Veto: EUA revalidam milhares de vistos após decisão judicial Leia mais
Mundo: Irã anuncia teste de mísseis um dia após represália dos EUA Leia mais
Alemanha: Presidente alemão apela à consciência europeia Leia mais
França: Marine Le Pen lança campanha presidencial Leia mais
Terrorismo: Museu do Louvre reabre um dia após ataque Leia mais
___________
Opinião: Hora da verdade para Europa
Na cúpula da UE em Malta, ficou claro que nem todos os líderes europeus veem Trump como ameaça. Mas este é um ano decisivo para o Velho Continente e manter-se unido é a sua única chance, opina jornalista Barbara Wesel. Leia mais
___________
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Scherzkeks – "Bolacha de brincadeira?"
A palavra "Scherzkeks" vem da junção entre "Scherz", que significa brincadeira, gracejo, piada, com a palavra "Keks", biscoito. Mas com a bolacha em si "Scherzkeks" não tem nada a ver. Em alemão, o termo designa a pessoa engraçadinha que debocha ou zomba dos outros.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Nervensäge – "Serra de nervos?"
Quase isso! Quando ouvir o termo "serra de nervos", saiba que não se trata de um instrumento cirúrgico! Há ruídos que ficam insuportáveis após determinado tempo. A palavra poderia ter se originado do barulho extremamente irritante de uma motosserra. "Nervensäge" (Säge = serra, Nerven = nervos) designa uma pessoa insistente, muito chata, que "dá nos nervos!"
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Ohrfeige – "Figo de orelha?"
O figo é uma fruta muito apreciada por seu valor nutritivo, por isso, receber figos de presente é bom, mas ganhar um "figo na orelha" ninguém quer! A palavra "Ohrfeige"(Feige = figo, Ohr = orelha) não tem nada a ver com a fruta. No alemão coloquial, significa simplesmente um tapa no rosto.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Bordsteinschwalbe – "Andorinha de meio-fio?"
Na Alemanha, há um tipo de andorinha que não voa, são as "andorinhas do meio-fio": Bordsteinschwalben (Schwalben= andorinhas, Bordstein = meio-fio). No alemão coloquial, o termo designa prostitutas de rua, que passeiam pela calçada à espera de clientes.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Fusshupe – "buzina de pé"?
Muita gente que tem cães pequenos os carrega em bolsas especiais, para evitar que, no chão, eles corram o perigo de ser pisoteados. Por esse motivo, no alemão coloquial esses cachorrinhos são bem-humoradamente denominados "Fusshupe" (Fuss = pé; Hupe = buzina, ou seja, buzina de pé). É só pisar, que eles buzinam.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Kabelsalat, uma "salada de cabos?"
Muitos apreciam uma salada de alface ou de tomates, mas a "Kabelsalat" (Kabel = cabo e Salat = salada) definitivamente não é comestível. Trata-se de um emaranhado de fios condutores, muitas vezes escondido atrás de móveis e computadores ou embaixo de mesas. Aliás, o termo "Salat" é usado desde o século 19 para expressar desordem, caos ou bagunça.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Brillenschlange, uma "cobra de óculos?"
Se na Alemanha alguém disser que no local de trabalho há uma "Brillenschlange" (Schlange = cobra, Brille = óculos), não se assuste. Não se trata de um exemplar de cobra venenosa. A serpente em questão pode até ser venenosa, mas ela tem duas pernas e, neste caso, é uma mulher que usa óculos. Mesmo podendo ser perigosa, o veneno desta cobra dificilmente é mortal...
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Bauchpinseln – "Pincelar a barriga?"
Se "Bauchpinseln" (Bauch = barriga e pinseln = pincelar) quer dizer literalmente "pincelar a barriga", seria então uma técnica de massagem? Nada disso, o "pincelar a barriga" equivale ao nosso "lamber as botas" ou "puxar o saco".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Schneebesen – vassoura de neve?
Alguns termos alemães formados pela junção de palavras são verdadeiras armadilhas. É o caso de "Schneebesen" (Schnee = neve, Besen = vassoura). No caso, não se trata de uma vassoura de varrer neve, mas sim de um utensílio de cozinha: um batedor de claras em neve.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Wollmäuse – ratinhos de lã?
Tudo bem que "Wolle" quer dizer lã e "Mäuse" é o plural de camundongo, mas as duas palavras aglutinadas significam em alemão as bolotas de pó que se acumulam embaixo da cama ou nos cantos da casa, principalmente quando se tem gatos ou cachorros.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Krisenherd – Fogão em crise?
Queimou o feijão! O leite derramou! Serão casos típicos de "fogão em crise?" Parece, mas não é… O termo Krisenherd (Herd = fogão, Krise = crise) define uma área em crise política ou econômica e que pode desembocar em um conflito armado. Como em um fogão, "Krisenherd" é onde a situação está fervendo!
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Fingerhut – Chapéu de dedo?
Se "Finger" significa dedo e "Hut" significa chapéu, então "Fingerhut" significa "chapéu de dedo"? Se um chapéu protege a cabeça, para que serve então um "chapéu para dedo"? Para proteger o dedo. E o que as costureiras usam? Exatamente, "Fingerhut" nada mais é que um dedal!
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Türspion – Espião de porta?
"Tür" significa porta e "Spion" é espião, mas isso não quer necessariamente dizer que a junção das duas palavras signifique "espião de porta". Na realidade, ele serve para espionar na porta, pois é o que conhecemos por "olho mágico".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Glühbirne – Pera ardente?
O verbo "glühen" significa arder, e "Birne" é pera. Embora hoje em dia haja lâmpadas em todos os formatos, quando elas surgiram o formato "pera" era mais comum, e assim os alemães associaram a novidade à fruta na hora de dar nome à lâmpada.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Heisshunger – Fome quente?
Quem não conhece aquela vontade maluca de comer um chocolate? Ou um pedaço do bolo predileto? Essa fome obsessiva para comer algo específico em alemão se chama "Heisshunger", palavra formada por "heiss = quente" e "hunger = fome".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Kummerspeck – Gordura de preocupação?
Este é o nome das gordurinhas que acumulamos quando comemos demais por preocupação, carência afetiva, mágoa, sofrimento ou ansiedade. Vem de "Kummer = preocupação, mágoa, desgosto" e "speck = gordura".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Mutterkuchen – Bolo de mãe?
A palavra tem a ver com a mãe, sim, mas em outro contexto. "Mutter = mãe" e "Kuchen = bolo" significa "placenta", que não deixa de ser o "bolo" onde se desenvolve o bebê.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Sommersprossen – Brotos de verão?
A palavra para "sardas" em alemão significa literalmente brotos de verão. Na realidade, "sommer = verão" e "sprossen = brotos" tem este nome por causa das manchas que parecem brotar na pele no verão.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Strohwitwer – Viúvo de palha?
A palavra vem dos tempos em que os colchões ainda eram de palha. "Stroh = palha" e "Witwer = viúvo" denomina o marido que fica temporariamente sem a esposa e por isso por algum tempo passa as noites sozinho.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Eselsbrücke – Ponte de burro?
Quando queremos memorizar algo, usamos "pontes" para nos lembrarmos. Isso se chama técnica mnemônica. No alemão, isso se chama "Esels = do burro" e "Brücke = ponte".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Mutterseelenallein – Sem a alma da mãe?
Neste caso, apesar de conter a palavra "Mutter = mãe", "Mutterseele" significa "outra pessoa", e "allein = sozinho". Por isso, "Mutterseelenallein" significa sem alma nenhuma em volta, completamente sozinho.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Fahrstuhl – Cadeira móvel?
Embora "fahren = andar" e "stuhl = cadeira", "Fahrstuhl" significa "elevador" em alemão. Também são usadas as palavras "Aufzug" e "Lift".
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Lampenfieber – Febre de lâmpadas?
Os holofotes até podem deixar alguém doente, mas o significado em alemão de "Lampen = lâmpada" e "Fieber= febre" é aquele nervosismo natural antes de se subir ao palco.
-
Você acha que sabe alemão? Decifre estas palavras
Stuhluntersuchung – Exame de cadeira?
Eis aqui uma das finezas do idioma. "Stuhl" significa "cadeira", mas também "fezes", e vem do tempo em que as pessoas sentavam-se numa cadeira furada para fazer as necessidades. "Untersuchung = exame".
Autoria: Roselaine Wandscheer