1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Nowy podręcznik "Witaj Polsko!"

3 lipca 2009

Język polski ma szanse na wejście do niemieckich szkół jako trzeci język obcy. Właśnie ukazał się pierwszy podręcznik, który od nowego roku szkolnego pozwoli niemieckim uczniom na poznawanie tajników mowy sąsiada.

https://p.dw.com/p/Ifoy
Podręcznik "Witaj Polsko" ma ułatwić niemieckim uczniom naukę języka polskiego
Podręcznik "Witaj Polsko" ma ułatwić niemieckim uczniom naukę języka polskiegoZdjęcie: DW

Autorami pomysłu napisania podręcznika „Witaj Polsko!” byli Roland Jerzewski, koordynator ds. Polsko-Niemieckich Szkół Berlińskich, polonistka Renata Szpigel, tłumacz Ewa Bagłajewska-Miglus, Niemiecki Instytut Kultury Polskiej z Darmstadt oraz profesor Erika Worbs z katedry slawistyki uniwersytetu w Moguncji. Pomysł narodził się 2002 roku i wzbudził wątpliwości zarówno w kręgach niemieckich jak i polskich. Wybór opracowań do nauki polskiego dla obcokrajowców jest na obu rynkach wydawniczych ogromny. Nie zniechęciło to wcale Matthiasa Kneipa z darmstadzkiego instytutu. Informacje, które posiadał, były z pierwszej ręki. Organizował on bowiem spotkania przedstawicieli landowych ministerstw oświaty, szkół i wydawnictw. - "Wszyscy byli jednomyślni co do tego, że brak jest podręcznika dla języka polskiego w szkołach, że wprawdzie są podręczniki dla dorosłych, dla obcokrajowców, lecz nie ma takiego, który byłby przykrojony dla potrzeb niemieckiego ucznia i programu szkolnego” - wyjaśnia Kneip.

Syzyfowa praca

Profesor Eriki Worbs nie zniechęcały żadne trudności
Profesor Eriki Worbs nie zniechęcały żadne trudnościZdjęcie: DW

"To była bezustanna walka”, mówi wydawca podręcznika „Witaj Polsko”, Erika Worbs: "Były już zainteresowane autorki, ale nie było pewne czy projekt dojdzie do skutku. Trudno było znaleźć renomowane wydawnictwo z doświadczeniem. Nie było pieniędzy i pierwsza faza pracy miała charakter czysto społeczny” - wspomina.

Dopiero dwa lata temu pomoc finansową zaproponował niemiecki rząd oraz Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej. Ostatnio pomoc zadeklarowała również Fundacja Roberta Boscha.

Wielcy odmówili

Charlotte Höhn und Simone Schnell z wydawnictwa Universum były od początku zainteresowane projektem
Charlotte Höhn und Simone Schnell z wydawnictwa Universum były od początku zainteresowane projektemZdjęcie: DW

Kiedy potężne wydawnictwa Klett- Huber- i Langenscheidtverlag, specjalizujące się w wydawnictwach językowych, odmówiły wydania książki, wyzwanie podjęło mało znane wydawnictwo „Universum” z Wiesbaden. „Odmówiły renomowane wydawnictwa, a dla nas był to interesujący projekt i wielkie wyzwanie, bo „Witaj Polsko” było pierwszym podręcznikiem szkolnym w naszej historii” - cieszy się Charlotte Höhn, odpowiedzialna za jego wydanie.

Sąsiedztwo zobowiązuje

Zapotrzebowanie na podręcznik do nauki polskiego, jako drugiego lub trzeciego języka obcego w niemieckich szkołach, pojawiło się przede wszystkim w Saksonii, Brandenburgii, Berlinie i Meklemburgii. To zainteresowanie wynika przede wszystkim z bezpośredniego sąsiedztwo z Polską, wyjaśnia Matthias Kneip: "dlatego chcieliśmy na samym początku sprawdzić, co jest potrzebne, czego tam brakuje, bo tam jest najwięcej szkół, które mają możliwość wprowadzić ten język”.

Aktualnie w ponad stu saksońskich szkołach odbywają się zajęcia z polskiego. Jak dotąd brakowało tylko odpowiedniego podręcznika, który ułatwiłby uczniom systematyczną naukę, a nauczycielom pracę metodyczną. Opracowanie „Witaj Polsko” dopasowane jest do programu niemieckich szkół średnich i odpowiada europejskim standardom i przepisom o nauce języka.

Na wschodzie tak, na zachodzie różnie

Matthias Kneip jest przekonany o tym, że podręcznik wzbudzi zainteresowanie niemieckich szkół
Matthias Kneip jest przekonany o tym, że podręcznik wzbudzi zainteresowanie niemieckich szkółZdjęcie: DW

Szanse na wprowadzenie polskiego jako języka obcego w szkołach zachodnioniemieckich są dużo mniejsze i „zjawisko to nie będzie miało tak masowego charakteru jak w landach wschodnich” - uważa Mattias Kneip. Jednocześnie na podstawie własnych obserwacji, twierdzi on, że istnieją szkoły w wielkich miastach na zachodzie, które zainteresowane są wprowadzeniem zająć z polskiego. Zamierzają one wypracować własny, specyficzny profil, który dawałby absolwentom lepsze szanse na rynku pracy.

Podręcznik „Witaj Polsko” jest częścią wielkiego projektu, który powstaje od lat. Wcześniej, z inicjatywy Niemieckiego Instytutu Kultury Polskiej, opracowane zostały dla nauczycieli podręczniki historii i literatury polskiej. Zdaniem Matthiasa Kneipa ciekawie pokazane wydarzenia historyczne i literackie zachęcą niemieckich uczniów do nauki języka polskiego.

Nakład książki wynosi na razie 15 tysięcy egzemplarzy. Rok szkolny 2009/2010 pokaże, ile niemieckich szkół zechce sięgnąć po podręcznik „Witaj Polsko”.

Alexandra Jarecka

Red.: Małgorzata Matzke / du