Đurđevdan u Nišu: bogat stol, ali manje gostiju | Panorama | DW | 06.05.2020
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Oglas

Panorama

Đurđevdan u Nišu: bogat stol, ali manje gostiju

Svake godine Romi željno iščekuju 6. svibnja, svoj blagdan Đurđevdan. Ove godine niški Romi ipak slave drukčije, u skladu s epidemiološkom situacijom u Srbiji i preporukama epidemiologa.

Mjere kriznog stožera u vezi s epidemiološkom slikom Srbije lagano popuštaju, a najavljeno je i ukidanje izvanrednog stanja pa već od sutra neće biti policijskog sata. Ipak, još nije vrijeme za okupljanja, kažu epidemiolozi. Zbog toga će i proslava Đurđevdana ove godine izgledati drugačije u romskim naseljima, gdje je to jedan od najvećih praznika.

„Samo u krugu obitelji, ne može drugačije", priča nam djed Riki koji sjedi u svom dvorištu. „Prošle godine smo imali baš puno gostiju, a ove neće moći tako. Ja sam imao opasnu operaciju prije tri godine i pripadam u ovu rizičnu grupu ljudi. Sad se svi čuvamo u kući", objašnjava on i dodaje da je tradicionalni stol za Đurđevdan neizostavan.

„Mora janje, mlado janje, do 25 ili 30 kila, to se zna", kaže on s osmijehom. A zna li nekoga iz svoga romskog naselja tko se zarazio koronavirusom, pitamo ga. Zna samo jednog, kaže. I to je sve.

Voda i financije najveći problemi Roma u epidemiji

Osman Balić

Osman Balić

Romska naselja i romska populacija su u ovoj epidemiji bili osjetno ugroženi i to iz nekoliko razloga, smatra Osman Balić, predsjednik Lige Roma koja okuplja 60 romskih organizacija u Srbiji.

„U Nišu 70% Roma živi od skupljanja sekundarnih sirovina, a ovih mjesec dana oni su bili bez ikakvih prihoda i to je zaista veliki problem budući da prosječna romska obitelj ima 5-6 članova. Zahvaljujući Europskoj uniji mi smo danas dobili vrlo bogate pakete kao veliku pomoć za 250 obitelji. U Nišu je 25.000 Roma koji su u potrebi", kaže Balić.

Liga Roma je već početkom ožujka napravila svoj krizni stožer kako bi se što bolje organizirala u idućem razdoblju, pa su paketi hrane obradovali oko 100.000 Roma u četrdesetak gradova Srbije. Sela su kaže, na žalost, ostala nepokrivena.

„Na žalost u manjoj mjeri Romi sa sela, iz ruralnih dijelova, gdje nemamo organizacije, gdje sami Romi nisu organizirani. A tu smo se suočili s drugim problemom, s nedostatkom vode. I to smo uspjeli sanirati onako kako smo mogli, pisali smo Vladi i kriznom stožeru. Po popisu iz 2011. skoro pet i pol tisuća Roma nema pitku vodu, a u trenutku kada voda znači život ili smrt, to je ogroman problem. Riješili smo, dakle, problem onako kako smo mogli, i nećete vjerovati, kupovali smo kanistere vode od 60 litara i tim ljudima je to puno značilo", kaže Osman Balić.

Turkijan Redžepi

Turkijan Redžepi

Još na samom početku epidemije, u vrijeme negativne kampanje zbog vraćanja ljudi iz dijaspore u Srbiju, Romi su se prvi našli na udaru optužbi. Turkijan Redžepi ima svoju produkcijsku kuću, pa je na prijedlog predsjednika Asocijacije koordinatora za romska pitanja Dragana Gračanina, postojeću srpsku verziju videa o važnosti samoizolacije pri dolasku u Srbiju, preveo na romski jezik.

„Bila je priča da su ljudi koji se vraćaju iz zemalja EU-a, da su oni potencijalni nosioci virusa. U videu stoji da ćemo prijavljivati svakog koga budemo vidjeli da se vratio, a da se nije prijavio i da nije u samoizolaciji. Mnogo nas je to podijelilo preko društvenih mreža, i to je pomoglo", kaže Turkijan.

„Morali smo se tako snalaziti, posebno što u početku nitko od nas nije znao ništa o tom virusu, nismo znali od čega se sve treba paziti, a nismo mogli naći ni maske, ni rukavice, ni dezinfekcijska sredstva, što je bila najvažnija stvar", kaže on.

Turkijan će Đurđevdan provesti kao i do sada. U krugu obitelji i prvih i najbližih susjeda. Ali ovog puta neće biti onih srdačnih čestitanja i grljenja. Najvažniji dio tradicije ostaje: opet će svaka kuća ići na uranak, puštati svoju muziku i uživati u čarima Đurđevdana. Turkijan se veseli i janjetu i baklavama.

Niški Romi ove godine Đurđevdan slave malo drugačije

Niški Romi ove godine Đurđevdan slave malo drugačije

Romi su imuniji od drugih

Naši sugovornici suglasni su da ne znaju mnogo Roma koji su se zarazili koronavirusom, a u službenoj statistici nije bilo podataka koji se odnose na romsku populaciju, mada se od proglašenja epidemije strahovalo da romskim naseljima prijeti humanitarna katastrofa. Bilo je riječi i o testiranju u romskim naseljima, ali kako nije bilo podataka da je virus zahvatio neko od njih, nije ni bilo potrebe za posebnom brigom. Za to vrijeme Romi su se sami organizirali i od početka vode brigu jedni o drugima, kaže Osman Balić i dodaje:

„Ja ne vjerujem mnogo u genetiku, ali očigledno da smo malo imuniji od drugih. Na žalost, u Nišu smo imali par tragičnih slučajeva. Jedan naš drug, koji je dijelio pakete ugroženim Romima, preminuo je od upale pluća. I još jedan naš drug iz druge niške romske mahale. To su ta dva tragična epiloga. U masi od 25.000 Roma u Nišu, to je baš junački. A inače, Liga Roma vodi evidenciju u ovoj epidemiološkoj situaciji u cijeloj Srbiji, i mogu vam reći da se baš junački držimo", zadovoljno će Balić, mada tvrdi da su bili vrlo disciplinirani.

Na pitanje je li Đurđevdan opasnost, Balić sa osmijehom kaže: „Mi smo neuništiv narod. Slavit ćemo kao i do sada, ali bih zaista upozorio na opasnost koja nije prošla. Smatram da je smanjenje tenzija politička gesta, a korona ne nestaje političkim odlukama. Zato upozoravamo sve romske obitelji da izbjegavaju veći broj ljudi u zatvorenim prostorima u mjeri u kojoj je to moguće. Bolest je i dalje među nama i nema ničeg vrjednijeg od ljudskog života. I neka im je sretan Đurđevdan, Bahtalo Ederlezi."

Preporuka uredništva

Audios and videos on the topic