Guido Westerwelle: Przyjaźń z Polską tak ważna, jak przyjaźń z Francją | Niemcy – bieżąca polityka niemiecka. Wiadomości DW po polsku | DW | 02.01.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Reklama

Polityka

Guido Westerwelle: Przyjaźń z Polską tak ważna, jak przyjaźń z Francją

„Jesteśmy na najlepszej drodze, by przyjaźn z Polską była równie wspaniała, jak przyjaźń z Francją”, powiedział szef niemieckiej dyplomacji w rozmowie z AFP.

Außenminister Guido Westerwelle (FDP) und seine Kollegen aus Frankreich und Polen, Alain Juppé (r) und Radoslaw Sikorski (l) gehen am Mittwoch (29.02.2012) vor die Villa Borsig in Berlin. Das Treffen des Weimarer Dreiecks der großen EU-Staaten Deutschland, Frankeich und Polen im Gästehaus des Außenministers soll EU-Fragen sowie die Fortentwicklung der Sicherheits- und Verteidigungspolitik behandeln. Foto: Hannibal dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++

Radosław Sikorski, Guido Westerwelle, Alain Juppé (od. l.)

Krótko przed 50. rocznicą podpisania Traktatu Elizejskiego minister spraw zagranicznych RFN, Guido Westerwelle (FDP) wezwał Niemcy i Francję do intensywnego pielęgnowania stosunków między obydwoma państwami. „Ścisła współpraca polityczna” minionych dziesięcioleci „nigdy nie była samograjem, tylko ciągle od nowa musiała być wypracowywana przez polityków z obydwu brzegów Renu”, powiedział szef niemieckiej dyplomacji w rozmowie z Agencją France Presse.

Mówiąc o przyjaźni niemiecko-francuskiej polityk FDP podkreślił znaczenie wschodniego sąsiada Niemiec, czyli Polski. „Jesteśmy na najlepszej drodze, by przyjaźn z Polską była równie wspaniała, jak przyjaźń z Francją”, stwierdził Guido Westerwelle dodając, że: „Nigdy przedtem nasze stosunki z Polską nie były tak dobre”.

Wojna była długo obecna

ARCHIV - Der französische Staatspräsident Charles de Gaulle (r) und der deutsche Bundeskanzler Konrad Adenauer unterzeichnen am 22.01.2963 im Elysee-Palast in Paris den deutsch-französischen Freundschaftsvertrag. Foto: dpa (zu dpa Deutsch-französische Freundschaft vom 03.03.) nur s/w +++(c) dpa - Report+++

Charles de Gaulle i Konrad Adenauer podpisują w Pałacu Elizejskim Traktat o przyjaźni

Traktatem podpisanym 22 stycznia 1963 r. w Pałacu Elizejskim ówczesny kanclerz Niemiec Konrad Adenauer i prezydent Francji Charles de Gaulle dali początek zbliżeniu obydwu państw, co było historycznym wydarzeniem. „50 lat temu w żadnym wypadku nie był oczywistością fakt, że Charles de Gaulle gratulował młodym Niemcom, iż są dziećmi wielkiego narodu”, powiedział AFP Guido Westerwelle. Wojna i jej skutki jeszcze długo były obecne w świadomości ludzi, co zresztą sam przeżył „jeszcze w latach siedemdziesiątych, kiedy jako młody człowiek podróżował po Francji” - zaznaczył Westerwelle.

Francuski rząd myśli jak niemiecka opozycja

Niezależnie jednak od wzajemnego zbliżenia się, od wspólnych europejskich korzeni, do dzisiaj Niemcy i Francja są krajami, które dzieli wiele różnic, zarówno pod względem politycznym, jak społecznym i kulturalnym. Także m.in. dlatego osiągane kompromisy poprzedzała zawsze twarda walka, zaznaczył szef berlińskiego MSZ. Rozwiązania zaakceptowane w końcu przez obydwie strony przeważnie też przynosiły korzyść całej Unii Europejskiej. Niemcy mogłyby wiele nauczyć się od Francji w kwestii pogodzenia pracy zawodowej i rodziny, uważa szef niemieckiej dyplomacji.

epa03319959 (FILE) A file photo dated 08 July 2012 of French President Francois Hollande (R) and German Chancellor Angela Merkel attending the 50th anniversary ceremony of the historical reconciliation meeting between France's President Charles de Gaulle and Germany's Chancellor Konrad Adenauer after World War II, in Reims, France. Germany and France are determined to do everything to safeguard the euro, their leaders said 27 July 2012 after speaking on the phone. 'France and Germany are fundamentally committed to the integrity of the eurozone. They are determined to do everything to safeguard it,' German Chancellor Angela Merkel and French President Francois Hollande said in a joint statement. EPA/JACKY NAEGELEN / POOL MAXPPP OUT *** Local Caption *** 50423048 +++(c) dpa - Bildfunk+++

Kanclerz Angela Merkel i premier Francji Francois Hollande

Przyczyną sporów istniejących między rządami w Berlinie i w Paryżu, choćby dotyczących budżetu UE, są zdaniem Guido Westerwellego przede wszystkim różnice w patrzeniu na świat. W wielu sprawach wyobrażenia socjalistycznego rządu we Francji przypominają wyobrażenia niemieckiej opozycji, na przykład na temat wprowadzenia euroobligacji: „Rząd federalny jest przekonany, że kryzysu zadłużenia nie zwalczy się zaciąganiem kolejnych długów”. W wielu kwestiach związanych z pokonaniem kryzysu zadłużenia Niemcy i Francja są jednego zdania, a jeżeli jest inaczej, obydwie strony rozmawiając z sobą szukają możliwości kompromisu. - Tak jest dzisiaj, tak było wcześniej - powiedział Guido Westerwelle. W walce o pokonanie kryzysu w strefie euro obydwa państwa są świadome swojej roli "rozrusznika" w Europie.

Bez UE nowy porządek świata byłby niewyobrażalny

epa03477616 German Foreign Minister Guido Westerwelle speaks to reporters as her arrives at a European Foreign affiars ministers meeting in Brussels, Belgium 19 November 2012. Reports state that the meeting will mainly focus on the conflict between Israel and Palestine and evolution of the situation in Syria. EPA/OLIVIER HOSLET

Minister Westerwelle w Brukseli, listopad 2012

Podkreślając wagę stosunków z Polską – "nigdy przedtem tak dobrych jak teraz”, Guido Westerwelle broni stanowiska Niemiec, które z całą siłą angażują się w kształtowanie stosunków z nowymi potęgami w Europie Wschodniej, Azji i Ameryce Południowej. Nie oznacza to odwracania się od Europy, podkreślił szef niemieckiej dyplomacji. - Wręcz przeciwnie: bez solidnego fundamentu, jaki stanowi zjednoczona Europa, odpowiedź na nowo porządkujący się, zglobalizowany świat XXI wieku, byłaby nie do pomyślenia - powiedział.

AFP / Elżbieta Stasik

red. odp.: Małgorzata Matzke