О ″дамасском мече″ и демократии по-турецки | Немецкая печать | DW | 08.03.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

О "дамасском мече" и демократии по-турецки

Немецкая печать комментирует начало вывода сирийских войск из Ливана. Публикации газет посвящены также перспективам вступления Турции в ЕС и Международному женскому дню 8 Марта.

default

Газета Landeszeitung , в частности пишет:

Искусство управлять государством востребовано теперь и в Ливане - чтобы первые попытки освободиться от диктата Сирии не закончились хаосом. Вашингтон, Париж и Берлин в один голос требуют полного и быстрого вывода из страны сирийских войск. Решение Дамаска о передислокации 15 тысяч сирийских солдат на восток Ливана расценивают на Западе как недостаточное. Впрочем, нетерпение – плохой советчик в государственных делах. Ведь после завершения первого этапа вывода войск в центре Ливана больше не останется сирийских солдат. И тем не менее, необходимо предотвратить возникновение вакуума власти, который мог бы привести к новому кровопролитию между боевиками "Хизболлы" и израильской армией.

Тему продолжает газета Nordbayerischer Kurier :

Руководитель Сирии Башар Асад чувствует занесенный над ним американский кулак. Этим объясняется его внезапное согласие на вывод войск из Ливана. Но каждый арабский лидер обладает и своим достоинством. Если бы он сразу поддался давлению, то потерял бы свое лицо. Поэтому Дамаск оставляет открытым вопрос о выводе своих почти 15 тысяч солдат. Однако такого упрямого лавирования сирийцы позволить себе не могут. Если они злоупотребят терпением американцев, то это может иметь для них негативные последствия.

Одного взгляда на карту достаточно, чтобы понять сложное положение Сирии. Ведь в Ираке стоит оснащенная по последнему слову техники армия США. Прекрасно вооружен и Израиль, в то время как большая часть вооружения армии Асада давно уже устарела. Так что сирийский государственный муж начинает лавировать. Он мог бы продемонстрировать великодушие и подарить своему народу демократию. Но цепляется за власть. А это грозит ему полным исчезновением со сцены, принимая во внимание нынешние события на Ближнем Востоке.

Газета Stuttgarter Nachrichten комментирует жестокий разгон турецкой полицией демонстрации в Стамбуле, вызвавший возмущение европейских структур:

Один видеокадр передает больше, чем тысяча слов, а иногда даже больше, чем тысячестраничные досье Европейского Союза. Шокирующая сцена избиения в Стамбуле, когда полицейские без всякой оглядки осыпали ударами женщин-демонстрантов, вызвала возмущение Брюсселя. Жестокость этих действий может открыть глаза даже самым заядлым сторонникам вступления Турции в ЕС и продемонстрировать им, как понимается демократия на Босфоре даже в наши дни. Европейский Союз должен четко и ясно сказать о требованиях к своим будущим членам. ЕС лишь укрепит свой авторитет, если заявит о существующих недостатках без всяких прикрас. Именно ЕС определяет правила игры и стандарты правового государства - без оглядки на туманные перспективы и политические планы.

Газета Express помещает комментарий, посвященный Международному женскому дню:

95 лет назад социалистка и борец за права женщин Клара Цеткин предложила праздновать Международный женский день. Требования того времени сохранили свою актуальность и поныне – одинаковая зарплата за одинаковую работу, равные права на образование и обучение, социальные гарантии. Хорошо бы. Но при пяти миллионах безработных в Германии женщины очень быстро оказываются за дверями отделов кадров. Считается, что они производят недостаточно уверенное в себе впечатление и не столь энергично добиваются успеха. Один из женских журналов поместил в марте такой заголовок: "лучший способ решения проблем – это думать, как мужчина".

Пардон, на кого это рассчитано? Почему женщины должны копировать мужские манеры или их неспособность к общению? Только когда женщины станут гордиться тем, что они поступают иначе, чем мужчины, они смогут изменить существующие от Адама структуры.

Обзор подготовила Мария Копыленко

Контекст