Mission Berlin 13 – Божья помощь

Судя по всему, церковь – как раз то место, где можно собрать информацию. Пастор объясняет Анне мелодию и сообщает ей, что это и есть ключ к машине времени. Но что за машину он имеет в виду?

СИТУАЦИЯ 1 – Ogur lebt

FRAU in ROT: Hände hoch! Dieses Mal entkommst du mir nicht!

ANNA: Наконец-то мы встретились лицом к лицу! Ты – убийца! Der Kommissar, он умер! Er ist tot!

FRAU in ROT: Ja, tot, er ist tot. Zum Glück! Ein Hindernis weniger! Wo ist der Schlüssel?

ANNA: "Der Schlüssel"? … Для чего тебе нужен этот ключ?

FRAU in ROT: Zu spät, Anna, слишком поздно. Da kommt der Pastor … Auf Wiedersehen!

ANNA: Ведьма! Я собираюсь поговорить со священником начистоту.

PFARRER: Ich höre.

ANNA: Он слышал? Ну что ж, хорошо. Mein Name ist …

PFARRER: Anna. Ich weiß.

ANNA: Откуда ему известно мое имя? Sie …

PFARRER: Ja, ich weiß, wer Sie sind. Ein Anruf aus der Charité, verstehen Sie? Kommissar Ogur ist operiert, er lebt.

ANNA: "Шарите?" Огур … его оперировали? Ich verstehe nicht.

PFARRER: Kommissar Ogur geht es gut. Er lässt Sie grüßen.

ANNA: Aber … ich …


СИТУАЦИЯ 2 – Sein Name in Noten

PFARRER: Anna! Kennen Sie diese Melodie?

ANNA: "Nostalgie" von Dachfeg.

PFARRER: Ja. Und jetzt hören Sie gut zu! D A C H F E G. Sein Name in Noten.

ANNA: Его имя в нотах? Что это значит?

PFARRER: Dachfeg hat Variationen über seinen Namen geschrieben.

ANNA: "Name"? Variation? Ich verstehe nicht …

PFARRER: Auf Deutsch haben die Noten Buchstaben, Tonleiter CDEFGAHC oder D-A-C-H-F-E-G …

ANNA: Еще ноты и еще буквы? Herr Kavalier, der Schlüssel für die Maschine??

PFARRER: Na, gut, ich komm' ja schon, okay dann zeig' ich Ihnen erst mal die Maschine.