1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Više njemačkih stipendija za mlade iz Srbije

Goran Goić, Berlin21. svibnja 2008

Njemačka je proširila stipendijski program za Srbiju koji realizira nacionalna agencija za akademsku razmjenu DAAD. O kolikom je iznosu riječ? Kako će on biti raspoređen? Tko i na koji način može profitirati od poticaja?

https://p.dw.com/p/E3bw
Logotip projekta "Dobrodošli u Njemačku" za studente iz Srbije
Proširen program akademskih poticaja

"Mladim Srbima, od kojih mnogi još nikada nisu putovali u neku od država EU-a, želimo omogućiti da steknu vlastitu predodžbu o onome što europska perspektiva konkretno znači za njihovu zemlju." Tim je riječima šef njemačke diplomacije Frank-Walter Steinmeier ovih dana obrazložio odluku o proširenju stipendijskog programa za Srbiju, što ga realizira nacionalna agencija za akademsku razmjenu DAAD sa sjedištem u Bonnu. O kolikom je iznosu riječ? Kako će taj novac biti raspoređen? Tko i na koji način može profitirati od dodatnog programa poticaja?

Logotip Njemačke agencije za akademsku razmjenu DAAD-a sa sjedištem u Bonnu
Stipendije DAAD-a – prilika za studij u NjemačkojFoto: daad

Tri milijuna eura – to je iznos što će ga Ministarstvo vanjskih poslova u Berlinu u iduće tri godine dodatno izdvojiti za financiranje studijskih boravaka mladih Srba u Njemačkoj. Tim će novcem u sklopu različitih programa godišnje biti stipendirano daljnjih stotinjak osoba – četiri do pet puta više nego dosad. Cilj je, napominje šef Odjela za jugoistočnu Europu Njemačke agencije za akademsku razmjenu DAAD-a Gregor Berghorn, "osnažiti europske trendove u Srbiji, pogotovo mladim ljudima pružiti osjećaj da su dio Europe i pokazati da mi u sklopu svojih mogućnosti želimo nešto učiniti za mlade Srbe čiji je pogled uperen u Europu".

Kome su namijenjene stipendije DAAD-a?

Stipendije iz dopunskog programa za Srbiju dodjeljivat će se od idućeg (zimskog) semestra i predviđene su za nekoliko skupina korisnika, dodaje Berghorn: "To su u prvom redu mlađi znanstvenici koji u Njemačkoj žele doktorirati ili ovdje kraće vrijeme provesti u prikupljanju materijala za svoj rad. " Ostale skupine čine svi koji su kod kuće već stekli fakultetsku naobrazbu i sada bi u Njemačkoj htjeli upisati poslijediplomski studij, zatim znanstveni novaci, sveučilišni asistenti, docenti i mladi profesori koji u roku od tri mjeseca zajedno s jednim njemačkim kolegom žele ostvariti manji istraživački projekt, studenti koji žele upisati ljetni odnosno intenzivni tečaj njemačkog jezika ili se prijaviti za neko od među korisnicima stipendija osobito popularnih 14-dnevnih studijskih putovanja, te studenti koji bi u Njemačkoj htjeli odraditi stručnu praksu.

Lektorica DAAD-a ispred regala s knjigama
U Beogradu se uskoro otvara lektorat DAAD-aFoto: ImageSource

Veleposlanstvo Savezne Republike Njemačke u Beogradu trenutno je jedina adresa na kojoj zainteresirani mogu predati molbe za dodjelu stipendija. No, njemačkom diplomatskom predstavništvu u Srbiji će se uskoro pridružiti još jedna ustanova. "U rujnu ove godine ćemo uvesti poseban lektorat na Fakultetu političkih znanosti Sveučilišta u Beogradu. On će – osim širenja njemačkog jezika – preuzeti i zadaće komunikacije, organizacije i koordinacije. Tamo će se ako ne ove, onda najkasnije od iduće godine moći podnositi zahtjevi za stipendije DAAD-a", pojašnjava Gregor Berghorn.

Mogućnost stručnog dijaloga za mlade pravnike

Voditelj Odjela za jugoistočnu Europu DAAD-a podsjeća i na druge specijalizirane mogućnosti akademske razmjene za srbijanske stručnjake poput njemačko-hrvatskog pravničkog simpozija u Splitu. "Ondje se Humboldtovo sveučilište iz Berlina već niz godina angažira u izobrazbi pravnika s prostora bivše Jugoslavije. Njih često zaokupljaju ista ili slična pitanja i problemi. Tamo sada želimo dovesti i mlade pravnike iz Srbije, kako bi iskoristili mogućnost stručnog dijaloga."

Internetske stranice DAAD-a na ruskom, jednom od svjetskih jezika
Internetske stranice DAAD-a na stranim jezicima

Inače, i Francuska je – na isti način i u jednakom opsegu kao i Njemačka – proširila svoj program stipendija za Srbiju. Dvije zemlje su pozvale i ostale članice EU-a da se priključe toj inicijativi. Od Europske komisije istodobno je zatraženo da poveća iznos novca iz programa Erasmus za stipendiranje studenata sa zapadnog Balkana. Dodatne informacije o stipendijskim programima zainteresirani mogu potražiti i na internetskim stranicama Njemačke agencije za akademsku razmjenu. Link ćete naći pri dnu ovog članka, a sadržaji su dostupni na svim većim svjetskim jezicima.

Preskoči sljedeće područje Više o ovoj temi

Više o ovoj temi

Prikaži više članaka