WEBVTT 1 00:00:00.973 --> 00:00:02.040 Selamat pagi. 2 00:00:02.040 --> 00:00:04.900 Senang menyambut Anda di pusat perawatan Caritas. 3 00:00:08.177 --> 00:00:10.400 Ini Pepper, Jamie dan Janni. 4 00:00:10.400 --> 00:00:16.700 Mereka bekerja di stasiun perawatan Caritas di Erlenbach, Jerman Selatan. 5 00:00:16.700 --> 00:00:23.700 Mereka adalah robot-robot humanoid dan mereka membantu para lansia yang 6 00:00:23.700 --> 00:00:25.489 mendapat perawatan di sini. 7 00:00:27.633 --> 00:00:30.600 Mereka juga menarik, karena seperti anak kecil. 8 00:00:32.300 --> 00:00:36.290 Tingginya cocok untuk para lansia yang selalu duduk di kursi. 9 00:00:39.600 --> 00:00:44.700 Pepper sudah bekerja di sini hampir 4 tahun. 10 00:00:44.967 --> 00:00:48.200 Dulu, dia harganya sekitar 40.000 Euro. 11 00:00:50.267 --> 00:00:54.400 Saya Pepper, pelatih fitness hari ini. 12 00:00:54.400 --> 00:00:57.900 Saya harap, Anda senang berlatih dengan saya. 13 00:01:01.067 --> 00:01:05.700 Selain memimpin senam, Pepper dan rekan-rekannya memberikan kesibukan 14 00:01:05.700 --> 00:01:09.900 bagi para lansia atau memantau saat mereka tidur siang. 15 00:01:13.110 --> 00:01:15.900 Kalau misalnya ada yang jatuh ketika bangun dari tempat tidur, 16 00:01:15.910 --> 00:01:17.480 Jamie memanggil perawat. 17 00:01:18.066 --> 00:01:22.700 Mereka sangat membantu pekerjaan rutin para perawat. 18 00:01:25.133 --> 00:01:28.190 Para pekerja tentu saja terus memantau. 19 00:01:28.633 --> 00:01:31.700 Tapi mereka juga bisa melakukan pekerjaan lain. 20 00:01:35.100 --> 00:01:38.300 Janni juga mengingatkan para lansia untuk minum obat. 21 00:01:43.333 --> 00:01:44.800 Silakan minum obat. 22 00:01:44.800 --> 00:01:46.080 Air sudah tersedia. 23 00:01:46.100 --> 00:01:47.600 Terima kasih. 24 00:01:49.000 --> 00:01:52.700 Untuk pengarahan itu, Janni melakukannya sendiri, 25 00:01:52.700 --> 00:01:55.800 tidak harus ditemani perawat. 26 00:01:58.700 --> 00:02:03.400 Kami selalu ada, manusia tidak digantikan begitu saja oleh robot. 27 00:02:03.400 --> 00:02:06.800 Perawat selalu ada sebagai pendamping. 28 00:02:10.032 --> 00:02:13.300 Pepper, Jamie dan Janni bukan robot perawat. 29 00:02:13.310 --> 00:02:16.400 Kemampuan mereka terbatas. 30 00:02:16.810 --> 00:02:20.723 Di Pusat Penelitian di München sedang diadakan riset tentang 31 00:02:21.032 --> 00:02:25.000 dukungan apa saja yang bisa dilakukan robot. 32 00:02:29.443 --> 00:02:32.933 Tujuannya, agar orang bisa selama mungkin independen dan tinggal 33 00:02:32.977 --> 00:02:35.800 di rumahnya sendiri, hanya dengan dukungan mesin. 34 00:02:41.410 --> 00:02:44.900 Robot-robot ini nantinya diharapkan bisa digunakan untuk layanan medis 35 00:02:44.900 --> 00:02:47.590 jarak jauh lewat teknologi komunikasi. 36 00:02:50.467 --> 00:02:54.032 Sejak empat tahun lalu, dokter ini dan timnya meneliti, 37 00:02:54.032 --> 00:02:57.567 bagaimana robot bisa dipadukan dengan kecerdasan buatan. 38 00:02:58.800 --> 00:03:01.290 Robot bernama Garmi ini masih terus dikembangkan. 39 00:03:01.300 --> 00:03:04.350 Dia sudah bisa mengenali apa yang dibutuhkan pasien. 40 00:03:09.133 --> 00:03:11.867 Dia bisa mengenali ekspresi wajah. 41 00:03:12.200 --> 00:03:14.190 Senang, kesakitan, dan lainnya. 42 00:03:14.200 --> 00:03:16.900 Jadi bisa dipantau, apa yang dirasakan pasien, 43 00:03:16.900 --> 00:03:19.156 dan langkah apa yang bisa diambil. 44 00:03:19.333 --> 00:03:22.100 Robot juga bisa mengenali situasi yang dilihat, 45 00:03:22.160 --> 00:03:24.200 misalnya jika pasien jatuh. 46 00:03:24.300 --> 00:03:27.100 Dia juga bisa aktif mengajukan pertanyaan. 47 00:03:27.300 --> 00:03:31.267 Kalau pasien bilang 'Saya haus', Garmi akan bertanya, 48 00:03:31.267 --> 00:03:34.367 'Anda mau minum air, atau teh panas?' 49 00:03:34.627 --> 00:03:38.878 Atau, 'Saya kedinginan.' Dia akan tanya, 'Anda perlu selimut atau jaket?' 50 00:03:42.367 --> 00:03:44.800 Telemedisin adalah tahap berikutnya: 51 00:03:44.967 --> 00:03:46.790 Hallo, Anda menelfon saya. 52 00:03:46.800 --> 00:03:47.590 Anda kesakitan? 53 00:03:47.600 --> 00:03:50.390 Apa yang tadi Anda lakukan? 54 00:03:52.100 --> 00:03:53.390 Tiba-tiba saja. 55 00:03:53.390 --> 00:03:54.967 Saya lagi baca buku. 56 00:03:56.067 --> 00:03:59.000 Baik, kita periksa dengan Garmi. 57 00:04:00.080 --> 00:04:05.400 Dengan mengukur sentuhan dan rabaan, Garmi bisa menyampaikan kekuatan dan 58 00:04:05.400 --> 00:04:07.890 gerakan pasien kepada dokter yang menangani. 59 00:04:08.633 --> 00:04:13.000 Dokter bisa mengetahui, apakah ada keterbatasan yang diderita pasien. 60 00:04:14.000 --> 00:04:17.890 Itu bisa dilakukan, walaupun lokasi pasien terpisah jauh. 61 00:04:21.110 --> 00:04:23.290 Yang penting, saya bisa berbicara dengan pasien. 62 00:04:23.300 --> 00:04:26.100 Dia bisa dengar saya, dan saya bisa dengar dia. 63 00:04:26.110 --> 00:04:29.866 Saya juga bisa segera menenangkan pasien, bisa memeriksa 64 00:04:29.866 --> 00:04:31.190 dari jarak jauh. 65 00:04:32.500 --> 00:04:36.200 Situasi mendesak juga saya alami di tempat praktek. 66 00:04:36.333 --> 00:04:39.833 Dan sulit mengunjungi pasien yang rumahnya 10, 20 km jauhnya. 67 00:04:40.300 --> 00:04:42.660 Itu masalah besar. 68 00:04:44.270 --> 00:04:49.320 Hollie adalah robot perawat, tugasnya berbeda dari Garmi. 69 00:04:49.330 --> 00:04:54.300 Hollie membantu membagikan obat ke pasien, atau membawa pasien dengan 70 00:04:54.300 --> 00:04:57.890 kursi roda, ke lokasi yang sudah ditentukan sebelumnya. 71 00:04:58.900 --> 00:05:02.700 Hollie membantu dalam pencatatan data, dan dokumentasi 72 00:05:02.700 --> 00:05:03.990 cedera pada pasien. 73 00:05:04.967 --> 00:05:07.856 Hollie bisa bekerja di lingkungan yang sudah ditentukan. 74 00:05:07.856 --> 00:05:09.690 Tetapi di rumah sakit, dia masih kesulitan. 75 00:05:13.967 --> 00:05:17.400 Ada hal keci, yang bisa diselesaikan manusia secara sambilan saja. 76 00:05:17.400 --> 00:05:19.790 Tapi untuk robot itu tantangan besar. 77 00:05:26.700 --> 00:05:30.700 Tapi teknologi berkembang sangat cepat, dan robot juga makin canggih 78 00:05:31.600 --> 00:05:36.500 Menurut para pakar, dalam 10 tahun robot sudah bisa digunakan di bidang 79 00:05:36.500 --> 00:05:37.990 perawatan dan kesehatan. 80 00:05:38.700 --> 00:05:41.630 Tapi tentu saja biayanya tinggi. 81 00:05:41.900 --> 00:05:45.900 Robot Garmi harganya 300.000 Euro. 82 00:05:50.400 --> 00:05:55.300 Untuk peralatan kedokteran, sebenarnya itu tidak mahal, tapi kami 83 00:05:55.300 --> 00:05:57.290 tetap berusaha menurunkan biayanya. 84 00:05:57.300 --> 00:06:02.400 Selain itu, tergantung juga apakah asuransi kesehatan bersedia membayar 85 00:06:02.400 --> 00:06:06.450 sebagian ongkosnya dan mengembangkan model bisnis itu. 86 00:06:11.877 --> 00:06:15.600 Setidaknya di sini, robot sudah termasuk bagian hidup sehari-hari. 87 00:06:17.333 --> 00:06:20.420 Sebagai bantuan, bukan sebagai pengganti perawat. 88 00:06:24.163 --> 00:06:27.933 Tangan yang hangat dan kata-kata ramah adalah hal terpenting. 89 00:06:28.000 --> 00:06:30.380 Kami tidak bermaksud menggantikan seorang perawatpun. 90 00:06:33.457 --> 00:06:37.000 Para robot sekarang pun sudah jadi sumber kegembiraan bagi 91 00:06:37.000 --> 00:06:38.467 yang mengenal mereka.