – Ogur lebt
FRAU in ROT: Hände hoch! Dieses Mal entkommst du mir nicht!
ANNA: Наконец-то мы встретились лицом к лицу! Ты – убийца! Der Kommissar, он умер! Er ist tot!
FRAU in ROT: Ja, tot, er ist tot. Zum Glück! Ein Hindernis weniger! Wo ist der Schlüssel?
ANNA: "Der Schlüssel"? … Для чего тебе нужен этот ключ?
FRAU in ROT: Zu spät, Anna, слишком поздно. Da kommt der Pastor … Auf Wiedersehen!
ANNA: Ведьма! Я собираюсь поговорить со священником начистоту.
PFARRER: Ich höre.
ANNA: Он слышал? Ну что ж, хорошо. Mein Name ist …
PFARRER: Anna. Ich weiß.
ANNA: Откуда ему известно мое имя? Sie …
PFARRER: Ja, ich weiß, wer Sie sind. Ein Anruf aus der Charité, verstehen Sie? Kommissar Ogur ist operiert, er lebt.
ANNA: "Шарите?" Огур … его оперировали? Ich verstehe nicht.
PFARRER: Kommissar Ogur geht es gut. Er lässt Sie grüßen.
ANNA: Aber … ich …
СИТУАЦИЯ 2 – Sein Name in Noten
PFARRER: Anna! Kennen Sie diese Melodie?
ANNA: "Nostalgie" von Dachfeg.
PFARRER: Ja. Und jetzt hören Sie gut zu! D A C H F E G. Sein Name in Noten.
ANNA: Его имя в нотах? Что это значит?
PFARRER: Dachfeg hat Variationen über seinen Namen geschrieben.
ANNA: "Name"? Variation? Ich verstehe nicht …
PFARRER: Auf Deutsch haben die Noten Buchstaben, Tonleiter CDEFGAHC oder D-A-C-H-F-E-G …
ANNA: Еще ноты и еще буквы? Herr Kavalier, der Schlüssel für die Maschine??
PFARRER: Na, gut, ich komm' ja schon, okay dann zeig' ich Ihnen erst mal die Maschine.