В Молдавии русский - язык межнационального общения | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW | 01.08.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

В Молдавии русский - язык межнационального общения

В Молдавии, в отличие от соседней Украины, русский язык не может быть региональным, утверждают эксперты. Именно поэтому, говорят они, Кишинев пока воздерживается от ратификации Европейской хартии региональных языков.

В Молдавии статус русского языка был законодательно закреплен еще в 1989 году. В законе о языках ему отведено особое место. Государственный язык в стране один -молдавский. Русский же, в отличие от украинского, гагаузского и болгарского, на которых говорят в стране, официально признан языком межнационального общения. Это, утверждают эксперты, качественно выше статуса регионального языка, каким русский может стать на Украине.

Нужно изменить закон о языках

Сегодня, говорит председатель Совета учредителей Славянского университета Молдавии, депутат парламента Олег Бабенко, русский язык в Молдавии переживает нелегкие времена. По информации депутата, если еще несколько лет назад им активно пользовались 80 процентов населения страны, то сегодня этот показатель снизился до 50 процентов. И данная тенденция не меняется, подчеркнул депутат в интервью DW.

Олег Бабенко

Олег Бабенко

В Молдавии, продолжает Бабенко, растет число молодых людей, не владеющих русским языком. В местных школах его изучают как иностранный по выбору, объясняет депутат. И добавляет, что в русских школах, которые составляют сейчас примерно четверть от общего числа доуниверситетских учебных заведений, молдавский язык в обязательном порядке учат с первого класса.

Такая языковая ситуация не характерна для маленькой многоэтнической страны с населением 3,5 миллиона человек, где проживают и молдаване, и украинцы, и русские, и гагаузы, и болгары, и евреи, и цыгане, и где русский язык всегда объединял людей, считает Олег Бабенко. По его мнению, необходимо внести изменения в действующий закон о языках.

Ведь он вступил в силу за 5 лет до принятия Конституции страны, а все законы, одобренные до ее появления, по выражению Бабенко, вышли за рамки правового поля. Парламентарий уверен, что региональным, как на Украине, русский язык в Молдавии стать не может, поскольку это еще больше разделит общество по языковому принципу.

Статус русского языка и приднестровский конфликт

В июле на встрече с соотечественниками в Одесской области спикер молдавского парламента Мариан Лупу заявил, что в скором будущем парламент страны рассмотрит вопрос ратификации Европейской хартии региональных языков. Именно этот документ, указывает историк Алексей Тулбуре, на соседней Украине стал толчком для появления закона, который предоставляет русскому языку статус регионального.

В интервью DWТулбуре высказал мнение, что, возможно, при применении на практике закона Киев "наделает массу ошибок", потому что в Восточной Европе еще нет опыта применения положений подобных нормативных актов. С другой стороны, заметил эксперт, Молдавия впоследствии сможет воспользоваться украинским опытом.

Председатель Конгресса народов Молдавии, бывший директор Бюро межэтнических отношений Ольга Гончарова считает, что, определив статус русского языка как регионального, Украина сделала его языком этнического меньшинства, по сути - одной общины.

В Молдавии это невозможно, уточняет Гончарова. По ее мнению, снижение статуса русского языка до регионального сразу сведет на нет усилия по урегулированию приднестровского конфликта.

Ведь 20 лет назад он, напомнила Гончарова, начался именно с языкового вопроса. В Приднестровье сегодня русский - один из трех официальных языков, наряду с молдавским и украинским.

Ольга Гончарова полагает, что ратифицировать Европейскую хартию региональных языков можно в Молдавии только в том случае, если вопрос об особом статусе русского языка вынести в преамбулу документа.

Молдавский или румынский?

Пока же до ратификации хартии дело не дошло, главная языковая проблема в Молдавии - как следует правильно называть государственный язык. Дискуссии на сей счет начались еще в 1989 году, когда был сделан переход с кириллицы на латиницу. В Конституции страны государственный язык назван молдавским. В научных и политических кругах его чаще называют румынским.

Вывески и реклама на молдавском языке

В Молдавии еще в 1989 году перешли на латиницу

По мнению политического аналитика Виталия Андриевского, украинские депутаты приняли соломоново решение, назвав в законе "Об основах государственной языковой политики" один и тот же язык румынским для жителей Черновицкой области, которые сами называют себя румынами, и молдавским - для населения Одесской области.

Такой шаг Андриевский считает "абсолютно правильным и продуманным". Эксперт полагает, что Молдавия могла бы взять пример с украинской Верховной рады и указать в новой редакции Конституции, над которой сейчас идет работа, оба названия -"молдавский, а в скобках -румынский язык".

Реклама