1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Rad u Njemačkoj – druga strana medalje

24. svibnja 2017

Brojni Hrvati koji u Njemačkoj rade u građevinarstvu, bilo da su došli samostalno ili su ih uputile njihove tvrtke iz Hrvatske, žale se na uvjete rada ili neisplaćene plaće. Za njih je otvoreno savjetovalište u Zagrebu.

https://p.dw.com/p/2dQeB
Deutschland Wohnungsbau
Foto: picture-alliance/dpa/M. Gerten

„Radio sam u Düsseldorfu otprilike tri mjeseca, krajem prošle godine, poslala nas naša firma iz Zagreba", prepričava nam Miljenko Delija, stolar i radnik na raznim drugim poslovima u graditeljstvu. No danas je nažalost prinuđen zatražiti pomoć novootvorenog Savjetovališta za upućene radnike, pri centrali Saveza samostalnih sindikata Hrvatske. „Oko 39 tisuća kuna još mi nije isplaćeno za taj rad, a dužni su i mojim kolegama, bilo nas je ukupno petorica. Još uvijek pokušavamo doći do svog novca, ali dosad nas nitko nije uzimao u obzir“, kaže on.

Upućeni ili detaširani hrvatski radnici jesu oni koje na privremeni rad u inozemstvu šalje njihovo poduzeće iz Hrvatske. Ali negdje u tom transferu često nestanu i radn(ičk)a prava koja nema tko zaštititi – čak i imovina, odnosno zarada angažiranih radnika, kao što čujemo od Delije: „Naši nisu baš ni znali kako to ide, niti su previše vodili računa. Nijemci su zatim počeli muljati s cijenama satnica, sve su prihvaćali i svašta obećavali. Treći mjesec smo radili po 14 sati dnevno, nedjeljom također, pa su nam najavili i božićnice i druge nagrade, ali na kraju nije plaćeno ništa od toga.“

Demonstracija u Berlinu za 1. svibnja
I ove godine su sindikati u Njemačkoj za 1. svibnja zahtijevali sigurna radna mjesta i fer plaće.Foto: picture-alliance/dpa/M. Skolimowska

Dvostruka mjerila

„Radili smo na dva gradilišta, suha gradnja–knauf, interijeri. Velika zgrada je bila, na pet katova. Podizvođač preko kojeg smo sudjelovali u tome zove se Stollenwerk. Na početku smo dobili nešto novca i potpisali da nismo plaćeni ispod minimalca. Sad ne možemo dobiti ni kopije tih izjava da bismo lakše pravnim putem došli do svojih prava. A ni naša firma nam nije dala ugovore za rad vani“, nabraja ovaj građevinac. Zatim slušamo o detaljima koji odnekud zvuče veoma poznato.

Naravno, riječ je o opisima iz bestselera Güntera Wallraffa „Ganz unten“, koji je 1986. u Zagrebu objavljen pod naslovom „Na samom dnu“: kad njemački radnik dolazi na domaćinsko gradilište, strani radnik se miče ustranu i daje mu, prema potrebi, svoju zaštitnu opremu. Jednostavno, u pravnom i političkom pogledu su jedni hvalevrijedno zaštićeni, ali oni drugi su uvelike izloženi. Nitko ne tvrdi da je to u Njemačkoj prevladavajuća praksa, ali Miljenko Delija svjedoči da je nešto slično doživio, pa i čuo od drugih kao čest slučaj.

Günter Wallraff s knjigom "Ganz unten"
Günter Wallraff je glumio Turčina da bi razotkrio kako se poslodavci u Njemačkoj odnose prema stranim radnicimaFoto: picture-alliance/Andreas Keuchel

„Situacija, recimo, bude takva da mi nešto radimo“, nastavlja on, „a onda dođu Nijemci da završe neki dio svog posla. I nas samo otprave van, dok oni rade. Ako pak radimo i dođu Ukrajinci, ne moramo se micati, kao ni Ukrajinci nama.“ Ta su se dvostruka mjerila potvrdila Deliji i u vezi sa zalaganjem da naknadno dođe do svoje zarade. U komunikaciju s njemačkim partnerom uključio se i Njemački savez sindikata (Deutscher Gewerkschaftsbund), inače suradnik Saveza samostalnih sindikata Hrvatske (SSSH) na otvaranju spomenutog Savjetovališta za upućene radnike. No, uzalud: nitko se ne odaziva niti obazire na pozive i zahtjeve.

Široke mogućnosti za lov u mutnom

Premda itekako postoji osnova za utjerivanje zaslužene plaće pravnim načinima, Delija je svjestan da bi ta zalaganja mogla potrajati. „Prepreke su različite i neočekivane. Obrasci nisu dorečeni, zakoni između država su neusklađeni, po raznim pojedinostima. Mogućnosti za lov u mutnom, kao što su to nama poslodavci napravili, široke su i mnogobrojne. Oni znaju da ljudi nemaju novca i da moraju raditi čak i kad su okolnosti nepouzdane. To se stalno dešava, no prava nas radnika su nevažna vlastima, pa je tako i jedan moj prijatelj već dvaput doživio ovakvu situaciju“, rekao nam je Miljenko Delija.

Ukupno uzevši, njegov osvrt podsjeća i na danas već uobičajeni prigovor Europskoj uniji da je njezin ustroj prilagođen primarno interesu krupnog kapitala – njegovoj mobilnosti, praktičnijem obrtu, bržem izvlačenju profita. S druge strane, ako je riječ o klasičnoj opreci rad-kapital, pozicija radnika i funkcija rada u 21. stoljeću izloženi su ovdje tržištu kudikamo brutalnije nego što je to bio slučaj u, primjerice, tzv. državi blagostanja Zapadne Europe prije 40 ili 50 godina.

Suncica Brnardic
Sunčica BrnardićFoto: privat

Savjetovalištu za upućene radnike cilj je donekle kompenzirati takvu neravnotežu iz sindikalne perspektive, uz korištenje potencijala same Europske unije. Ured je otvoren pomoću sredstava EU-a, dakle, u sklopu projekta „Pravedno upućivanje: europska sindikalna mreža za pravedne radne uvjete upućenih radnika“. Pravna savjetnica ureda Sunčica Brnardić pojasnila nam je kako se otvaranjem savjetovališta želi potaknuti radnike da se o svojim pravima informiraju već prije potpisivanja ugovora, ali i da se preokrene trend netraženja pomoći zbog uvjerenja da se tu ionako ne može postići – ništa.

Poželjna revizija EU-direktive

„Osim što se takvi radnici nalaze u kompleksnom pravnom statusu, gdje se osim hrvatskog prava na njih primjenjuju i neke odredbe zemlje EU-a u kojoj obavljaju privremeni rad, a o čemu često nisu informirani, iskustva sličnih savjetovališta u Njemačkoj pokazuju da se radnici nerijetko susreću s problemima koji se tiču isplate plaće, neuplaćivanja doprinosa te loših i neadekvatnih uvjeta rada i boravka u stranoj zemlji“, kaže savjetnica u ovom uredu pri SSSH-u, dodajući kako još nema dovoljno materijala za usporedbe iskustava upućenih hrvatskih radnika u različitim državama EU-a.

Uglavnom je poznata praksa u Njemačkoj, gdje se najviše toga dokumentiralo, kao i zbog puke činjenice da Njemačka prednjači brojem radnika upućenih iz Hrvatske, što dosta govori o bliskoj međuovisnosti dviju privreda. Doznajemo i kako će sankcioniranje kršenja, mada iskustvo radnika u principu više ovisi o poslodavcu nego o destinaciji, zavisiti o radnopravnom zakonodavstvu zemlje u kojoj se rad obavlja, o kapacitetima inspektorata rada u toj zemlji, pa i o tome koliko efikasnu suradnju ostvaruju inspektorati te zemlje i Republike Hrvatske.

Nedorađena EU-regulativa proizvodi neke sustavne problematične efekte: prijedlog revizije Direktive o upućivanju radnika predviđa za upućenog radnika plaću kakvu dobiva i domaći radnik, ali sadašnji tekst akta jamči za gostujući rad samo – minimalac. Detaširani radnici, čuli smo od Sunčice Brnardić, ovise o tome kako koja država definira minimalnu plaću, koji je njezin udio u prosječnoj plaći i kakva je pokrivenost kolektivnim ugovorima koji se tiču i stranaca. Dobar primjer, a gdje radnik može zaraditi i do 30 više od minimalca – ako se pravno zaštiti - jest upravo sektor graditeljstva u Njemačkoj.