В Сталинград - с любовью | Немецкая музыка: от классики до современных стилей | DW | 01.02.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Музыка

В Сталинград - с любовью

3 февраля в Волгограде прошел совместный концерт двух оркестров: немецкого и российского. Музыканты из Оснабрюка приготовили подарки публике и запаслись лекарствами перед поездкой.

Совместный концерт немецкого и российского оркестров, состоявшийся в Волгоградской областной филармонии, завершил приуроченный к 70-летию окончания Сталинградской битвы международный фестиваль "Музыка мира - против войны". Фестиваль - одно из ключевых событий Года Германии в России - проходит при поддержке Института имени Гете (Goethe-Institut).

В его рамках Оснабрюкский симфонический оркестр (Osnabrücker Symphonieorchester) даст три концерта. Но концерт 3 февраля - особый. В первую очередь потому, что оснабрюкцы выступали вместе с их волгоградскими коллегами.

Оркестровый интернационал

На этом концерте (который в тот же вечер транслировала немецкая радиостанция Deutschlandfunk и чуть позже - российская радиостанция "Орфей") за каждым пультом "плечом к плечу" сидели российский и немецкий музыкант.

Андреас Хоц

Андреас Хоц

Дирижировали (разумеется, по очереди) два маэстро: создатель и художественный руководитель Волгоградского академического симфонического оркестра Эдуард Серов и молодой оснабрюкский "музикдиректор" Андреас Хоц (Andreas Hotz). Прозвучали "Девятая симфония" Бетховена (Ludwig van Beethoven), "Симфоническая ария" Гавриила Попова и "Ожидание" Елены Фирсовой.

Кстати, сочинение Фирсовой написано по заказу Оснабрюкского оркестра специально для волгоградского концерта. Оно посвящено памяти жертв Сталинградской битвы. "Это своего рода реквием, - рассказывает Андреас Хоц. - Сама композитор сказала нам, что это самое сильное сочинение из написанных ею".

О роли личности в истории оркестра

При всем обилии внешних факторов у проекта "Оснабрюк - Волгоград" есть и конкретный "виновник". Это скрипач оснабрюкского оркестра Кристиан Хайнеке (Christian Heinecke).

"Я со школы интересуюсь историей эпохи национал-социализма, - рассказал Хайнеке в интервью DW. - И уже юношей решил обязательно попасть в три ключевые точки: Освенцим, Хиросиму и Волгоград, бывший Сталинград. В Освенцим и Хиросиму меня вскоре привела музыкантская судьба. А вот, чтобы попасть в Волгоград, пришлось проявить активность самому".

Кристиан Хайнеке

Кристиан Хайнеке

На реализацию проекта - от первого электронного письма, отправленного в неведомую даль по найденному в интернете адресу, до предстоящих гастролей целого оркестра - ушло два года. За это время неутомимый скрипач успел трижды побывать в Волгограде. За плечами - гигантская организационная и просветительская работа: поиск денег, разработка программы, заказ сочинения... Всего не перечесть.

Со сложностями столкнулись на финальном этапе, когда все, казалось, уже шло как по маслу. "Самым трудным оказалось получить визы для музыкантов, - рассказывает Кристиан Хайнеке. - Мне пришлось трижды ездить в российское консульство в Берлин и по пять раз переписывать каждую из 70 анкет. Честно говоря, я не думал, что в наше время, учитывая уровень отношений между нашими странами, такое вообще возможно. Когда пять лет назад оркестр ездил с гастролями в Тегеран, мы получили все визы за один день".

Носки, антибиотики и добрые чувства

Но трудности - позади. В последние дни перед отъездом в Оснабрюке чувствовалось веселое возбуждение. Музыканты оркестра, никогда не бывавшего в России (удивительным образом и в составе ансамбля нет ни одного российского музыканта), запасались теплыми носками и подарками. Врач коллектива закупил 6 килограммов лекарств, дирижер Андреас Хоц провел репетиционный марафон, а Кристиан Хайнеке позаботился об историко-идеологической подготовке коллег.

Оснабрюкский симфонический оркестр: последняя репетиция перед отъездом

Оснабрюкский симфонический оркестр: последняя репетиция перед отъездом

На последнее собрание оркестра перед гастролями пришли особые гости. Один из них - Роланд Берман (Roland Behrmann), руководитель нижнесаксонского отделения Германского народного союза по уходу за воинскими захоронениями (Der Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge).

Историк рассказал музыкантам, что в окрестностях Оснабрюка в годы Второй мировой войны погибли более 150 тысяч советских военнопленных. Они захоронены в братских могилах на немецкой земле, и родственники, как правило, ничего не знают об их судьбе.

Благодаря работе союза удалось восстановить имена погибших. Более 7000 человек были родом из Сталинграда или Сталинградской области. Информацию о них оркестр передаст властям Волгограда. 70 имен огласят перед концертом 3 февраля в надежде, что хоть одного из "пропавших без вести" идентифицируют родные. Это количество символизирует семь десятилетий, прошедших со дня окончания Сталинградской битвы.

"Очная ставка"

Пришел в гости к музыкантам и 92-летний Хайнц Петиг (Heinz Petig). Он откликнулся на объявление, данное Кристианом Хайнеке в прессе. Оно содержало просьбу к бывшим солдатам вермахта, участникам и живым свидетелям Сталинградской битвы, поделиться воспоминаниями.

Хайнц Петиг, тогда 21-летний рядовой пехоты, провел под Сталинградом всего восемь дней в августе 1942 года. Затем он был тяжело ранен и отправлен в тыл. Но и об этих восьми днях ему по-прежнему тяжело рассказывать. Говорил бывший солдат, а сегодня пенсионер и дед шестерых внуков, просто, не по-писаному, но доходчиво и убедительно. "Хорошо, что вы туда едете, - сказал он музыкантам. - Мы давно живем в мире. Надо сделать все, чтобы и дальше было так..."

Ссылки в интернете

ADVERTISEMENT

Культура и стиль жизни