Швейцарцы извинились за ошибку с немецким гимном
19 июня 2008 г.Реклама
Во время трансляции матча между сборными Австрии и Германии с чемпионата Европы по футболу швейцарское телевидение SF2 допустило постыдную ошибку. При исполнении гимна Федеративной Республики на экране шли субтитры с полным текстом стихотворения Гофмана фон Фалерслебена 1841 года. Первая строчка с текстом "Германия, Германия превыше всего" после Второй мировой войны из варианта для гимна ФРГ была удалена, так как являлась одним из лозунгов нацистского режима. В официальном извинении канала сказано, что текст оригинала литературного произведения был скопирован начинающими редакторами из интернета без какого-либо злого умысла. Канал принес извинения за недостаточные знания молодых сотрудниц в истории и политике.