1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

تولد آدرس‌های کاملا عربی در اینترنت

PB/BM۱۳۸۹ اردیبهشت ۱۸, شنبه

امکان نوشتن دامنه در آدرس‌های اینترنتی به زبان عربی، در برخی از کشورها فراهم شد. برخی از کارشناسان تشخیص دامنه‌ها با حروف غیرلاتین از سوی اینترنت را موفقیتی تاریخی، و گروهی دیگر مایۀ انزوای بیشتر برخی از کشورها می‌دانند.

https://p.dw.com/p/NJOK
تصویر تزئینی‌ست
تصویر تزئینی‌ست

روز پنجشنبه (۷ مه / ۱۷ اردیبهشت) از نگاه بسیاری از کارشناسان اینترنت و ارتباطات، روزی تاریخی در عمر تقریبا ۴۰ سالۀ اینترنت بود. از این روز امکان استفاده از آدرس‌های اینترنتی‌ای فراهم شده که با حروف غیر لاتین نوشته می‌شوند.

حروف غیرلاتین را تا کنون تنها در بخشی از آدرس‌های اینترنتی می‌توان نوشت که پشت دامنه‌ها، هم‌چون ".de" (دامنه‌ی آلمان) یا ".com" (دامنه‌ی شرکت‌های تجاری) قرار داشتند. از روز پنجشنبه اما این امکان در کشورهای عربستان سعودی، امارات متحده‌ی عربی و مصر فراهم شد که تمام آدرس اینترنتی خود را به زبان عربی بنویسند. به این معنی که در کشورهای یادشده، دیگر استفاده از دامنه‌های ".eg" (مصر)، ".sa" (عربستان سعودی) یا ".ae" (امارات متحده‌ی عربی) اجباری نیست. آدرس‌های جدید را نیز می‌توان در محل مورد نظر در مرورگر، به طور کامل از راست به چپ نوشت.

به گفته‌ی دست‌اندرکاران این تنها آغاز راه است. پس از کشورهای عربی، امکان نوشتن آدرس‌ها به زبان‌های روسی، تایلندی و تامیلی نیز برنامه‌ریزی شده است. هدف این پروژه، جهانی‌سازی بیشتر اینترنت و سهولت دسترسی سراسری به اطلاعات است.

تشخیص برخی از نشانه‌ها یا حروف زبان‌های دیگر ممکن است در گروهی از مرورگرها ناممکن یا مشکل‌ساز باشد، اما مرورگرهای به‌روز و پیشرفته‌ای هم‌چون فایرفاکس، از مدت‌ها پیش حروف و نشانه‌های خاص در بسیاری از زبان‌های بین‌المللی را می‌شناسند.

آن سوی ماجرا

ICANN، نهادی بین‌المللی که از جمله مدیریت آدرس‌های اینترنتی را بر عهده دارد، آدرس‌های تمام‌عربی را مهم‌ترین تغییر در اینترنت در تاریخ این شبکه می‌داند
ICANN، نهادی بین‌المللی که از جمله مدیریت آدرس‌های اینترنتی را بر عهده دارد، آدرس‌های تمام‌عربی را مهم‌ترین تغییر در اینترنت در تاریخ این شبکه می‌داندعکس: AP

آن‌چه ازسوی بسیاری به‌عنوان مهم‌ترین تغییر در عمر ۴ دهه‌ای اینترنت نامیده می‌شود، منتقدان بسیاری نیز دارد. به اعتقاد این گروه، کشورهایی هم‌چون چین بدین ترتیب، بیش از پیش از جهان خارج جدا می‌شوند، همان‌گونه که اکنون به‌وسیله‌ی فیلترینگ و سانسور از شاهراه ارتباطات آزاد تا حدودی پس مانده‌اند.

با وجود این‌که استفاده از زبان مادری برای بسیاری از کاربران آسان‌تر است، اما ممکن است ارتباط آنها را با دنیای خارج قطع کند. به گفته‌ی منتقدان، ممکن است پس از این دولتی تصمیم بگیرد تنها دامنه‌هایی را در دسترس کاربران قرار دهد که به زبان رسمی کشور نوشته شده‌اند، کاری که به لحاظ فنی چندان دشوار نخواهد بود.

پرش از قسمت در همین زمینه

در همین زمینه

نمایش مطالب بیشتر