Mission Berlin 06 - Powiew przeszłości
Anna wpada na kolejną osobę, która ją rozpoznaje. Tym razem to kobieta, która mówi, że w 1961 roku były przyjaciółkami. Annę ogarnia jeszcze większe zdziwienie, gdy dowiaduje się, że podąża za nią kobieta w czerwieni.
KIND: Mama, jetzt komm doch endlich mal.
MUTTER: Zerr` nicht so an mir, ich komm ja schon!
KIND: Mama, guck mal, da ist ein Mann, der hat Luftballons. Ich will einen haben.
MUTTER: Hör´doch mal auf!
KIND: Bitte.
MUTTER: Was willst du denn schon wieder mit ´nem Luftballon? Du hast doch gerade erst zwei gekauft.
VERKÄUFER: Na, junge Frau, was möchten Sie? Gebrannte Mandeln oder einen Liebesapfel?
ANNA: Entschuldigung!?
VERKÄUFER: Gebrannte Mandeln, schöne Frau oder einen Liebesapfel?
ANNA: Einen… Liebesapfel!
VERKÄUFER: Hier bitte schön, der ist genauso knackig wie Sie! Das macht zwei Euro dreißig bitte.
ANNA: Eins,… zwei,… drei Euro.
VERKÄUFER: Und siebzig Cent zurück. Ich bedanke mich. Wer bekommt als Nächster?
KIND: Mama, ich will einen Liebesapfel!
MUTTER: Was hat der Zahnarzt letzte Woche gesagt?
KIND: Das ist gemein, Mama!
HEIDRUN DREI: Guten Appetit, Anna!
ANNA: Entschuldigung!?
HEIDRUN DREI: Wir kennen uns, Anna.
ANNA: Wir? Wer?
HEIDRUN DREI: Ich kenne Sie. Sie kennen mich. Neunzehnhunderteinundsechzig. Erinnern Sie sich?
ANNA: Czego chce ta kobieta? Nie znam jej.
HEIDRUN DREI: Ich bin Heidrun. Heidrun Drei.
ANNA: Heidrun Drei? Pociąg widmo! Drei Euro i mogę uciekać.
SITUATION 2: Heidrun Drei
KASSIERER: Einmal?
ANNA: Ja.
KASSIERER: Beeilen Sie sich!
HEIDRUN DREI: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen.
ANNA: O nie! To znowu ona!
HEIDRUN DREI: Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten. Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr! Die Frau in Rot sucht Sie!
ANNA: Co to było?... Was? Gefahr?... Proszę poczekać!... Warten Sie!