Чем чревато для ЕС ирландское ″нет″ | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW | 14.06.2008
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Чем чревато для ЕС ирландское "нет"

Если Брюссель не пойдет на уступки Дублину, с Лиссабонским договором придется распрощаться. Тогда центробежные тенденции внутри ЕС усилятся, курс евро упадет, в ЕС усилится политический кризис, предрекают эксперты.

default

На одном из избирательных участков Дублина

Радикальная реформа Евросоюза вновь провалилась. Это стало известно после того, как 53,4 процента участников референдума в Ирландии отвергли базовый документ ЕС - Лиссабонский договор 2007 года. Он предполагает, что с 2009 года у Евросоюза появятся свои Конституция, президент, а также более гибкие и менее бюрократичные структуры управления. Однако вступить в силу он может лишь с одобрения всех 27 стран-участниц организации. Парламенты 18 из них уже ратифицировали соглашение, но избиратели Ирландии - единственного государства Евросоюза, вынесшего этот вопрос на всенародное голосование, сказали "нет" реформаторским замыслам Брюсселя. Если Брюссель не пойдет на уступки Дублину, с Лиссабонским договором придется распрощаться. Тогда центробежные тенденции внутри Евросоюза усилятся, курс евро упадет, в ЕС усилится политический кризис, предрекают эксперты.

Правительство в Дублине винят за слабую разъяснительную работу

Jahresrückblick 2008 International Juni Irland EU Volksabstimmung zu Lissabon Nein Graffiti

Художники граффити уже отобразили мнение ирландцев

Итогов этого плебисцита руководство ЕС ожидало с беспокойством, ведь накануне большинство опросов показывали: противников Лиссабонского договора в Ирландии больше, чем сторонников. На референдуме в июне 2001 года ирландцы уже блокировали перемены в Евросоюзе, высказавшись против расширения ЕС. Правда, через год на повторном референдуме они все же проголосовали за увеличение стран - участниц организации, и положение удалось исправить. Но переиграть результат нынешнего плебисцита будет крайне сложно. Сейчас обозреватели отмечают, что правительство в Дублине слабо вело разъяснительную работу, и многие ирландцы не имели ни малейшего представления о сути общеевропейского соглашения. Больше половины избирателей вообще не пришли на участки для голосования. К тому же, не бездействовали и противники Лиссабонского соглашения, которые утверждали, что оно повлечет за собой "рост налогов и сокращение влияния в ЕС".

Главный финансист этой кампании, предприниматель Деклан Генли заявил: "Лиссабонский договор не просто недемократичен - он антидемократичен и представляет собой все ту же Конституцию ЕС. На 96 процентов это именно тот документ, которому сказали "нет" участники референдумов во Франции и Нидерландах. Но из-за высокомерия элиты в Брюсселе 4 миллиона ирландцев должны решать судьбу соглашения, уже отвергнутого французами и голландцами. Брюссель так и не понял сигнала о том, что ему следует приблизить Европу к нуждам простых граждан".

" Это звонкая пощечина кулуарной политике ЕС "

Irland EU Volksabstimmung zu Lissabon Vertrag Bus

Перспективы ЕС омрачились

Одними из первых на событие в Ирландии отреагировали аналитики Германии. Эксперт немецкого банка Kommerzbank Эккарт Тухтфельд (Eckart Tuchtfeld) заявил, что на успешный исход повторного голосования - к примеру, в следующем году - можно будет надеяться лишь в том случае, если Брюссель пойдет на уступки Дублину. Если же это не поможет, с Лиссабонским договором придется распрощаться. И, как считает Тухтфельд, центробежные тенденции внутри Евросоюза усилятся. Финансовые эксперты не исключают и возможности падения курса евро.

Лидеры немецкой партии "зеленых" назвали ирландское "нет" Лиссабонскому договору "звонкой пощечиной кулуарной политике ЕС". А эксперт Европейского центра политики Антонио Миссироли расценил произошедшее как "общеевропейский политический кризис".

Глеб Гаврик

Контекст

Реклама