Немецких стариков отправляют в Словакию | Главная | DW | 20.11.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Главная

Немецких стариков отправляют в Словакию

Уход за стариками в Германии стремительно дорожает и становится не по карману все большему числу жителей. Возможный выход - доступный по цене дом престарелых в странах Восточной Европы - за сотни километров от родины.

Смотреть видео 06:16

ИНТЕРШУМ

"Добрый день"

0.03
Приветствия "Добри ден" Криста Шербаум, скорее всего, не понимает. Как и того, что теперь живет в Словакии. 71-летняя немка страдает от деменции, старческого слабоумия. Она даже не может говорить.

0.17
Ее соседка по палате - тоже из Германии. Обе женщины проведут остаток жизни в Словакии. Так решили их дети - из соображений экономии.

0.30
Многие предпочитают не афишировать подобное решение, но Харальд Шербаум обсуждает эту тему спокойно. Он отправил свою больную мать в дом престарелых в Словакии. На немецкий дом престарелых материнской пенсии не хватает, так что до сих пор сыну приходилось доплачивать за уход по тысяче евро в месяц.

0.47
Последний счет из дома престарелых в Нюрнберге пришел на сумму 3179 евро. Страховка по уходу больными и престарелыми покрывает меньше половины. Так что на плечи семьи легли ежемесячные выплаты на сумму 1629 евро.

1.03
СИНХРОН
Харальд Шербаум

(НАЧАЛО ЗА КАДРОМ)

"И вот, что остается. Вот материнская пенсия, а вот доплата семьи".

В КАДРЕ

"Кто это будет оплачивать? В соответствии с нынешним законодательством - не государство. Эти расходы должны брать на себя родственники, но, как правило, они не могут себе этого позволить".

1.26
Если пенсии не хватает, платить должны дети. Так семья Шербаум оказалась перед выбором: либо продавать дом матери, либо ежемесячно выделять по тысяче евро из собственного бюджета. И тогда они узнали о возможности подыскать место в доме престарелых в Восточной Европе.

1.43
СИНХРОН
Харальд Шербаум


"Это не значит, что я сплавил свою мать. И хотя расстояние приличное - несколько сот километров - доехать туда можно. Для угрызений совести, как мне кажется, оснований нет".

2.04
Мать Харальда Шербаума - физически крепка, а от деменции не умирают, говорят врачи. Поэтому она вполне может прожить еще пятнадцать - двадцать лет. И если в этом случае платить по тысяче евро в месяц, сумма набегает весьма внушительная.

2.15
В восьмистах километрах к востоку от Нюрнберга место в доме престарелых стоит в три раза дешевле, чем в Германии. Узнав об этом, Харальд Шербаум организовал для своей матери переезд в городок Погронски-Русков. Ему даже не пришлось ехать туда самому.

2.28
Германия или Словакия? Другие семьи также рассматривают такие варианты. Зачем платить, если мать даже не заметит разницы. Криста Шербаум в Словакии только первый день.

2.39
"Ее привезли ночью. Она чувствовала себя не очень хорошо, но теперь ей лучше".

2.48
Сразу ясно, что пожилой женщине придется обходиться без родного языка. Медсестры по-немецки практически не говорят. Но многие вещи понятны и без слов - общение возможно и с помощью словацкого языка, успокаивает руководительница дома престарелых.

3.01
СИНХРОН
Юлия Ганзова
сиделка

"Я не хочу сказать, что язык не имеет значения. Но для таких больных гораздо важнее, чтобы к ним обращались. Вполне вероятно, что она и по-немецки понимает далеко не все. Вы же видите, что она кивает даже до того, как ее спрашивают. Правда же? Очень важно, чтобы общение не прекращалось".

3.25
Артур Франк занимается поиском мест для немецких пенсионеров в домах престарелых в Словакии. Его посреднические услуги стоят 2000 евро. Клиенты готовы платить - ведь в перспективе могут сэкономить гораздо больше. Они принимают во внимание и тот факт, что похороны в Восточной Европе стоят гораздо дешевле, чем в Германии, убежден Франк.

3.43
Сегодня все меньше и меньше пенсионеров могут позволить себе уход в немецком доме престарелых. А число пожилых людей растет.

3.51
СИНХРОН
Артур Франк
посредник

"Уход за престарелыми в Германии дорожает и будет дорожать. Это увеличивает финансовую нагрузку на детей. Ведь эти расходы неизбежны. Кто-то должен брать их на себя".

4.07
3200 евро в Германии или 1100 евро в Словакии. Здесь хватит даже маленькой пенсии Кристы Шербаум и ее страховки. Сыну больше не нужно ничего доплачивать. И дом матери остается продавать не придется.

4.22
Более 50 пациентов из Австрии и Германии уже воспользовались услугами Артура Франка. Он рассчитывает на то, что клиентов будет больше.

4.31
СИНХРОН
Артур Франк
посредник

"Уверен, что это станет тенденцией. Правда, в Германии и Австрии большинство людей пока не знают, что у них есть такая альтернатива. И что у пенсионеров есть возможность свободно передвигаться в пределах Евросоюза".

4.49
Сейчас Артур Франк строит свой собственный дом престарелых на чешско-германской границе. Словацкие медсестры - например, Элиска, - зарабатывают примерно 500 евро в месяц. Это намного меньше, чем зарплата немецких коллег. При этом они сами решают, сколько времени нужно провести с пациентом. Поминутных протоколов ухода, как в Германии, здесь не составляют.

5.09
СИНХРОН
Элиска Богьяёва
сиделка

"Уход по часам - нет, спасибо. Мы здесь для наших пациентов, а не наоборот. И если они хотят кофе, мы готовим им кофе, если они хотят прогуляться, мы идем с ними на прогулку. С секундомером над нами никто не стоит".

5.22
И хотя путь от Нюрнберга до словацкой границы не ближний, Харальд Шербаум собирается регулярно навещать свою мать в Словакии.

5.32
СИНХРОН
Харальд Шербаум

"Сотрудники дома престарелых заверили, что будут регулярно посылать мне отчеты о состоянии матери. Они будут отправлять ее фотографии, чтобы я видел, что с ней все в порядке".

5.50
На закате жизни остаться в одиночестве на чужбине… Криста Шербаум наверняка не понимает, какую сумму позволяет сэкономить ее собственному сыну. В доме престарелых городка Погронски-Русков она - уже третья пенсионерка из Германии.