1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Društvo

Tko zarađuje na hodočasnicima u Fatimi?

13. svibnja 2017

Nema ih malo i u Fatimi koji kod obljetnice ukazanja Majke Božje i dolaska Pape manje misle na spas duše, a više na spas svoga novčanika. I inače su hodočasnici "dobar posao", ali sad su cijene upravo bezočne.

https://p.dw.com/p/2cruR
Portugal Papst Johannes in Fatima
Foto: picture-alliance/NurPhoto/P. Fiuza

Marília Correia je dugo čekala na Papu: ova umirovljenica je zajedno sa suprugom još prije dva tjedna sa kamp-vozilom došla iz dvjestotinjak kilometara udaljene Vila Nova de Gaia. "Došli smo ranije da izbjegnemo gužvu", kaže 76-godišnja vjernica. Smjestili su se na parkiralištu nedaleko od bazilike u Fatimi, ali već odavno nema niti traga miru. Jer preko vikenda se očekuje se na stotine tisuća ljudi da dođu u Fatimu kojeg će tom prigodom posjetiti papa Franjo.

Crkveni izvori tvrde kako je samo pješice prema Fatimi krenulo 45 tisuće hodočasnika. Carlos (65), Miguel (60) i Antonio (56) su došli tek nešto komotnije: biciklima i to iz 3000 kilometara udaljenog Rima. Udruga poduzetnika regije Ourém-Fátima (ACISO) je procjenjivala da će doći osam milijuna ljudi - ta je prognoza ispala ipak prevelika, ali već u četvrtak je bilo gotovo milijun gostiju.

Zapravo je čitavoj toj regiji vjera i hodočasnici jedan od najvažnijih izvora prihoda, a i Crkva je upletena u mnoge poslove u tom dijelu Portugala. Fatima je prije stotinu godina kad se, kako se vjeruje, ukazala Majka Božja maloj Luciji, Jacinti i Franciscu bila još sićušno i beznadno siromašno selo. I danas broji jedva nešto preko 11 tisuća stanovnika, ali njima dolazi više od pet milijuna hodočasnika godišnje. Ali i za ovu poplavu hodočasnika ovog vikenda  ima samo 7.500 hotelskih kreveta i ograničenu količinu kapaciteta za kampiranje.

2000 eura za noć!

Zato ih nema malo koji baš ovaj vikend koriste da naprave "posao života": portugalski list Jornal de Noticias piše da jedna tamošnja gostionica za noćenje sa petka na ovu subotu (13.5.) traži 922 eura. I to ne u krevetu, oni su već davno iznajmljeni! U vreći za spavanje na podu gostionice, ima još prostorija gdje se mogu nagurati hodočasnici.

A ako ste tako razmaženi da hoćete i krevet, to su druge cjenovne kategorije: 1.650 eura je cijena noćenja i u de luxe sobi ionako luksuznog hotela George V u Parizu, ali toliko ćete platiti i za skromnu dvokrevetnu sobicu u gostionici Rosa Mistica u Fatimi. Doručak nije u cijeni. U hotelu Lux Fatima Park gdje je soba inače pedesetak eura, u ovim danima košta još više: preko 2000 eura, ali dobit ćete i marmeladu i komad kruha za doručak.

I Crkva dobro zna što je ljudska (grješna) priroda pa je još ove veljače biskup Leiria-Fatime Antonio Marto apelirao da se od gostiju za vrijeme ove svečanosti traže "pristojne" cijene. Naravno - potpuno uzalud. I tridesetak kilometara od Fatime su za ovaj vikend sobe preko 700 za noć, čak i u 130 kilometara udaljenom Lisabonu su cijene poludjele. Neki strani novinari koji su došli izvještavati o Papi su morali tražiti sobe čak u Španjolskoj.

Portugal, Leiria, Fatima: Gläubige in der Basilika des Heiligtums
U Fatimi se nadaju da će ovo biti poticaj za još više gostiju: vijesti o neviđenoj pohlepi ugostitelja će lako otjerati i one koji tek žele doći.Foto: picture-alliance/Lou Avers

"Je li Papa tu samo za bogate?"

Mnogi i u Portugalu nemaju razumijevanja za takvu rabotu. I mediji pišu o "lihvarima" i "prijevari", "skandaloznim cijenama" i "vražjem izrabljivanju" vjernika. Treba imati pred očima kako su sve ovo cijene koje bi natjerale da se prekriže i gosti iz daleko bogatijih zemalja od Portugala gdje petina zaposlenih prima minimalnu nadnicu od 557 eura mjesečno. A i Biblija piše kako je ljubav prema novcu "korijen svog zla", podsjeća portal NiT.

Maria Tereza Lamerias je sa skupinom iz svog fitness-studija došla u Fatimu i kao stručnjakinji za marketing joj je jasno da je tu riječ o temeljnom tržišnom zakonu, o odnosu (malene) ponude i (goleme) potražnje. Ali barem u vjeri bi trebala postojati solidarnost: "Zašto će moći vidjeti Papu samo oni koji su bogati? Vjera je tu za sve", kaže novinaru agencije DPA.

Baš sve je skupo: ne samo hoteli, nego i turistički autobusi. Ukupno je u Portugalu oko 3000 autobusa i svi su rezervirani za ovaj vikend još prije mnogo mjeseci. Rektor svetišta u Fatimi, baš kao i potpredsjednik udruge trgovaca te portugalske regije Alexandre Mato naravno da su "zabrinuti" za ove spekulacije i "mužnju" vjernika, ali i dodaju kako se stvari "ne trebaju poopćavati" i kako je riječ o "pojedinim slučajevima."

Papst Benedikt in Portugal Messe in Fatima Portugal Flash-Galerie
Već na misi koju je držao Benedikt XVI. je bilo na stotine tisuća vjernika. Ali to nije ništa prema navali koja se očekuje kod dolaska pape Franje.Foto: AP

Ruši se ugled "skromne" Fatime

Jer niti njima ne odgovara da imidž "skromne" i "bogobojazne" Fatime bude ugrožen ovakvim erupcijama pohlepe koja će otjerati i buduće goste. Tamo žele vjerovati kako posjet Pape "nije kraj, nego početak novog poglavlja" u turizmu te regije, kaže gradonačelnik općine Ourem Paulo Fonseca. Već se priprema i novogodišnja noć "za mlade vjernike" u Fatimi, a već prošle godine su u Fatimi i u neposrednoj blizini mjesta gdje se ukazala Majka Božja uređeno više suvremenih kavana i restorana. Ubrzo bi tamo trebao biti otvoren i jedan McDonald's.

Papa Franjo naravno da nije prvi poglavar Katoličke crkve koji dolazi u to portugalsko svetište: još 1967. tamo je došao Pavao VI., "poljski" papa Ivan Pavao II. kao uvjereni sljedbenik kulta Majke Božje je tamo bio čak tri puta, 1982., 1991., i 2000. Tamo je stigao doći i Benedikt XVI. 2010. Ali baš niti jedan od tih Papa nije uspio privući toliku gomilu vjernika kao papa Franjo. I to ne samo zato jer je on iz Portugalcima bliske Latinske Amerike, nego portugalski povjesničar Pacheco Pereira misli kako ovaj Papa "pokazuje što treba biti osuđeno i podržava što mora biti podržano". To je činio i svetac čije je ime uzeo ovaj Papa, a i on je iskusio da to nipošto ne mora biti lako i ugodno - pogotovo kad je riječ o pohlepi.

 

Emilio Rappold, dpa