1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

О монетах, банкнотах и вообще о валютах

Андрей Гурков «Немецкая волна»

15.11.2006

https://p.dw.com/p/9OnM

Сегодня мы поговорим о монетах, банкнотах и вообще о денежных единицах. Вы познакомитесь с тем немецким банком, который первым встречает приезжающих в Германию иностранных гостей в аэропортах и на вокзалах. Он называется Reisebank и специализируется на обмене валют, в том числе и самых экзотических. А затем вас ждёт репортаж о фирме, занимающейся весьма необычным бизнесом: она превращает в безналичные деньги те тонны мелочи, которую жертвуют на благотворительные цели немецкие туристы, возвращаясь из путешествий по разным странам мира.

Туристам, впервые приезжающим в Германию из России, Украины и других постсоветских государств, сразу бросается в глаза, как мало в немецких городах обменных пунктов валют – особенно, если сравнивать с Москвой или, скажем, с Киевом. Конечно, поменять на евро американские доллары и некоторые другие ходовые денежные единицы можно в обычных отделениях банков или сберкасс, но далеко не всегда: бизнес этот для них весьма невыгодный, а потому занимаются они им крайне неохотно. А вот где у вас примут даже самые экзотические денежные единицы, так это в банке, о котором пойдёт сейчас пойдёт речь.

АВТОР: В этом банке нельзя открыть счёт, и кредитные карточки он тоже не выдаёт – как, впрочем, и кредиты. Фактически он предоставляет только одну-единственную, но зато древнейшую банковскую услугу: он обменивает денежные единицы со всего мира. Штаб-квартира этой, по сути дела, огромной меняльной конторы, в которой трудятся 450 человек, находится в финансовой столице Германии – во Франкфурте-на-Майне. У банка более ста обменных пунктов, расположенных, как правило, в аэропортах и на крупных железнодорожных вокзалах. Причём не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии и Голландии. Во всех этих странах Reisebank установил также более 150 специальных банкоматов, с помощью которых можно обменять наиболее ходовые денежные единицы.

Название Reisebank переводится как «Банк для путешествий». И действительно, основные его клиенты – именно путешественники. С одной стороны, это иностранцы, приезжающие в Германию или соседние с ней страны в командировку или в качестве туристов и заинтересованные в том, чтобы сразу по приезде обзавестись наличными евро. С другой стороны, это те жители Германии, которые отправляются в дальние страны в отпуск или по служебным делам и хотят заранее запастись тамошними платёжными средствами. Reisebank может предоставить им примерно 150 различных денежных единиц, с гордостью говорит Раймунд Хартман, возглавляющий ключевой для этого банка отдел наличной валюты, и показывает некоторые наиболее редкие денежные знаки.

Сейшельские рупии, костариканские колоны… У нас имеются банкноты из французской Полинезии – франки КФА, или, скажем, гваделупские франки, если говорить о самых экзотических денежных единицах. Из более распространённых валют назову, например, индийские рупии. А вот чего у нас нет, так это иракских динаров. Ведь в Ираке - всё ещё военное положение, а потому иракская денежная единица считается рисковой валютой. По этой причине мы ею и не торгуем.

Спрос на иностранные дензнаки носит в Германии ярко выраженный сезонный характер. Основной сезон путешествий начинается в преддверии Пасхи и обычно заканчивается в конце сентября.

С наступлением зимы начинается горнолыжный сезон. С тех пор, как у нас ввели евро, число валют, пользующихся спросом, конечно, сократилось. Однако ведь есть же люди, которые отправляются кататься на лыжах, скажем, в Канаду, поскольку там всегда гарантирован снег, или отпускники, которые зимой совершают круизы по Карибскому морю. Да чего только не бывает! На какую-нибудь валюту всегда есть спрос.

Упомянутый Раймундом Хартманом переход сразу 12 европейских стран на единую наличную валюту евро в 2002 году нанёс бизнесу Reisebank очень серьёзный удар: его оборот буквально в одночасье сократился на треть. Ведь раньше наибольшим спросом у клиентов пользовались денежные единицы таких популярных у немецких отпускников стран, как Испания, Италия, Греция и Франция. Теперь же примерно 40 процентов оборота приходится на американские доллары, за ними идут британские фунты и швейцарские франки. Весьма активно клиенты покупают также денежные единицы Египта, Туниса и Доминиканской Республики. В любом случае, бизнес на обмене наличной валюты для Reisebank прибыльный – в прошлом году он заработал на нём чистыми пять миллионов евро. Правда, отчасти это связано с теми обменными курсами, которые устанавливает банк. Они для клиентов, мягко говоря, не очень выгодные: спрэд, то есть вилка между курсами покупки и продажи, зачастую весьма значительный. Раймунд Хартман объясняет это высокими производственными расходами, связанными с валютообменными операциями.

Это очень затратный бизнес. Устанавливая свои курсы, мы берём за основу те спот-курсы, которые публикуются агентством Рейтер и другими средствами массовой информации. Затем мы закладываем свою маржу – и получаем те курсы, по которым затем продаём или покупаем валюты.

Большая затратность валютообменного бизнеса связана не только с высокими расходами на транспортировку наличной валюты. Приходится также постоянно подстраховываться, чтобы не потерпеть убытки при колебаниях курсов. Вот почему многие немецкие кооперативные и частные банки, а также целый ряд сберкасс предпочитают самостоятельно данным бизнесом вообще не заниматься. Вместо этого они по мере надобности пользуются услугами Reisebank. Иными словами, если в Германии клиент какого-то небольшого банка хочет купить перед поездкой за границу иностранную валюту, он обращается в своё родное банковское отделение, а то затем запрашивает требуемую валюту у Reisebank. Для него обслуживание таких вот институциональных клиентов – второе важное направление деятельности. В свою очередь, самому Reisebank для выполнения необычных заказов собственных клиентов регулярно приходится обращаться к кредитно-финансовыми институтами в других странах. Это особенно важно тогда, когда речь идёт о редких денежных единицах и когда технология проверки их на подлинность не очень отлажена. Ведь даже такие специалисты по наличным валютам, как сотрудники Reisebank, не застрахованы от фальшивомонетчиков. Раймунд Хартман вспоминает случай, когда некий клиент захотел поменять в банке большое количество бахрейнских динаров – и заранее предоставил для проверки одну из имевшихся у него банкнот.

Та банкнота была подлинной. Но потом клиент позвонил по телефону и сказал, что теперь он привезёт остальные 30 тысяч купюр. А они-то как раз оказались фальшивыми. В общем, дело дошло до суда. Подобные истории время от времени случаются, и они всегда хороший урок.

Впрочем, фальшивые деньги – далеко не единственный фактор риска в деятельности Reisebank. Периодически в самых разных странах проводятся денежные реформы или старые купюры заменяются на банкноты нового образца. Причём нет никаких международных договорённостей о том, за сколько времени правительства должны предупреждать о том, что выводят из обращения те или иные денежные единицы. Так что всегда есть опасность, что в сейфах банка останутся лежать мёртвым грузом деньги, которые в какой-то далёкой экзотической стране в одночасье объявили недействительными.

Вас, дамы и господа, наверняка интересует, а можно ли в «обменниках» Reisebank поменять на евро российские рубли и денежные единицы других постсовестких госдураств. Не найдя ответа на этот вопрос в только что прозвучавшем репортаже, я взял и позвонил во Франкфурт-на-Майне Раймунду Хартману.

Да, подтвердил он мне, с российскими рублями никаких проблем нет – их поменяют без ограничений, любую сумму. А вот с валютами Украины, Казахстана, Узбекистана и других государств региона всё не так просто:

Суть ответа такова: если и поменяют, то не больше, чем на 500 евро, причём скорее всего только в некоторых наиболее крупных отделениях Reisebank. И то, может быть, лишь при условии, что в компьютере банка одновременно будет значиться полученный от какого-нибудь клиента заказ на покупку данной денежной единицы. В общем, особенно рассчитывать на Reisebank с постсоветскими денежными знаками, кроме российских рублей, пока не стоит.

А теперь вас ждёт знакомство с немецкой фирмой, у которой весьма специфическая бизнес-модель, тоже связанная с иностранными деньгами, но не с банкнотами, а только с монетами.

Куда ни посмотришь – всюду монеты самых разных размеров, цветов и форм… В производственном цехе фирмы Coin Co – она находится на самом западе ФРГ неподалёку от города Ахена - стоят бесчисленные ящики, наполненные мелочью. Однако для жителей Германии эти деньги большой ценности не представляют – все монеты заграничные, на них здесь ничего не купишь. Сортируют эту мелочь восемь рабочих. За месяц через их руки проходят до 50 тонн монет.

«Вот у меня здесь мешок с монетами, я их просто высыпаю на стол и начинаю сортировать», - рассказывает работница Хюлия Сарач. Перед ней – пять килограммов мелочи, и она ловкими движениями выхватывет из неё монетки и затем бросает их в одну из примерно 30 пластмассовых коробок красного цвета.

«Каждая коробка соотвествует определённой стране», поясняет Хюлия Сарач и начинает рассказывать, по какой системе она привыкла работать:

«Я обычно начинаю с той страны, которая представлена в очередном мешке наибольшим количеством монет. В данный момент у меня на столе чаще всего встречаются старые немецкие марки» - говорит работница. «Дойчмарки» ещё четыре года назад, при переходе 12 стран ЕС на единую наличную валюту евро, перестали выполнять в Германии функцию официального платёжного средства. Однако старые марки ФРГ всегда можно будет обменять на евро по однажды установленному курсу.

В то же время есть определённые страны, в которых сроки обмена уже истекли – например, во Франции, Бельгии, Люксембурге, Португалии и Греции. Так что старые монеты из этих государств мы сразу отправляем на переплавку.

…объясняет исполнительный директор фирмы Coin Co Маринус Ласс. Монетки, утратившие всякую ценность, Хюлия Сарач бросает в специальное белое ведро. Труднее всего, признаётся она, различить нередко очень похожие друг на друга монетки из арабских стран, из Ирана или Ирака…

«Но у нас ведь имеется нумизматический справочник, которым мы постоянно пользуемся», - добавляет работница.

Основными клиентами фирмы Coin Co являются немецкие благотворительные организации, которые, в частности, собирают деньги в аэропортах, призывая возвращающихся из дальних путешествий немецких туристов пожертвовать оставшуюся у них в карамнах зарубежную мелочь на какое-нибудь доброе дело. Но почему эти организации сами не обменивают в банках собранную таким образом валюту? На этот вопрос исполнительный директор фирмы Coin Co Маринус Ласс отвечает так:

Расходы для всех тех, кто собирает в год не более чем несколько тонн, просто слишком велики. Скажем, чтобы отправить в Австралию посылку с 20-ю килограммами монет, надо потратить на почтовые расходы примерно 80 евро. Так что для благотоврительного общества такая операция просто бессмысленна. Пересылка становится выгодной лишь тогда, когда речь идёт о 50, 60 или 100 тоннах в год. А на такие объёмы, как вы понимаете, в Германии не сможет выйти ни одна отдельно взятая благотворительная организация.

А вот фирма Coin Co обменивает в течение года примерно 600 тонн монет – поэтому для неё этот бизнес прибыльный. Клиент, сдавший мешки со всевозможной мелочью, самое позднее через три месяца получает на свой банковский счёт причитающиеся ему безналичные деньги.

Наши вычеты, то есть комиссионые, составляют, в зависимости от клиента и суммы обмены, от 5 до 30 процентов.

АВТОР: По словам Маринуса Ласса, с некоторыми валютами работы особенно много:

Есть страны, которые запрещают как экспорт, так и импорт своих денежных единиц. Это, к примеру, Тунис и Марокко. Имеются также валюты, на которые наложены определённые ограничения. Скажем, на египетский фунт. В Египет разрешено ввозить не более 5 тысячи фунтов. В подобных случаях нам всякий раз приходилось вырабатывать специфические решения, и со временем мы их выработали.

Каковы эти решения, исполнительный директор не говорит. Это, как и основные финансовые показатели, является секретом фирмы.

Вот и подошёл к концу сегодняшний «валютно-монетный» выпуск радиожурнала „Рынок и человек“. В нём прозвучали репортажи, подготовленные корреспондентами Deutsche Welle Моникой Ломюллер и Прией Пальсюль-Десай.