1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kako "prastara" riža utječe na japansku politiku

Martin Fritz
18. lipnja 2025

Vrtoglavi rast cijene riže u Japanu mogao bi dovesti do promjene na vlasti. Zato premijer Shigeru Ishiba čini sve kako bi rižu učinio što jeftinijom. Jer riža je Japancima sveta.

https://p.dw.com/p/4w3aa
Radnici na polju riže
Zbog smanjene potražnje i državnih poticaja mnogi seljaci su odustali od uzgoja rižeFoto: Kyodo/picture alliance

Već više od tri godine stanovnici Japana nevjerojatno strpljivo podnose to što cijene rastu brže od plaća, iako više od dva desetljeća nisu poznavali inflaciju. Traže artikle na akciji, prelaze na jeftinije trgovine i proizvode, kupuju manje. No, udvostručenje cijene riže u samo godinu dana iscrpilo je njihovo strpljenje. Ako se gleda po kalorijskoj vrijednosti, riža je sada skuplja od kruha.

To je dovelo do pada ionako slabe podrške premijeru Shigeruu Ishibi. Jer riža je Japancima sveta – za "rižu" i "obrok" koriste istu riječ: gohan.

Nije ni čudo što je premijer Ishiba pitanje cijene riže proglasio svojom osobnom nadležnošću. Shvatio je da riža mora pojeftiniti – u suprotnom bi njegova Liberalno-demokratska stranka (LDP) mogla izgubiti na izborima za Gornji dom parlamenta 20. srpnja. Ishiba vodi manjinsku vladu otkako je LDP na parlamentarnim izborima krajem listopada 2024. prvi put u 15 godina izgubio apsolutnu većinu.

Zato je premijer u veljači po prvi put u povijesti, kako bi snizio cijenu, otvorio državne rezerve riže, koje su zapravo namijenjene opskrbi u slučaju katastrofa. Osim toga, Japan je uvezao više riže iz inozemstva.

Rižina polja
Idilična slika rižinih polja vara - cijena riže može dovesti od promjene na vlasti Foto: Ryohei Moriya/AP Photo/picture alliance

Državne aukcije bez utjecaja na cijene

Tri državne aukcije u ožujku i travnju, na kojima je veletrgovcima prodano više od 300.000 tona riže, nisu utjecale na cijene za krajnje potrošače. Prosječna cijena vreće od pet kilograma riže do sredine svibnja porasla je na preračunato 25 eura. Za omiljenu sortu Koshihikari moralo se platiti više od 30 eura. Ministar poljoprivrede Taku Eto dao je ostavku, nakon što se našalio da nikada u životu nije sam kupio rižu. Tada je Ishiba za novog ministra imenovao popularnog političara Shinjira Koizumija, sina bivšeg premijera Junichira Koizumija.

Koizumi, koji je unutar LDP-a nekoliko godina bio zadužen za poljoprivrednu politiku, pokrenuo je prodaju dodatnih 300.000 tona iz rezervi, ovoga puta izravno trgovcima na malo. Kada je ta riža krajem svibnja stigla u supermarkete po damping-cijeni od 12 eura za pet kilograma, pred trgovinama su se stvorili dugački redovi. Zalihe internetskih trgovaca rasprodane su u roku od nekoliko sati.

Je li cijena riže zbog toga pala, još je nejasno – za lipanj još nema podataka. No stručnjaci očekuju pad tek od rujna, kada nova riža stigne na tržište. Bez obzira na to, prema anketi agencije Kyodo, Ishibina podrška porasla je u odnosu na svibanj za pet bodova – na 37 posto. U tom kontekstu, novi ministar Koizumi najavio je prošlog tjedna prodaju dodatnih 200.000 tona riže izravno trgovcima na malo. Time bi državne zalihe riže bile smanjene za ukupno 90 posto – na samo 100.000 tona.

Premijer Ishiba
Premijer Ishiba poduzima mjere za obuzdavanje cijena rižeFoto: picture alliance/Kyodo

Oporba govori o "stočnoj hrani"

Za oporbu je Koizumijev postupak bio dobrodošla prilika za napad. Yuichiro Tamaki, čelnik Demokratske stranke za narod, koja podržava Ishibinu vladu, kritizirao je prodaju "pretpotopne” riže. Ta riža, rekao je, trebala bi biti stočna hrana. On je aludirao na to da će četiri godine stara riža iz rezervi, na japanskom "stara, stara, stara riža” (kokokomai), sljedeće godine biti prodavana kao hrana za stoku. Ministar Koizumi odbacio je kritiku tako što je javno pojeo rižinu kuglicu (onigiri).

No, prema anketi televizijske postaje ANN, gotovo dvije trećine ispitanika tu staru rižu smatra suhom, žilavom i ustajalom.

Nejasni uzroci nestašice

I dok se vlada slaže oko mjera koje treba poduzeti, ne slaže se oko uzroka eksplozije cijena. Državni službenici optužuju špekulantske posrednike da skladište rižu kako bi podigli cijene.

Koizumi je najavio da će statistički podaci o proizvodnji riže biti prikupljani na drugačiji način. Prema službenoj statistici 2024. je navodno ubrano dovoljno riže, tako da nestašice ne bi smjelo postojati.

Shinjiro Koizumi
Popularni političar Shinjiro Koizumi preuzeo je Ministarstvo poljoprivredeFoto: Takashi Aoyama/AFP

Japanski korisnici platforme X okrivljuju rekordan broj turista za krizu – oni navodno Japancima pojedu osnovnu namirnicu jer vole sushi i onigiri. Novinski komentatori podsjećaju na gomilanje zaliha u kolovozu prošle godine, nakon što su vlasti pozvale građane da pripreme dovoljne rezerve za mogući veliki potres.

Koizumi je ranije podržavao reformu politike uzgoja riže. Do 2018. država je umjetno držala cijenu riže visokom u korist poljoprivrednika. Kako Japanci svake godine konzumiraju sve manje riže, financijski poticaji navodili su poljoprivrednike da sade soju i pšenicu umjesto riže. Zato se sada koristi još samo 60 posto rižinih polja.

Prije izbora vlada ne želi otvarati to osjetljivo pitanje. Moćni poljoprivredni lobi već je prosvjedovao protiv izravne prodaje iz rezervi. Hitoshi Tanaka, dužnosnik jedne agrarne zadruge iz Nagana, izjavio je: "Riža nije skupa. Jedna zdjela riže zasiti jednako kao sendvič iz supermarketa – samo što je puno jeftinija.”