Ольга Войнович о своем творчестве и планах на будущее | Учить и преподавать немецкий на всех уровнях | DW | 19.04.2002

Посетите новый сайт DW

Зайдите на бета-версию сайта dw.com. Мы еще не завершили работу. Ваше мнение поможет нам сделать новый сайт лучше.

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

УЧИТЬ НЕМЕЦКИЙ

Ольга Войнович о своем творчестве и планах на будущее

21.04.2002

Как всегда в это время, мы поговорим о ваших письмах, ответим на некоторые ваши вопросы. В нашем эфире прозвучит интервью с дочерью Владимира Войновича – Ольгой Войнович. Тина Краснопольская приготовила для любителей дальнего радиоприема новую информацию.

А в музыкальной части передачи для вас прозвучит песня Бена «Ангелы тоже плачут». А начнем мы с риторического вопроса: что ищут российские почтовики ( и только ли они?) в письмах россиянам из-за границы? Амир Исмагилов из города Бугульмы республики Татарстан возмущен длинным носом и такими же длинными пальцами местных почтовиков и пишет:

“Уважаемая редакция, прежде всего, прошу вас объявить по радио благодарность всем работникам российской почты за их исключительное трудолюбие, за то, что они за меня вскрывают все письма и бандероли, пришедшие из “Немецкой волны”. Бандероли с кассетами они еще и ногами топчут. Благодаря их неустанному трудолюбию без всякой дополнительной оплаты, не боясь ни сибирской язвы, ни “оспо-холеры”, все почтовые отправления приходят ко мне вскрытыми, поломанными, рваными. За рубежом только недавно догадались на почтовых отделениях вскрывать конверты в поисках различных порошков, а наша почта делает это уже десятки лет. Нам, россиянам, не страшна сибирская язва, потому что есть у нас другая, более страшная болезнь – “почтовая язва” Спасибо за неё нашим почтарям!

Наша слушательница госпожа Возная из Луганской области Украины слушает наши передачи с удовольствием, особенно ей нравятся «Германия из первых рук», «Природа и человек», «Мосты», «Уроки немецкого». В одном из последних выпусков передачи «Мосты» мы рассказывали о контейнерном городке в районном центре Азово Омской области. Госпоже Возной хотелось бы узнать, как живут немцы в поселке «Нойдорф-Стрельна» под Санкт-Петербургом?

Уважаемая госпожа Возная, о жизни немецкого поселка Нойдорф-Стрельна мы обязательно расскажем вам в будущих выпусках передачи «Мосты».

Виталий Устиненко из Харькова спрашивает, в каких странах сейчас официальной валютой стала евро?

Евро, а по-немецки EURO является единым платежным средством 12 стран Евросоюза : Австрии, Бельгии, Германии, Испании, Франции, Италии, Люксембурга, Ирландии, Франции, Португалиии, Финляндии и Греции. Кстати, Греция последней присоединилась к Еврозоне. Три государства Европейского Союза пока не вошли в зону с единой европейской валютой – это Великобритания, Дания и Швеция. Вот такая информация.

Аспазия Мегеден из Узбекистана откликается на «Читальный зал» Ефима Шумана:

«С большим интересом прослушала передачу, в которой шла речь о «Словаре заблуждений по поводу мужчин и женщин»

прекрасная, очень поучительная книга. Если бы нам ещё в школе рассказывали о таких различиях, то, наверное, во взрослой жизни мы (мужчины и женщины) были бы снисходительными друг к другу. Вообще, я очень благодарна Ефиму Шуману за интересные «чтения» и немного даже ему завидую – в Германии выпускается столько замечательных книг!»

Кстати, о книгах и их авторах. В одном из «Почтовых ящиков» мы познакомили вас с творчеством дочери писателя Владимира Войновича – Ольгой Войнович. Прошло чуть более года. Что изменилось с тех пор в жизни молодой писательницы? – Спрашивает Игорь Варшавский из Москвы.

Недавно Ольга вернулась из длительного путешествия по Латинской Америке. О своих впечатлениях, написанном и планах на будущее Ольга Войнович рассказала Анне Кукес.

Мы полтора года не виделись. Что изменилось в твоей жизни с тех пор?

- Я до сих пор работаю в школе, я преподаю немецкий для иностранцев. Мне это нравится, у меня хороший класс. У нас интересные дискуссии, каждый день. Все уже хорошо говорят по-немецки. Мне это очень приятно.

Что нового ты написала?

- За последний год я написала много коротких историй и надеюсь, что получится издать книжку, кроме того, я начала писать сценарий.

Ты собиралась писать роман под названием Der Streber. О мюнхенском студенте. Что получилось из этого замысла?

- Этот замысел пока так замыслом и остался. У меня сейчас другая жизненная фаза. Я вдруг начала писать короткие истории. У меня есть маленькая книжка, в которую я записываю идеи. И вот из этих идей я вдруг начала делать рассказы. Поэтому роман пока еще не написан. Но замысел остался.

У этих рассказов есть какая-то общая тематика?

- Нет. Все это маленькие истории о каких-то случаях, произошедших со мной или с людьми, которых я знаю.

Они объединены в цикл?

- Нет, но я надеюсь, что я из них смогу сделать книжку, где они будут собраны все вместе. Но темы разные.

Это автобиографические вещи, как и твои романы?

- Не все. Некоторые да, а некоторые нет. Например один рассказ про девушку, которой скоро 30 и ее мама очень хочет, чтобы она наконец то вышла замуж. Вот это несколько автобиографично.

Почему ты решила заниматься написанием сценариев?

- Я могу себе представить фильм и поскольку я занималась документальными фильмами и мне очень нравилось их делать, мне нравится писать сценарии. Но никакой специальной идеи у меня не было. Сейчас я никакого отношения к телевидения не имею. Полтора года назад я работал для телевидения. Но теперь я больше с ними не работаю, хотя я, конечно, надеюсь, что мои сценарии будут в кино.

У тебя есть уже какие-то сюжеты?

- Есть, но это секрет.

Ты только что вернулась из Латинской Америки. Ты пишешь что-нибудь, связанное с твоими поездками?

- Не совсем про путешествия, но, конечно, все это взаимосвязано, и писание, и преподавание, и поездки. Мне очень интересно встречать разных людей из разных стран, видеть, как они живут. Это мне дает много идей, импульсов, но это не означает, что я сейчас пишу истории про Латинскую Америку.

А в каких странах ты была?

- Я была в Аргентине, в Уругвае и в Бразилии. Там все очень похоже на Европу. Аргентина и Уругвай – это почти как Европа. Буэнос-Айрес почти как Барселона. Люди выглядят также как здесь, такие же цены. Дома такие же. Но мне все это понравилось.

А какие у тебя планы по работе?

- Следующим летом я буду преподавать в Америке. Меня звали в Рим. Я очень люблю учить языки. Прошлый раз я выучила итальянский.

В связи с переменами на немецком литературном рынке стало тебе труднее издаваться?

- Это мы увидим. Сейчас об этом судить трудно. Будет видно, когда я попробую издать мою новую книжку, возьмут ли ее. А в журналах и газетах все по-старому.

Ты не боишься новой встречи. Прошло ведь много времени?

- Я думаю, что публика все равно не была бы той же самой. Потому что, когда вышла моя первая книга, мне было 19, и всем было интересно, а что же написала 17-летняя девочка. А сейчас, вполне возможно, что никто не помнит, что я тогда написала. И все будет так, как будто бы я была новый писатель.

Ты сильно изменилась как писатель?

- Я пишу, конечно по-другому. Я выросла с тех пор, у меня идеи другие, я вижу вещи по-другому. Может быть стиль похож, но темы другие. Мне очень хочется, чтобы им понравилось то, что я буду читать, и боюсь, что может не понравится. Я сейчас пишу все для себя и пока еще никому ничего не посылала и не показывала.

Твоя личная жизнь тебя не вдохновляет, а наоборот подавляет?

- Я слышала, что мужчин это вдохновляет, а у женщин наоборот крадет энергию. Я думаю, что это не всегда так, но такое часто случается и у меня, к сожалению, тоже.

Что тебя вдохновляет?

- Моя работа, мои ученики. Когда я стою перед классом – я стою эти четыре часа на своей сцене. Я должна быть очень творчески настроенной, продуктивно и быстро думать. У меня очень умные и смешные ученики. У нас хороший контакт. Из этого рождается много энергии и идей.

Тянет ли тебя в Россию?

- Меня тянут в Россию. Родители заставляют ездить. Нет, конечно, это неправда. Мне очень нравится, просто я не так часто езжу – один раз в год, но мне это очень нравится. А мои родители, с тех пор, как им разрешили ездить обратно часто бывают там. У моего папы там квартира, много друзей, настоящая жизнь. Все его знают. Все его друзья - очень интересные люди. Поэтому и мне очень интересно. У меня там совершенно другая жизнь в России мы ходим гораздо больше в театр. Встречаем друзей. Там жизнь протекает гораздо интенсивнее, чем здесь. Там быстро все меняется. Там всегда люди живут политикой, горячие политические дискуссии. Здесь это не так. Я не интересуюсь ни немецкой политикой, ни немецкой культурной жизнью настолько.

Как у тебя проснулась любовь к иностранным языкам?

- Я выросла с тремя языками. Я не знаю то ли это талант, который был у меня всегда, или это из-за того, что я выросла с тремя языками, но мне сейчас очень легко учить языки. Для меня это одна из самых интересных вещей на свете. Когда я окончила школу я поехала и выучила испанский, а сейчас итальянский. В Бразилии я пыталась говорить по-португальски.

С дочерью Владимира Войновича, Ольгой, беседовала моя коллега Анна Кукес. А мы продолжаем обзор ваших писем.

У меня в руках письмо Иван Дробаха из Украины. В нем вопрос, который встречается довольно часто. И мы уже отвечали на подобные вопросы. Но придется повториться, раз тема эта пока себя не исчерпала. Речь идет о тех, кто родился в Германии, вернее, на территории бывшей ГДР в семьях советских служащих или военных западной группы войск. Иван Дробах находился в ГДР с 1978 по 1981 годы.

«В феврале в знаменитой берлинской клинике «Шарите» родилась дочь Елена. В свидетельстве о рождении у неё записано – Берлин. Сегодня дочь взрослая, учится в университете. Если Елена после окончания университета захотела бы уехать в Германию на постоянное жительство, то с чего ей надо начать, куда обратиться? Есть ли у неё какие-либо преимущества перед другими, учитывая тот факт, что она родилась в Германии?»

Уважаемый господин Дробах, факт рождения Вашей дочери в Берлине не дает ей никаких преимуществ или привилегий для переселения в Германию. Ваша дочь, согласно немецкому законодательству, не имеет право претендовать на германское гражданство только по причине того, что она родилась в этой стране. Германское гражданство можно унаследовать от родителей, сохранив при этом типичные национальные признаки – родной язык, традиции, культуру. Германское гражданство можно получить, прожив в Германии более десяти лет, имея статус беженца и подав ходатайство на приобретение германского гражданства или прожив в Германии более трех лет, находясь в официально зарегистрированном браке с немецким гражданином. Ваша дочь, уважаемый господин Дробах, может продолжить образование в Германии при условии, что она в достаточной степени владеет немецким языком и сможет финансировать свое обучение за рубежом. Информацию о студенческих обменах, возможностях обучения в Германии вы можете получить в германском посольстве или консульстве в Украине. Желаем успехов!

Павел Окружко из Кисловодска ищет друзей по переписке. Павлу 18 лет. Он увлекается экономикой, компьютером, религией. Павел изучает немецкий и английский языки, занимается спортом. Адрес: индекс – 357703, Кисловодск, ул. Широкая 6, кв. 26. Павлу Окружко.

А сейчас настало время для вашей музыкальной заявки. Зинаида Приб из города Белгород-Днестровского поздравляет своего мужа Анатолия с днем рождения. День рождения у Анатолия было 12 апреля. Пусть с некоторым опозданием, но я присоединяюсь к поздравлениям Зинаиды и желаю Анатолию Прибу крепкого здоровья, счастья и всего самого доброго. А Зинаида дарит Анатолию эту замечательную и популярную в эти дни в Германии песню Бена об ангелах.

Также по теме