1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Молодежь и полиция / Школьники со всей Европы объединяются

Анастасия Сорвачева «Немецкая волна»

02.07.2005

https://p.dw.com/p/6sxz

Каюсь, «COOL» давно не отвечал на Ваши письма. У меня на рабочем столе уже скопилась целая стопка Ваших посланий с вопросами и пожеланиями. Поэтому в нынешней передаче репортажи подготовлены по заявкам наших слушателей. Из нашего журнала Вы узнаете о том, как интернет-портал объединил школьников со всего Евросоюза. Но сначала речь пойдет об отношениях молодежи с полицией в Германии.

На вопрос Ольги Латош

«Как в Германии молодежи разъясняют ее права, изучают ли права человека?»

ответит репортаж Натальи Поздняковой. Наша корреспондентка решила подробно осветить одну из сторон проблемы, рассказать о представителях русскоязычной части молодежи Германии.

В школе, где изучают немецкий язык стипендиаты Фонда Отто Бенеке, занимающемся вопросами переселенцев в Германии, сегодня проходят необычные занятия. В просторном, светлом помещении собралась группа молодых людей. Они бурно что-то обсуждают на русском языке. Сегодня случай особенный, а потому немецкие преподаватели снисходительно относятся к русской речи. В гостях у стипендиатов сотрудники полицейского департамента Ганновера. Речь идет о правонарушениях и взаимоотношениях между переселенческой молодежью и полицией. Тема важная для ребят, которые не так давно живут в Германии. Молодежь задает множество вопросов. На них четко, не без доли юмора отвечает служащая полиции, она же посредник по делам иностранных граждан. Эта должность появилась в Германии в 1995 году. Елена Шультхайс была одной из первых служащих полиции, кто стал заниматься непосредственно делами иностранных граждан. Елена вспоминает, как все начиналось.

На фоне политических дискуссий в связи с положением иностранцев в Германии было принято решение, что полиция должна, что называется, повернуться лицом к иностранным гражданам. В полицию стали приглашать служащих, которые сами имеют иностранное происхождение и владеют одним из языков мигрантов. В 1995 году на нашем участке были приняты в полицию два служащих, которые владели турецким языком, в 99 поступила на работу я.

Кроме русского, Елена свободно владеет немецким и еще двумя иностранными языками. Молодая посредник по делам иностранных граждан - переселенка из России. О проблемах, с которыми сталкивается приезжая молодежь, она знает не понаслышке. Консультировать и помогать молодым иммигрантам, у которых возникли трудности с полицией – это главная обязанность Елены и ее коллег:

Мы приходим к ребятам на языковые курсы, которые проходят в разных школах Германии. Каждый новый курс, каждый новый набор мы не оставляем без внимания, чтобы как можно раньше проинформировать людей, на самом первом этапе их пребывания в ФРГ: как вести себя в тех или иных случаях, как позвонить в полицию, то есть, обсуждаем самые простые темы, чтобы предотвратить многие ошибки.

По данным полиции Германии, количество преступлений и правонарушений в процентном соотношении среди приезжей молодежи намного больше, чем среди местного населения. Многие правонарушения выходцы, в частности, из стран-республик бывшего Советского Союза совершают в нетрезвом виде, говорит Елена.

Случаи, которые наиболее типичны для русской молодежи, чаще всего связаны с употреблением алкогольных напитков: это угон автомобилей, драки после посещения дискотек, управление автомобилем в нетрезвом виде, употребление наркотиков.

Именно употребление наркотиков толкнуло на преступление двадцатишестилетнюю Наташу. Когда ей было 11 лет, девочка с родителями переехала из России в Германию. Через год у Наташи умерла мама. Отец обзавелся другой семьей, а дочь росла на улице. Потом она познакомилась с парнем, который употреблял героин, и вскоре сама оказалась в наркотической зависимости. Друг девушки перевозил наркотики из Голландии и продавал их в Германии. По этой причине Наташа впервые попала в полицию. Она вспоминает:

В этот вечер, когда нас остановили, мы должны были везти наркотики из Голландии на продажу, но продавец не приехал, и мы взяли наркотики только для себя. Я думаю, что в тот раз на нас донесли или прослушивали мобильник, потому что когда мы вернулись домой, нас уже ждали полицейские. Они были очень грубые. Я хотела выйти из машины, взять портмоне, но они со всех сторон налетели, сразу надели наручники и увели меня в сторону, у них еще были собаки.

Первая встреча с полицейскими для Наташи закончилась судом. Тогда ее приговорили к выплате денежного штрафа. Впрочем, этот суд оказался для нее не последним. Наташа неохотно рассказывает:

У меня было две судимости. Первая - по статье за распространение наркотиков, вторая из-за того, что я воровала. Мне нужны были деньги. На допросе присутствовал человек, который говорил мне одно, а потом на суде - совсем другое. Он мне врал, он меня подставил... Я заслужила это наказание. Но, мне кажется, полицейские все равно должны с любовью относиться к людям, чтобы все могли чувствовать к ним доверие.

Наташа признает свою вину, не сетует на несправедливость приговоров. Единственное, что ее возмущает – грубое обращение полицейских при задержании и во время допросов. Однако, в отличие от ребят, которые переехали в Германию недавно, страха перед сотрудниками правоохранительных органов у нее нет. Она знает, что полицейские также послушны закону, они вряд ли пойдут на противоправные действия. Даже во время задержания за транспортировку наркотиков Наташа могла себе позволить предъявлять требования к стражам порядка:

Когда полицейские спрашивали, есть ли у нас с собой груз, кроме тех трех пакетов, которые они нашли и которые мы везли для себя, я ответила – нет. Тогда они хотели разорвать сидение в машине. Но я настояла, чтобы они этого не делали, потому что машина была новая. Я сказала, что они будут выплачивать сумму за причиненный ущерб, если ничего не найдут. И полицейские не стали этого делать.

Отношения служащих полиции с молодыми переселенцами не всегда складываются хорошо. Существует предвзятое отношение друг к другу с обеих сторон. Переселенцы из стран СНГ не правильно ведут себя с полицейскими, считает Елена Шультхайс, посредник по делам иностранных граждан:

Самая главная проблема для нас была донести до русских подростков «правила игры» в Германии. Многие подростки, даже становясь жертвами преступлений, не обращаются в полицию. Они считают, что этим могут запятнать свою честь. В основном это мальчики, юноши. Они не идут в полицию и тем самым ставят себя под подозрение. С этим мы пытаемся бороться, помогаем немецким полицейским, для которых такое поведение абсолютно не понятно. Местная молодежь так себя не ведет. Здесь если ты стал жертвой преступления, тебя избили, то нужно обращаться в соответствующие органы.

Молодежь, которая знакома с деятельностью Елены Шультхайс и ее коллег, называет посредническую службу - службой доверия. Сюда можно звонить - здесь помогут, даже если ты не говоришь по-немецки.

Подобных служб в Германии становится все больше. Теперь посредники по делам иностранных граждан при полицейском департаменте существуют в Нижней Саксонии и Гессене. На очереди другие земли Германии. Полицейские и молодые переселенцы хотят жить дружно.

Это был репортаж Натальи Поздняковой.

Наш следующий материал подготовлен по письмам Макаренко Эльвиры, задавшей вопрос о детских и юношеских объединениях в Германии, и Колоса Виталия, просившего чаще рассказывать о жизни немецких школьников.

В жизни учеников школ из Германии и всего Евросоюза произошло знаменательное событие – стартовала программа, которая должна объединить европейскую молодежь. Проект создан по инициативе Европейской Комиссии и называется eTwinning, что дословно расшифровывается как «электронное партнерство». eTwinning – это сайт в интернете. Его задача – позволить школьникам из разных стран знакомиться и общаться друг с другом в чатах и по электронной почте, параллельно изучая языки и знакомясь с возможностями интернета. Кроме того, eTwinning должен облегчить процедуру школьного обмена: в электронной базе данных учебные заведения самостоятельно смогут подобрать себе партнера из интересующей страны. Обычных при организации школьного обмена бюрократических проволочек можно избежать, заполнив соответствующие анкеты прямо в глобальной сети. Также в оформлении документов и налаживании партнерских отношений школьникам и учителям помогает команда работников eTwinning. В большинстве стран Евросоюза, а также в Норвегии и Исландии есть свое представительство «электронного партнерства». Его сотрудникам можно позвонить или написать e-mail, и они ответят на все вопросы. Вскоре к программе объединения молодежи должны присоединиться и страны – бывшие европейские колонии. О государствах СНГ речи пока не идет, но отчаиваться по этому поводу не стоит: во-первых, программа молодая и делает только первые шаги, а во-вторых, eTwinning вполне можно взять за основу, самостоятельно налаживая, например, международный школьный обмен.

Новая модель – успешна. У ребят из Евросоюза интернет-портал уже пользуется большой популярностью. В частности, благодаря eTwinning многие школьники увидели смысл в изучении иностранных языков. Они завязывают контакты заграницей, даже находят друзей, узнают, чем живут их сверстники в других странах:

Меня поразило то, что мы все, на самом деле, очень похожи. Это видно из того, что ребята пишут. Тут и не заметишь, что это рассказывают школьники из другой страны, откуда-то издалека. Кажется, такое мог бы написать твой сосед по парте, -

делится впечатлениями ученица общеобразовательной школы из немецкого городка Крефельд Анника. Она как раз сейчас вместе с одноклассниками сидит в чате eTwinning-а и болтает со сверстниками из других стран ЕС. Школа Анники через новый портал нашла себе партнеров по обмену: гимназии из Словакии, Италии и Литвы. Пока ученики встречаются лишь в Интернет-пространстве, но не за горами и личное знакомство. Этим летом ребята из школы Крефельда собираются в гости к ученикам из Словакии. Одноклассница Анники Кристина уже придумала, что она приготовит для совместного праздника:

Я выбрала запеканку из яйца с ветчиной, потому что это типичный южно-немецкий рецепт.

Макс хочет лучше узнать итальянцев. Он считает, что главный плюс портала «электронного партнерства» - здесь можно понять, чем живут твои сверстники из другой страны:

Для многих немцев Италия – это отпуск, хорошая погода и вкусная еда. Но есть же люди, которые постоянно живут в Италии, местные жители. На портале с ними можно по-настоящему познакомиться. Это значительно интереснее, чем во время каникул.

Именно интерес, любопытство и хотел пробудить учитель Альфонс Музольф, когда знакомил своих учеников с новой программой Еврокомиссии:

У меня была такая мотивация: школьники, которым сейчас 14, 15, 16 лет будут теперь активнее, чем наше поколение, участвовать в жизни объединенной Европы. Я уверен, что многие из этих ребят после школы поедут учиться в другие страны Евросоюза.

Радиослушатели, подсказавшие темы для этого выпуска «COOLа», получат памятные сувениры от нашей программы с логотипом «Немецкой Волны». Также приз – компакт-диски с юным немецким роком – отправляются к Владимиру Середнему, который первый прислал по просьбе «COOLа» рассказ о своем хобби.

Если у Вас есть вопросы к молодежному журналу, то пишите нам на по адресу:

190 000 Санкт-Петербург,
Главпочтамт а/я 596
Немецкая Волна,
программе «Cool»

Или же пишите на электронный адрес russian@dw-world.de Программе «Cool».