Ungkapan Menarik dalam Bahasa Jerman dengan Kata "Matahari"
Kata "Matahari" (Sonne) muncul dalam banyak ungkapan bahasa Jerman. Cuaca cerah bermandikan cahaya matahari memang sesuatu yang dirindukan orang Jerman.

Sonne tanken
"Isi (bensin) dengan sinar matahari": Kata "tanken" digunakan untuk kegiatan mengisi tangki bensin mobil. Ungkapan "Sonne tanken" maksudnya menyerap sinar matahari sebanyak mungkin. Sonne tanken jadi penting, karena di Jerman memang sangat jarang ada hari-hari dengan langit cerah. Itu sebabnya, banyak orang menggunakan cuti tahunan mereka untuk berwisata ke kawasan dengan banyak sinar matahari.
Sonne im Herzen haben
Memiliki matahari dalam hati. Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan tipe orang yang optimis atau sedang bahagia — dengan kata lain, orang yang hampir selalu melihat sisi terang dari kehidupan.
Auf Regen folgt Sonnenschein
Hujan akan diikuti oleh sinar matahari. Ini ungkapan optimistis untuk menggambarkan bahwa hari-hari yang baik akan muncul setelah hari-hari buruk atau bahwa akan ada harapan di tengah kesulitan. Yakinlah bahwa sinar mentari akan menunjukkan dirinya lagi dibalik hujan dan mendung, dan membentuk gambaran pelangi warna-warni.
Das ist sonnenklar
Terang-benderang seperti matahari. Ini ungkapan untuk menyatakan bahwa sesuatu hal sudah sangat jelas, tidak bisa disalahartikan lagi, karena terlihat begitu terang-benderang seperti sinar matahari yang tidak terhalang awan sedikit pun.
Auf der Sonnenseite des Lebens stehen
Berada di sisi matahari kehidupan. Ungkapan ini berarti seseorang sedang beruntung, karena sedang merasa senang dan bahagia, atau sedang mendapat keberuntungan besar.
Da geht die Sonne auf!
Ada matahari terbit! Kalau Anda muncul di pintu dan seseorang mengatakan ungkapan ini, itu berarti sesuatu yang menyenangkan sedang muncul. Maksudnya, Anda adalah tamu yang menyenangkan dan orang menunggu-nunggu kemunculan Anda. (hp/pkp)