WEBVTT 1 00:00:13.240 --> 00:00:16.400 Hallo, selamat datang kembali di INOVATOR bersama saya Rizki Nugraha. 2 00:00:17.300 --> 00:00:19.680 Untuk Anda Sobat DW kami sudah menyiapkan berbagai kabar dan 3 00:00:19.700 --> 00:00:23.300 terobosan teranyar dari dunia sains, teknologi, lingkungan dan gaya hidup. 4 00:00:23.300 --> 00:00:26.800 Inilah tiga tema paling menarik untuk pekan ini: 5 00:00:29.533 --> 00:00:32.900 Kilang litium di Jerman harapan swasembada industri di Eropa 6 00:00:35.600 --> 00:00:39.600 Pertanian hemat air di selatan Spanyol yang dilanda kekeringan dan 7 00:00:42.700 --> 00:00:46.700 kisah atlet renang indah laki-laki semata wayang di Jerman 8 00:00:52.800 --> 00:00:53.890 Kita awali dari bidang energi. 9 00:00:53.900 --> 00:00:57.800 Semua baterai yang kita gunakan untuk telepon seluler, komputer, kamera 10 00:00:57.800 --> 00:01:00.900 atau bahkan kendaraan elektrik membutuhkan sebuah jenis logam 11 00:01:00.900 --> 00:01:02.290 alkali, yakni litium. 12 00:01:02.300 --> 00:01:05.400 Saat ini, permintaan litium meningkat di seluruh dunia, dan di Eropa sendiri 13 00:01:05.410 --> 00:01:08.800 diperkirakan akan mencapai 500.000 ton per tahun. 14 00:01:08.910 --> 00:01:11.900 Namun di sisi lain Eropa kalah bersaing dengan Cina 15 00:01:11.910 --> 00:01:13.080 dalam pemurnian litium. 16 00:01:13.100 --> 00:01:15.980 Sebab itu sebuah kilang di Bitterfeld menjadi harapan bagi 17 00:01:16.000 --> 00:01:18.433 tercapainya swasembada industri. 18 00:01:20.933 --> 00:01:24.700 Eropa menghadapi masalah berupa kebutuhan bahan baku litium. 19 00:01:24.900 --> 00:01:29.800 Instalasi pemurnian litium di kota Bitterfeld ini, bisa jadi kunci 20 00:01:29.800 --> 00:01:30.890 rantai pasokan baru. 21 00:01:31.300 --> 00:01:34.800 Bahan baku seperti litium sangat penting untuk produksi baterai. 22 00:01:34.800 --> 00:01:36.690 Tapi pengolahannya amat sulit. 23 00:01:39.767 --> 00:01:42.500 Sejauh ini, Cina mendominasi proses 24 00:01:42.500 --> 00:01:46.000 pengayaan litium, dan juga pengetahuan bagaimana mengolah 25 00:01:46.000 --> 00:01:47.650 bahan baku tersebut. 26 00:01:50.463 --> 00:01:52.830 Untuk lepas dari ketergantungan, 27 00:01:52.830 --> 00:01:56.600 Eropa harus membangun rantai pasokan bahan baku sendiri. 28 00:01:57.000 --> 00:01:59.350 Di laboratorium perusahaan di Frankfurt, 29 00:01:59.350 --> 00:02:02.683 ahli kimia menguji dan memantau prosesnya menyaring polusi dari bahan baku. 30 00:02:03.950 --> 00:02:08.217 Ilmuwan mencari cara menyaring polusi dari bahan baku. 31 00:02:18.663 --> 00:02:21.053 Bahannya ditempatkan di sini. 32 00:02:21.053 --> 00:02:23.633 Dan alat ini berputar dengan cepat. 33 00:02:24.300 --> 00:02:27.633 Lewat perputaran, larutan mengalir keluar dari filter ini, 34 00:02:28.600 --> 00:02:30.990 termasuk bahan yang tidak dibutuhkan, juga kotoran. 35 00:02:31.000 --> 00:02:34.190 Dan kristal bersih tertinggal di dalam sini. 36 00:02:38.233 --> 00:02:42.223 Perusahaan kimia yang berlokasi di Frankfurt ini sudah membangun proses 37 00:02:42.310 --> 00:02:46.800 pemurnian sejak lima tahun lalu, untuk mengerti setiap langkahnya. 38 00:02:51.633 --> 00:02:55.623 Perusahaan AMG Lithium memulai rantai pengolahan litium dengan bebatuan 39 00:02:55.900 --> 00:02:59.567 Spodumen dari sebuah tambang di Brasil. 40 00:03:08.400 --> 00:03:12.600 Dalam fase pertama, kita mengirim konsentrat spodumen ke Cina. 41 00:03:12.600 --> 00:03:16.600 Karena, sampai sekarang tidak ada instalasi pemurnian yang bisa 42 00:03:16.600 --> 00:03:17.490 mengolah bahan ini. 43 00:03:18.200 --> 00:03:22.200 Dari Cina, kami mendapatkan kembali produk yang masih dalam tahap 44 00:03:22.200 --> 00:03:28.300 pertengahan, dan di Bitterfeld kami murnikan hingga mencapai kualitas, 45 00:03:28.300 --> 00:03:30.889 yang bisa dipakai dalam baterai. 46 00:03:35.233 --> 00:03:38.700 Bitterfeld punya tradisi panjang sebagai kota kimia di 47 00:03:38.700 --> 00:03:39.690 bagian Timur Jerman. 48 00:03:39.700 --> 00:03:43.390 Di sini AMG membangun produksi untuk industrinya. 49 00:03:44.567 --> 00:03:49.700 Menurut rencana, pertama-tama akan diproduksi 20.000 ton litium 50 00:03:49.700 --> 00:03:52.000 hidroksida per tahun. 51 00:03:53.840 --> 00:03:56.920 Namun karena harga produk litium turun, investasi menjadi berkurang. 52 00:04:03.200 --> 00:04:07.700 Saat ini orang sangat berhati-hati untuk menginvestasikan uang 53 00:04:07.700 --> 00:04:10.100 dalam proyek litium. 54 00:04:10.987 --> 00:04:14.000 Pada tingkat harga seperti sekarang, sulit untuk mengatakan 55 00:04:14.000 --> 00:04:16.190 mengapa investasi berguna. 56 00:04:19.867 --> 00:04:23.100 Untuk instalasi di Bitterfeld, perusahaan mendapat dana 57 00:04:23.100 --> 00:04:26.089 5,5 juta Euro dari pemerintah negara bagian. 58 00:04:26.743 --> 00:04:30.800 Beberapa negara Eropa juga ingin menyediakan dana untuk pembangunan 59 00:04:30.800 --> 00:04:33.890 infrastruktur bahan baku di Eropa, untuk mengurangi 60 00:04:33.900 --> 00:04:35.690 ketergantungan pemasokan. 61 00:04:37.880 --> 00:04:42.600 Rencananya, tahun 2030, 10% bahan baku harus berasal dari Uni Eropa, 62 00:04:42.610 --> 00:04:48.000 40% dimurnikan, dan 15% didaurulang di Uni Eropa. 63 00:04:51.600 --> 00:04:55.600 Tapi untuk memenuhi kapasitas pemurnian, dana yang 64 00:04:55.700 --> 00:04:57.400 dijanjikan belum cukup. 65 00:05:08.067 --> 00:05:13.033 Kalau melihat dana yang tersedia untuk litium, masih diperlukan 66 00:05:13.300 --> 00:05:17.700 milyaran Euro untuk mencapai target Uni Eropa. 67 00:05:21.800 --> 00:05:25.800 Instalasi pemurnian litium seperti ini bisa berkontribusi, 68 00:05:25.800 --> 00:05:27.790 agar target Eropa tercapai. 69 00:05:27.800 --> 00:05:32.100 Perjanjian pertama dengan calon pelanggan sudah ditandatangani. 70 00:05:32.100 --> 00:05:34.720 Pelanggannya berasal dari berbagai negara Eropa. 71 00:05:35.300 --> 00:05:37.900 Kita beralih ke tema kesehatan. 72 00:05:37.900 --> 00:05:41.800 Sindrom patah hati adalah gangguan akut pada ventrikel kiri jantung yang 73 00:05:41.800 --> 00:05:43.089 sering dipicu oleh stres berat. 74 00:05:43.100 --> 00:05:46.533 Gejalanya meliputi serangan asma, nyeri dada dan pingsan, sama seperti 75 00:05:46.533 --> 00:05:49.300 serangan jantung pada umumnya. 76 00:05:49.613 --> 00:05:51.900 Bagaimana mengenali dan mengatasi gangguan ini sejak dini? 77 00:05:51.900 --> 00:05:53.089 Simak laporan berikut. 78 00:05:56.033 --> 00:05:57.600 Dia seorang pemain sepak bola. 79 00:05:57.600 --> 00:06:00.600 Sekarang dia sudah bisa nonton pertandingan lagi. 80 00:06:00.600 --> 00:06:05.200 Namun Agustus 2023, dia tiba-tiba pingsan saat sedang berlatih. 81 00:06:08.400 --> 00:06:10.300 Saya tidak merasa ada gangguan. 82 00:06:10.300 --> 00:06:13.800 Hari itu saya datang latihan, lalu terjadi begitu saja. 83 00:06:16.933 --> 00:06:20.300 Di rumah sakit, dia segera dibawa ke bagian jantung. 84 00:06:20.300 --> 00:06:24.400 Dokter menduga, dia mengalami serangan jantung, dan dokter 85 00:06:24.400 --> 00:06:26.390 ingin menemukan penyebabnya secepat mungkin. 86 00:06:26.400 --> 00:06:30.700 Jadi dokter membuat citra arteri di sekitar jantungnya. 87 00:06:39.100 --> 00:06:43.100 Semua arteri tampak sehat, tidak ada blokade atau penyempitan. 88 00:06:43.100 --> 00:06:46.700 Jadi aneh, dia mengalami serangan jantung, tapi tidak ada perubahan 89 00:06:46.700 --> 00:06:48.790 apapun pada pembuluh koronernya. 90 00:06:49.550 --> 00:06:52.000 Jadi kemungkinan sindrom patah hati. 91 00:06:52.000 --> 00:06:55.333 Jadi kami membuat citra kamar kiri jantungnya. 92 00:07:02.500 --> 00:07:07.367 Pada 'kardiomiopati tako tsubo' atau sindrom patah hati, kemampuan kamar 93 00:07:07.433 --> 00:07:10.067 kiri jantung memompa darah biasanya terganggu, 94 00:07:10.067 --> 00:07:12.257 dan tampak mengembang seperti balon. 95 00:07:14.767 --> 00:07:18.500 Kamar kiri jantung yang sehat bentuknya seperti huruf V, dan 96 00:07:18.500 --> 00:07:21.290 memompa darah lewat aorta ke seluruh tubuh. 97 00:07:21.300 --> 00:07:26.800 Pada sindrom patah hati, bentuk ventrikel seperti perangkap gurita 98 00:07:26.800 --> 00:07:28.290 yang disebut 'tako tsubo'. 99 00:07:29.367 --> 00:07:33.170 Penyakit itu untuk pertamakalinya digambarkan di Jepang tahun 1990-an. 100 00:07:39.620 --> 00:07:41.690 Kelihatan seperti serangan jantung biasa. 101 00:07:41.700 --> 00:07:46.000 Penderitanya merasa sakit di bagian dada, sulit bernafas, dan pada orang 102 00:07:46.200 --> 00:07:48.500 yang berusia lanjut, jatuh dan pingsan. 103 00:07:50.200 --> 00:07:53.700 Awalnya, sangat sulit membedakan antara serangan jantung dan 104 00:07:53.700 --> 00:07:54.890 sindrom patah hati. 105 00:07:54.900 --> 00:07:58.900 Perbedaan baru tampak pada kateterisasi jantung. 106 00:08:01.500 --> 00:08:07.000 Jadi, dokter menetapkan pasien ini menderita sindrom patah hati. 107 00:08:07.000 --> 00:08:12.000 Dokter dan timnya juga menemukan, pasien menderita kelainan bawaan pada 108 00:08:12.000 --> 00:08:15.200 otot jantung jantungnya, yang dia sendiri tidak tahu. 109 00:08:19.200 --> 00:08:22.800 Di rumah sakit, kami berusaha mencari tahu, mengapa dia 110 00:08:22.800 --> 00:08:24.790 mengalami fibrilasi ventrikel. 111 00:08:24.800 --> 00:08:28.500 Kami menemukan dua penyebab: Kelainan bawaan pada otot jantung 112 00:08:28.500 --> 00:08:30.190 dan stres fisik. 113 00:08:34.633 --> 00:08:38.000 Sindrom patah hati sering tidak punya penyulut tertentu, 114 00:08:38.000 --> 00:08:39.190 yang bisa diidentfikasikan. 115 00:08:39.210 --> 00:08:42.600 Tapi stres sering jadi penyebabnya. 116 00:08:45.800 --> 00:08:49.100 Di samping stres fisik, kami juga menemukan stres emosional. 117 00:08:49.100 --> 00:08:53.670 Misalnya akibat meninggalnya suami atau istri, atau kucing peliharaan 118 00:08:53.670 --> 00:08:57.400 atau jadi saksi mata erupsi gunung berapi, 119 00:08:58.033 --> 00:08:59.490 walaupun hanya di televisi. 120 00:08:59.500 --> 00:09:03.700 Jadi, stres emosional juga bisa jadi penyebabnya. 121 00:09:09.679 --> 00:09:13.679 Sindrom patah hati ditangani dengan cara sama seperti gagal jantung. 122 00:09:14.400 --> 00:09:17.700 Dengan 'beta blocker' yang mencegah efek hormon-hormon stres. 123 00:09:17.710 --> 00:09:21.232 'ACE inhibitor' digunakan untuk menghilangkan ketegangan 124 00:09:21.267 --> 00:09:22.357 dari jantung. 125 00:09:23.000 --> 00:09:27.000 Jika kandungan air di tubuh pasien terlalu banyak, mereka juga mendapat 126 00:09:27.000 --> 00:09:29.490 obat untuk mendorong urinasi. 127 00:09:31.633 --> 00:09:34.000 Pengobatannya berjalan dengan baik. 128 00:09:34.000 --> 00:09:38.290 Tapi dia harus bersabar sampai kondisinya pulih kembali, untuk bisa 129 00:09:38.300 --> 00:09:40.000 ikut latihan sepakbola lagi. 130 00:09:43.309 --> 00:09:46.500 Bagi Anda yang tertarik dengan tema terhangat dari dunia sains, teknologi 131 00:09:46.500 --> 00:09:48.690 dan juga lingkungan, Anda bisa mengakses situs web kami 132 00:09:48.710 --> 00:09:51.567 www.dw.com/inovator. 133 00:10:01.300 --> 00:10:03.590 Sejak beberapa tahun terakhir ini, wilayah selatan Eropa 134 00:10:03.600 --> 00:10:04.990 mengalami kekeringan parah. 135 00:10:05.000 --> 00:10:08.683 Hasil panen menurun atau bahkan gagal akibat kurangnya ketersediaan air. 136 00:10:09.210 --> 00:10:12.790 Namun ketika Bumi meranggas, produksi buah-buahan dan sayuran di 137 00:10:12.800 --> 00:10:14.790 Almeria hampir tidak terpengaruh. 138 00:10:15.967 --> 00:10:18.857 Praktik irigasi yang dipraktikkan di sana adalah salah satu 139 00:10:18.857 --> 00:10:21.403 cara baru untuk menghemat air demi pertanian berkelanjutan. 140 00:10:25.010 --> 00:10:26.600 Almeria di Spanyol. 141 00:10:26.600 --> 00:10:31.000 Saat jeruk, zaitun dan gandum di daerah lain mengalami kekeringan, 142 00:10:31.000 --> 00:10:34.100 buah-buahan dari Almeria diekspor ke negara-negara Eropa 143 00:10:34.100 --> 00:10:35.690 hampir sepanjang tahun. 144 00:10:35.710 --> 00:10:37.890 Kawasan ini sejak dulu kering. 145 00:10:37.900 --> 00:10:41.000 Oleh sebab itu, petani bersama insinyur menggunakan 146 00:10:41.000 --> 00:10:41.790 air sebaik mungkin. 147 00:10:41.800 --> 00:10:44.900 Antara lain dengan bantuan sensor dan piranti lunak. 148 00:10:50.067 --> 00:10:53.300 Kami berhasil menghemat air antara 20-30%. 149 00:10:53.300 --> 00:10:57.400 Kami juga menghemat pupuk sebanyak 20% dan listrik sebanyak 30%. 150 00:10:57.700 --> 00:11:00.590 Teknologi ini membantu petani di daerah ini untuk lebih berkelanjutan. 151 00:11:06.100 --> 00:11:10.100 Di rumah kaca tempat pembudidayaan tanaman, 152 00:11:10.100 --> 00:11:11.790 petani juga berusaha menghemat air. 153 00:11:11.800 --> 00:11:14.900 Petani tomat ini, misalnya, tidak menggunakan sensor. 154 00:11:14.900 --> 00:11:18.300 Ia juga tidak menggunakan tanah melainkan substrat. 155 00:11:22.400 --> 00:11:26.400 Dengan cara ini, kami menghemat 20% air, yang biasanya akan terbuang 156 00:11:26.400 --> 00:11:28.890 bersama kandungan pupuk yang di dalamnya. 157 00:11:28.900 --> 00:11:31.133 Ini penghematan besar. 158 00:11:35.900 --> 00:11:39.900 Ide rumah kaca beririgasi muncul di kawasan, di mana hanya sedikit 159 00:11:39.900 --> 00:11:44.800 tanaman bisa tumbuh, pada 1960-an di masa pemerintahan diktator Franco. 160 00:11:47.847 --> 00:11:50.357 Orang tua Estanislao Peinado sudah jadi petani kala itu. 161 00:11:52.300 --> 00:11:55.500 Hidup sebagai petani cukup baik. 162 00:11:55.500 --> 00:11:59.500 Rumah kaca sudah memperbaiki hidup 80 atau 90 % warga Almeria. 163 00:12:04.200 --> 00:12:07.200 Kemakmuran dan konsumsi air yang lebih hemat. 164 00:12:07.200 --> 00:12:10.300 Itu dua alasan bagus bagi penggunaan rumah kaca. 165 00:12:10.300 --> 00:12:13.133 Tapi sejauh ini, petani terutama membudidayakan jenis 166 00:12:13.200 --> 00:12:14.390 tanaman yang sama. 167 00:12:14.410 --> 00:12:18.400 Sayuran yang biasanya ditanam di luar, seperti brokoli dan selada 168 00:12:18.400 --> 00:12:20.390 belum banyak ditanam di rumah kaca. 169 00:12:20.400 --> 00:12:25.000 Namun ada pengecualian: lahan pertanian ini, yang menanam bok choy 170 00:12:25.000 --> 00:12:26.090 di bawah atap plastik. 171 00:12:26.100 --> 00:12:29.300 Segalanya berjalan otomatis, dengan siklus air tertutup. 172 00:12:29.300 --> 00:12:32.847 Lahan ini menggunakan air dan pupuk 50%. 173 00:12:34.990 --> 00:12:37.700 Luas area ini 3,2 hektare. 174 00:12:37.700 --> 00:12:40.290 Kami memanen sembilan kali per tahun. 175 00:12:40.300 --> 00:12:45.100 Jika lahannya terbuka, panen hanya dua atau tiga kali di area yang sama. 176 00:12:46.967 --> 00:12:50.900 Efisiensi yang bisa ditemukan di sini sangat menentukan, tanpa 177 00:12:50.900 --> 00:12:52.700 mempedulikan jenis sayurannya. 178 00:12:54.667 --> 00:12:59.500 Untuk mendirikan rumah kaca, biayanya 150.000 euro per hektar. 179 00:12:59.500 --> 00:13:02.900 Tidak semua jenis sayuran bisa menutup biaya pembangunan. 180 00:13:04.933 --> 00:13:09.700 Namun demikian, ada upaya untuk membudidayakan tanaman berukuran 181 00:13:09.700 --> 00:13:12.490 lebih besar, misalnya pepaya dan buah naga. 182 00:13:12.500 --> 00:13:16.100 Bagi ilmuwan, kemajuan sejauh ini baru awalnya saja. 183 00:13:17.433 --> 00:13:21.400 Saya pikir, kontrol lebih baik atas kondisi iklim dan penyakit tanaman 184 00:13:21.400 --> 00:13:24.290 akan bisa menjamin produksi dan kualitas lebih baik. 185 00:13:26.567 --> 00:13:30.000 Air adalah komoditas langka yang tetap sangat menentukan bagi 186 00:13:30.000 --> 00:13:33.600 suksesnya budidaya di bawah atap plastik, walaupun jumlah yang 187 00:13:33.600 --> 00:13:36.090 dibutuhkan jauh lebih sedikit dibandingkan di lahan terbuka. 188 00:13:36.100 --> 00:13:41.200 Tapi menanam sayuran di lahan lebih dari 32.000 hektare tetap membutuhkan 189 00:13:41.200 --> 00:13:42.390 air dalam jumlah besar. 190 00:13:42.400 --> 00:13:47.200 Airnya datang dari instalasi desalinasi air laut, yang beroperasi 191 00:13:47.200 --> 00:13:48.020 24 jam per hari. 192 00:13:50.440 --> 00:13:53.900 Pengembangan dan produksi di kawasan ini tidak bisa dibayangkan tanpa 193 00:13:53.900 --> 00:13:56.900 instalasi ini, karena air tanah yang biasa digunakan petani 194 00:13:56.900 --> 00:13:58.090 sudah mengandung garam. 195 00:14:01.900 --> 00:14:05.900 Dengan memperluas penggunaan energi angin dan matahari, di Spanyol lebih 196 00:14:05.900 --> 00:14:08.390 banyak air bisa didesalinasi dengan biaya terjangkau 197 00:14:08.400 --> 00:14:10.190 dan cara berkelanjutan. 198 00:14:10.200 --> 00:14:13.800 Tapi ini hanya berfungsi bagi kawasan dekat pantai. 199 00:14:17.267 --> 00:14:20.500 Di Tanjung Harapan Afrika Selatan, lonjakan populasi anjing laut mulai 200 00:14:20.500 --> 00:14:22.390 menciptakan konflik ruang hidup dengan manusia. 201 00:14:22.400 --> 00:14:27.000 Sudah kali dikabarkan perilaku agresif satwa berjenis mamalia ini, 202 00:14:27.000 --> 00:14:29.540 yang dalam sejumlah kasus menyebabkan luka-luka. 203 00:14:29.560 --> 00:14:32.900 Kini ilmuwan sebabnya mencari cara meredakan agresi, antara lain dengan 204 00:14:32.900 --> 00:14:36.033 mendorong manusia dan anjing laut untuk saling bercengkerama. 205 00:14:39.200 --> 00:14:41.590 Penyelam ini bukan wisatawan. 206 00:14:41.600 --> 00:14:44.490 Dia sedang dalam misi penyelamatan anjing laut. 207 00:14:44.500 --> 00:14:49.200 Dia perlu berhati-hati jika tidak ingin mencederai sekelompok anjing 208 00:14:49.200 --> 00:14:51.900 laut yang sedang berjemur di Cape Town, Afrika Selatan. 209 00:14:55.500 --> 00:14:59.600 Penyelam harus mengintip dari celah di antara dua papan untuk memotong 210 00:14:59.600 --> 00:15:01.790 tali plastik yang bisa mencekik anjing laut. 211 00:15:04.033 --> 00:15:05.300 Misi berhasil! 212 00:15:12.767 --> 00:15:16.100 Dari sudut pandang anjing laut, dia hanya beristirahat di bawah matahari, 213 00:15:16.100 --> 00:15:17.890 dan merasakan tarikan di lehernya. 214 00:15:17.900 --> 00:15:18.890 Dia mungkin kesal dengan hewan di sebelahnya, lalu berbaring lagi, 215 00:15:18.910 --> 00:15:19.390 tanpa sadar ada kehadiran manusia. 216 00:15:19.410 --> 00:15:24.800 Sekitar dua juta anjing laut jenis Cape Fur tinggal di dekat pantai 217 00:15:24.800 --> 00:15:26.390 Afrika Selatan dan Namibia. 218 00:15:26.400 --> 00:15:30.050 Hewan yang sangat cerdas ini bahkan bisa menjadikan kawasan seperti Cape 219 00:15:30.050 --> 00:15:31.190 Town rumah mereka. 220 00:15:31.200 --> 00:15:34.900 Namun perairan di daerah ini penuh dengan limbah plastik yang jadi 221 00:15:34.900 --> 00:15:35.990 ancaman bagi anjing laut. 222 00:15:40.667 --> 00:15:43.000 Di area pelabuhan ada risiko sampah plastik mendarat di lautan. 223 00:15:43.000 --> 00:15:46.500 Akibat angin yang berhembus di Cape Town, banyak sampah tertiup ke laut. 224 00:15:46.500 --> 00:15:50.100 Jadi kapal penyapu kami bekerja keras memungut sampah yang ditemukan. 225 00:15:50.100 --> 00:15:53.400 Kami juga menempatkan jaring yang menangkap sampah yang dibawa 226 00:15:53.400 --> 00:15:54.290 air menuju laut. 227 00:15:54.300 --> 00:15:56.290 Sampah kemudian disortir dan dikumpulkan. 228 00:15:59.033 --> 00:16:03.000 Tetapi tim dari Two Oceans Aquarium tetap harus 229 00:16:03.000 --> 00:16:04.190 mengambil aksi individual. 230 00:16:04.200 --> 00:16:07.600 Kali ini, mereka berimprovisasi dengan menggunakan tangkai pancing. 231 00:16:09.467 --> 00:16:13.500 Tahun 2023 mereka berhasil membebaskan 124 anjing laut 232 00:16:13.500 --> 00:16:14.490 dari jeratan pastik. 233 00:16:14.500 --> 00:16:17.700 Aksi dilakukan di laut lepas, di mana anjing laut menghadapi 234 00:16:17.700 --> 00:16:18.590 risiko lebih besar lagi. 235 00:16:20.133 --> 00:16:24.200 Sebagian besar plastik yang kami lepaskan dari hewan laut berasal dari 236 00:16:24.200 --> 00:16:27.233 jaring ikan. Jadi kami menduga, di luar pelabuhan ada 237 00:16:27.233 --> 00:16:28.590 aksi penangkapan ikan. 238 00:16:28.600 --> 00:16:31.667 Anjing laut berinteraksi dengan jaring jika mereka mencari makan ke 239 00:16:31.667 --> 00:16:32.690 arah laut lepas. 240 00:16:32.700 --> 00:16:36.200 Mereka kemudian terjerat di dalamnya, dan kembali ke pelabuhan 241 00:16:36.200 --> 00:16:37.190 dalam kondisi ini. 242 00:16:37.200 --> 00:16:41.300 Sebagian besar berasal dari jaring ikan, pita plastik, tali nilon 243 00:16:41.300 --> 00:16:42.190 dan anyaman nilon. 244 00:16:42.200 --> 00:16:45.500 Ini contoh yang kami lepaskan dari satu ekor anjing laut saja. 245 00:16:45.500 --> 00:16:49.533 12 benda bisa menjerat mereka, dan dan itu angka yang fenomenal. 246 00:16:52.143 --> 00:16:55.900 Anjing laut jenis Cape Fur memegang peranan penting dalam ekosistem di lepas 247 00:16:55.900 --> 00:16:57.190 pantai bagian selatan Afrika. 248 00:16:58.800 --> 00:17:02.200 Hewan ini juga jadi sumber daya tarik bagi ahli biologi laut dan fotografer 249 00:17:02.200 --> 00:17:05.500 bawah laut Danel Wentzel, yang kerap menyelam bersama mereka dalam 250 00:17:05.500 --> 00:17:06.647 10 tahun terakhir. 251 00:17:06.800 --> 00:17:09.490 Hewan-hewan ini adalah pemburu yang sangat sibuk. 252 00:17:09.500 --> 00:17:13.200 Mereka bisa mengkonsumsi makanan sebanyak sepersepuluh bobot tubuh 253 00:17:13.200 --> 00:17:14.290 mereka dalam sehari. 254 00:17:17.300 --> 00:17:19.400 Mereka adalah spesies yang memegang peranan kunci. 255 00:17:19.410 --> 00:17:23.000 Artinya: jika mereka tidak ada, seluruh ekosistem akan tumbang. 256 00:17:23.000 --> 00:17:26.200 Jadi mereka predator yang memakan hewan seperti ikan dan cumi-cumi, 257 00:17:26.200 --> 00:17:29.730 sehingga menjaga jumlah populasi agar tidak berkembang terlalu banyak. 258 00:17:30.000 --> 00:17:32.690 Dan mereka jadi makanan bagi hiu dan paus pembunuh. 259 00:17:32.700 --> 00:17:35.967 Itu artinya, mereka juga membantu menjaga populasi hiu 260 00:17:35.967 --> 00:17:36.957 di laut sekitar sini. 261 00:17:42.743 --> 00:17:45.910 Namun menurut laporan terakhir, ada serangkaian serangan anjing laut 262 00:17:45.910 --> 00:17:48.290 terhadap manusia, kadang bahkan di daratan. 263 00:17:48.300 --> 00:17:50.690 Terutama jika menghadapi provokasi. 264 00:17:50.700 --> 00:17:53.390 Namun apa sebabnya hewan itu kehilangan rasa 265 00:17:53.410 --> 00:17:54.290 takut terhadap manusia? 266 00:17:57.833 --> 00:18:01.200 Analisis dari contoh darah menunjukkan, di dalam darah hewan 267 00:18:01.200 --> 00:18:05.300 ditemukan racun yang berasal dari sejenis alga yang berkembang biak di 268 00:18:05.300 --> 00:18:06.800 lepas pantai bagian selatan Afrika. 269 00:18:08.433 --> 00:18:11.500 Racun itu bisa mengubah susunan kimia di dalam otak hewan dan membuat 270 00:18:11.500 --> 00:18:12.190 mereka lebih agresif. 271 00:18:12.200 --> 00:18:16.000 Riset lainnya menunjukkan, anjing laut positif terinfeksi rabies. 272 00:18:18.200 --> 00:18:21.900 Kami bekerja dengan banyak pihak, dan bersama-sama kami akan bisa menemukan 273 00:18:21.910 --> 00:18:22.890 solusi yang tepat. 274 00:18:22.910 --> 00:18:26.000 Tapi sekarang kami hanya mengetahui adanya penyakit itu. 275 00:18:29.410 --> 00:18:33.410 Populasi anjing laut jenis Cape Fur sudah membaik sejak tahun 1990-an, 276 00:18:33.410 --> 00:18:36.190 berkat larangan perburuan komersial di Afrika Selatan. 277 00:18:36.200 --> 00:18:39.700 Untuk menangani konflik yang timbul sekarang, sebaiknya anjing 278 00:18:39.700 --> 00:18:40.890 laut tidak diganggu. 279 00:18:47.260 --> 00:18:50.250 Berbagai laporan kami tentang ragam solusi ekologis untuk memerangi 280 00:18:50.250 --> 00:18:53.800 perubahan lingkungan bisa Anda tonton di kanal Youtube kami, DW Indonesia. 281 00:18:53.800 --> 00:18:56.380 Nah sahabat DW jangan beranjak dulu karena sesaat lagi kami akan hadir 282 00:18:56.400 --> 00:18:59.900 dengan laporan menarik tentang satu-satunya atlet renang indah 283 00:18:59.910 --> 00:19:00.990 laki-laki di Jerman. 284 00:19:01.000 --> 00:19:02.080 Tetaplah bersama kami. 285 00:19:11.500 --> 00:19:16.623 Sejak tahun 1984, Komite Olympiade Internasional menutup kemungkinan 286 00:19:17.100 --> 00:19:20.300 bagi atlet pria untuk berlaga di cabang olah olahraga renang indah, 287 00:19:20.300 --> 00:19:22.990 sebelum akhirnya diizinkan untuk Olympiade 2024 di Paris, Prancis. 288 00:19:23.000 --> 00:19:27.090 Untuk mengenal lebih jauh, DW menemui Frithjof Seidel, atlet renang indah 289 00:19:27.100 --> 00:19:30.200 laki-laki satu-satunya di Jerman yang berlaga di level internasional. 290 00:19:33.100 --> 00:19:36.300 Cabang olah raga renang sinkron membutuhkan kemampuan 291 00:19:36.300 --> 00:19:37.580 bergerak secara anggun. 292 00:19:37.600 --> 00:19:41.300 Hingga sekarang, ini jadi cabang olah raga khas bagi perempuan. 293 00:19:41.300 --> 00:19:45.900 Tetapi dalam Olimpiade tahun ini, perenang pria untuk pertama kalinya 294 00:19:45.910 --> 00:19:47.390 diizinkan ikut serta. 295 00:19:48.609 --> 00:19:52.500 Tetapi, walaupun menyabet medali emas dalam pertandingan tingkat Eropa, tim 296 00:19:52.500 --> 00:19:54.080 Jerman tidak lolos kualifikasi. 297 00:19:55.600 --> 00:19:59.200 Saya merasa sangat senang bersama rekan perempuan. 298 00:19:59.200 --> 00:20:01.190 Mereka bersedia menerima saya. 299 00:20:01.200 --> 00:20:04.930 Dan saya seperti kakak laki-laki mereka, karena usia saya tiga atau 300 00:20:04.940 --> 00:20:06.080 empat tahun di atas mereka. 301 00:20:06.100 --> 00:20:09.700 Tetapi kami saling melengkapi, dan kami kerap tertawa bersama. 302 00:20:10.300 --> 00:20:16.090 Di sini, Frithjof berlatih dengan tim nasional untuk pertandingan tingkat 303 00:20:16.100 --> 00:20:17.580 Eropa di Beograd, Serbia. 304 00:20:17.600 --> 00:20:21.700 Bersama rekan-rekannya, dia berlatih hampir delapan jam sehari. 305 00:20:21.700 --> 00:20:24.200 Mereka berlatih berbagai elemen akrobatik. 306 00:20:27.767 --> 00:20:30.500 Pengalaman bertahun-tahun di air membuat saya sadar, betapa 307 00:20:30.500 --> 00:20:31.680 bagusnya elemen ini. 308 00:20:31.700 --> 00:20:34.080 Saya merasa senang di dalamnya. 309 00:20:34.100 --> 00:20:37.700 Sepenuhnya dikelilingi air, terutama jika menyelam. 310 00:20:37.700 --> 00:20:40.190 Bagi saya, itulah perasaan bebas. 311 00:20:43.387 --> 00:20:45.700 Frithjof mulai berenang pada usia enam tahun, kemudian 312 00:20:45.700 --> 00:20:47.500 belajar lompat indah. 313 00:20:47.500 --> 00:20:50.800 Orang tuanya sejak dini menyadari bakat atletiknya. 314 00:20:50.800 --> 00:20:54.080 Saat berusia sepuluh tahun, dia mendaftarkan diri ke sekolah 315 00:20:54.100 --> 00:20:58.090 olah raga di Berlin, dan ikut pertandingan renang remaja tingkat Eropa. 316 00:20:58.100 --> 00:21:01.900 Saat berusia 18 tahun, dia untuk pertama kalinya ikut serta 317 00:21:01.910 --> 00:21:03.690 dalam kompetisi internasional. 318 00:21:05.333 --> 00:21:08.590 Tahun 2021, karena sudah menguasai lompat indah, dia mulai tertarik 319 00:21:08.600 --> 00:21:10.730 dengan renang sinkron. 320 00:21:10.750 --> 00:21:15.800 Frithjof mengaku sejak usia 18 bahwa ia homoseksual. 321 00:21:18.100 --> 00:21:23.000 Memang awalnya saya terpikir, OK, homoseksualitas dan olah raga 322 00:21:23.000 --> 00:21:25.290 kompetitif bisa jadi topik sensitif. 323 00:21:25.300 --> 00:21:27.890 Awalnya komentar orang bisa melukai perasaan. 324 00:21:27.910 --> 00:21:31.090 Tetapi setelah mengalaminya beberapa kali, komentar seperti 325 00:21:31.100 --> 00:21:31.890 itu bisa diabaikan. 326 00:21:39.609 --> 00:21:43.600 Selain aktif dalam kompetisi, Frithjof berkuliah di bidang teknik 327 00:21:43.600 --> 00:21:45.490 mesin di TU Berlin. 328 00:21:45.500 --> 00:21:49.300 Dia melihat banyak persamaan antara gerakan sinkron dengan hukum fisika. 329 00:21:52.633 --> 00:21:56.100 Fisika selalu punya tempat dalam bidang olah raga. 330 00:21:56.100 --> 00:21:59.900 Renang sinkron berkaitan erat dengan kemampuan untuk mengapung. 331 00:21:59.900 --> 00:22:04.100 Perenang harus mampu mendorong diri ke permukaan, jika berenang sebagai 332 00:22:04.100 --> 00:22:05.750 tim, dan mengangkat perenang lainnya. 333 00:22:08.503 --> 00:22:10.800 Frithjof juga punya hobby istimewa. 334 00:22:10.800 --> 00:22:13.590 Beberapa tahun lalu, dia menemukan kegemaran merajut dan 335 00:22:13.600 --> 00:22:14.590 merenda lewat Instagram. 336 00:22:14.600 --> 00:22:16.790 Itu membuat dia merasa tenang. 337 00:22:16.800 --> 00:22:20.400 Selain membuat kaus kaki, syal dan sarung tangan, dia juga senang 338 00:22:20.400 --> 00:22:21.990 membuat boneka-boneka kecil. 339 00:22:23.567 --> 00:22:25.600 Ini membantu saya mengatasi stres. 340 00:22:25.600 --> 00:22:28.390 Setiap malam selama setengah jam saya merajut atau merenda. 341 00:22:28.400 --> 00:22:30.780 Bagi orang lain, jogging bisa membantu. 342 00:22:30.800 --> 00:22:32.850 Bagi saya, yang membantu adalah merajut. 343 00:22:32.859 --> 00:22:34.300 Saya bisa lupa waktu. 344 00:22:36.600 --> 00:22:38.090 Kembali ke kolam renang. 345 00:22:38.100 --> 00:22:43.600 Frithjof termasuk dalam klub renang SC Wedding, dalam kejuaraan tingkat 346 00:22:43.600 --> 00:22:44.590 nasional di Berlin. 347 00:22:44.600 --> 00:22:46.590 11 tim saling bersaing. 348 00:22:46.600 --> 00:22:52.800 Kali ini, kembali Frithjof jadi pria satu-satunya dalam tim. 349 00:22:57.633 --> 00:22:59.200 Saya melihat diri sebagai panutan. 350 00:22:59.200 --> 00:23:02.800 Dan saya pikir cabang olah raga ini mendapat keuntungan, jika pria 351 00:23:02.800 --> 00:23:04.090 dan perempuan bekerjasama. 352 00:23:04.100 --> 00:23:07.900 Dalam hal ini, saya bermimpi untuk bisa memotivasi pria dan remaja 353 00:23:07.900 --> 00:23:09.190 pria untuk mencobanya. 354 00:23:14.000 --> 00:23:18.000 Sebagai panutan, Frithjof juga ingin terus berjuang, agar cabang renang 355 00:23:18.000 --> 00:23:22.007 sinkron sukses dan persamaan bisa tercapai dalam dunia olah raga. 356 00:23:25.040 --> 00:23:28.000 Kita akhiri Inovator kali ini dengan kabar pariwisata. 357 00:23:28.000 --> 00:23:32.300 Kota Milan di utara Italia termasuk salah satu lokasi yang paling banyak 358 00:23:32.300 --> 00:23:34.790 difoto di media sosial, terlebih Instagram. 359 00:23:34.800 --> 00:23:38.000 Kota fesyen dan desain ini sejak lama menjadi magnet bagi pelancong 360 00:23:38.000 --> 00:23:38.790 di seluruh dunia. 361 00:23:38.800 --> 00:23:40.690 Lantas apa yang paling menarik dari Milan? 362 00:23:40.700 --> 00:23:41.590 Berikut tipsnya. 363 00:23:43.467 --> 00:23:46.500 Milan, kota kedua terbesar Italia. 364 00:23:46.500 --> 00:23:48.790 Populasinya sekitar satu juta orang. 365 00:23:48.800 --> 00:23:52.900 2,5 juta wisatawan mengunjungi kota metropolitan itu setiap tahunnya, 366 00:23:52.900 --> 00:23:57.900 karena Milan terkenal sebagai kota desainer. Orang datang ke sana 367 00:23:57.900 --> 00:24:02.200 ibaratnya ke tempat berziarah. Milan juga ibaratnya magnet bagi wisatawan, 368 00:24:02.200 --> 00:24:03.900 sekaligus pusat perekonomian. 369 00:24:04.100 --> 00:24:07.967 Fasad bangunan yang warna-warni serta katedral bergaya gotik 370 00:24:08.233 --> 00:24:10.790 bisa ditemukan di banyak foto di Instagram. 371 00:24:10.800 --> 00:24:15.100 Tapi apakah katedral Milan benar-benar harus dikunjungi? 372 00:24:15.100 --> 00:24:17.300 Berikut beberapa ciri khas yang membuat bangunan itu menarik: 373 00:24:19.467 --> 00:24:22.500 Katedral ini adalah salah satu bangunan gereja terbesar di dunia. 374 00:24:22.500 --> 00:24:27.090 Konstruksinya dimulai tahun 1386, dan baru selesai 450 tahun setelahnya! 375 00:24:29.367 --> 00:24:34.000 3.500 patung menghiasi fasadnya yang dilapisi batu marmer. 376 00:24:36.333 --> 00:24:38.700 Lapangan di depan gereja katedral Milan adalah salah satu lokasi paling 377 00:24:38.700 --> 00:24:40.690 cantik dan internasional di Eropa. 378 00:24:41.532 --> 00:24:44.900 Pemandangan dari bagian atas gereja juga sangat menarik. 379 00:24:44.900 --> 00:24:49.500 Namun pengunjung harus mendaki 164 anak tangga terlebih dahulu untuk 380 00:24:49.500 --> 00:24:51.650 mencapai teras di atapnya. 381 00:24:53.393 --> 00:24:56.800 Untuk masuk orang harus membayar 16 Euro, atau sekitar Rp 280.000,- 382 00:24:56.800 --> 00:24:58.190 tapi orang tidak akan merasa rugi! 383 00:25:00.733 --> 00:25:04.600 Adegan dalam sejumlah film terkenal direkam di teras ini, termasuk film 384 00:25:04.600 --> 00:25:07.800 yang dibuat sutradara kenamaan Italia, Visconti. 385 00:25:09.567 --> 00:25:14.300 Dari sini, orang bisa melihat lapangan di depan gereja dengan sangat baik. 386 00:25:16.400 --> 00:25:20.600 Jika sudah punya tiket untuk ke bagian atas gereja, orang juga bisa 387 00:25:20.600 --> 00:25:23.200 masuk ke bagian dalam gereja. 388 00:25:24.800 --> 00:25:29.000 Ruang utamanya bisa menampung 35.000 orang! 389 00:25:29.000 --> 00:25:33.000 Tetapi pengunjung harus memperhatikan pakaian yang dikenakan. 390 00:25:33.000 --> 00:25:36.300 Baju yang terbuka di bagian bahu, juga celana 391 00:25:36.300 --> 00:25:37.790 ketat tidak diperbolehkan. 392 00:25:39.567 --> 00:25:42.800 Oleh sebab itu, di gereja orang juga bisa membeli semacam jubah yang bisa 393 00:25:42.800 --> 00:25:44.290 menutupi tubuh dengan baik. 394 00:25:44.300 --> 00:25:46.790 Di dalam bangunan selalu ada pekerjaan renovasi. 395 00:25:46.800 --> 00:25:50.500 Namun demikian, katedral Milan sangat sering muncul di Instagram. 396 00:25:53.700 --> 00:25:59.600 Pusat perbelanjaan Vittorio Emanuele II juga sangat terkenal di Instagram. 397 00:26:01.100 --> 00:26:02.100 Bagaimana sejarahnya? 398 00:26:04.300 --> 00:26:08.400 Pusat perbelanjaan dibuka tahun 1864, dan populer di kalangan 399 00:26:08.400 --> 00:26:09.440 kelas atas Milan. 400 00:26:12.260 --> 00:26:15.000 Di atapnya terdapat kubah dari kaca. 401 00:26:18.367 --> 00:26:23.833 Dan wisatawan kerap tampak berdiri sambil berputar pada lantai mosaik 402 00:26:23.833 --> 00:26:25.800 tertentu. 403 00:26:29.078 --> 00:26:31.561 Katanya, menginjak bagian lantai itu, kemudian memutar 404 00:26:31.700 --> 00:26:33.400 badan, mendatangkan keberuntungan. 405 00:26:35.700 --> 00:26:38.590 Di samping itu, bangunan tersebut adalah lokasi bagus 406 00:26:38.600 --> 00:26:39.890 untuk membuat foto. 407 00:26:39.900 --> 00:26:42.790 Dan sekarang, lokasi ketiga yang menarik di Milan, 408 00:26:42.800 --> 00:26:43.900 yaitu kawasan Navigli. 409 00:26:46.700 --> 00:26:50.000 Di Instagram selalu tampak cantik, tapi apa 410 00:26:50.000 --> 00:26:51.090 benar-benar layak dikunjungi? 411 00:26:51.100 --> 00:26:55.300 Di Abad Pertengahan, Milan punya banyak kanal yang digunakan untuk 412 00:26:55.300 --> 00:26:58.900 transportasi barang, termasuk marmer yang digunakan untuk katedral. 413 00:26:59.200 --> 00:27:04.800 Sekarang hanya ada dua kanal: yaitu Naviglio Grande dan Naviglio Pavese. 414 00:27:04.800 --> 00:27:08.000 Kawasan ini di siang hari sangat tenang. 415 00:27:08.000 --> 00:27:12.300 Orang bisa menemukan lokasi-lokasi yang sunyi, jalan-jalan kecil dan 416 00:27:12.310 --> 00:27:15.290 toko-toko unik seperti “Orto Urbano”. 417 00:27:19.900 --> 00:27:22.900 Di malam hari, Navigli menjadi sangat hidup. 418 00:27:22.900 --> 00:27:26.800 Kawasan sunyi itu berubah menjadi area keluar malam yang sangat ramai. 419 00:27:26.800 --> 00:27:30.100 Ini adalah tempat yang bagus untuk menikmati makan malam, 420 00:27:30.100 --> 00:27:31.590 musik dan minuman. 421 00:27:31.600 --> 00:27:36.230 Navigli sangat populer di kalangan remaja dan penggemar masakan enak. 422 00:27:36.500 --> 00:27:40.000 Navigli sunyi dan cantik di siang hari, dan hidup di malam hari. 423 00:27:41.433 --> 00:27:44.850 Pemirsa simak terus dw.com/inovator buat mendapat kabar terbaru dari 424 00:27:44.850 --> 00:27:47.060 dunia sains, teknologi, lingkungan. 425 00:27:47.060 --> 00:27:47.940 dan gaya hidup. 426 00:27:49.440 --> 00:27:51.600 Demikian INOVATOR untuk kali ini. 427 00:27:51.600 --> 00:27:54.290 Di situs dw.com/inovator, Anda bisa menonton ulang 428 00:27:54.300 --> 00:27:56.290 siaran kami secara lengkap setiap saat. 429 00:27:56.300 --> 00:27:58.869 Video-video Inovator paling menarik juga bisa Anda tonton ulang di kanal 430 00:27:58.890 --> 00:28:00.190 Youtube kami: DW Indonesia. 431 00:28:00.200 --> 00:28:03.090 Dan buat Anda yang ingin menyimak laporan kami lewat smartphone 432 00:28:03.109 --> 00:28:04.930 silahkan mengunduh aplikasi DW di Appstore atau Googleplay. 433 00:28:06.350 --> 00:28:09.700 Saya Rizki Nugraha mengucapkan terima kasih atas kebersamaan Anda. 434 00:28:09.700 --> 00:28:10.690 Sampai jumpa, salam!