گروه موسیقی آلمانی ″هابیل و قابیل″ | گوناگون | DW | 10.02.2011
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

گوناگون

گروه موسیقی آلمانی "هابیل و قابیل"

گروه موسیقی آلمانی "هابیل و قابیل" جزء گروه‌های نوپا نیستند. آنها پیش از این با نام «Atemlos» به زبان آلمانی چندین ترانه تولید کرده‌اند، اما اکنون به زبان انگلیسی می‌خوانند و سبکی شبیه به گروه‌های مشهور "کلدپلی" دارند.

default

گروه موسیقی "هابیل و قابیل"

با شنیدن نام "هابیل و قابیل" (Abel & Cain) نخستین چیزی که به ذهن می‌رسد، داستان دو پسر آدم و حوا در انجیل است. اما سبک موسیقی و محتوای ترانه‌های آنها هیچ ارتباطی با داستان موجود در انجیل ندارد.

برای کریستین بلوشر (Christian Blöcher) خواننده و هنرمندان دیگر این گروه آلمانی تنها یک هدف مهم وجود دارد و آن، انتظار برای لحظه‌ی پرشکوه موفقیت و شکوفائی گروهشان است.

Band Abel & Cain

فعالیت در گروه Atemlos

کریستین و مارک دو عضو گروه "هابیل و قابیل" هستند که پیش از این طعم سوپراستار بودن را تا حدودی چشیده‌اند. آنها در گروه موسیقی Atemlos موفقیت‌هایی کسب کرده‌ بودند. چندین کلیپ ویديویی نیز تولید کرده بودند که در کانال موسیقی Viva پخش می‌شد. اما آنها پس از مدتی احساس کردند که کارشان به اندازه کافی راضی‌کننده نیست. به همین دلیل گروه از هم پاشیده شد و حال آنها در گروه "هابیل و قابیل" به زبان انگلیسی می‌خوانند.

آنها علاقه‌ی زیادی به خواندن ترانه‌های احساسی دارند. البته این احساسات همیشه مثبت و خوشایند نیستند. کریستین، خواننده گروه می‌گوید: «تمام ترانه‌ها و ملودی‌های احساساتی و پرشور از یک نوع حس خشم نشأت می‌گیرند. اما این خشم معمولا نسبت به اشتباهاتی که خود فرد مرتکب می‌شود نیست، بلکه نسبت به چیزهایی است که فرد را ناامید می‌کند.»

Band Abel & Cain

انعطاف‌ناپذیری زبان آلمانی

بزرگترین آرزوی کریستین برای گروه موسیقی‌شان رسیدن به تحول است و می‌گوید: «من دوست دارم جایی باشم که هیچکس مرا نمی‌شناسد و هنگامی که مسیری را طی می‌کنم، ندانم که به کجا خواهد رسید. این چیزی است که انتقال آن به زبان آلمانی در ترانه‌هایمان کار دشواری است. زبان آلمانی برای این کار بیش از حد سخت و انعطاف‌ناپذیر است.»

به نظر کریستین بلوشر تنها شمار محدودی از گروه‌های موسیقی از عهده‌ی انتقال دادن اینگونه پیام‌ها به زبان آلمانی بر‌می‌آیند. به همین دلیل او پس از سال‌ها تجربه تصمیم گرفت که فعالیت خود در زمینه خوانندگی را به زبان انگلیسی ادامه دهد.

AZ/MM

در همین زمینه:

  • تاریخ 10.02.2011
  • چاپ چاپ مطلب
  • لینک کوتاه شده https://p.dw.com/p/QzVe

مطالب مرتبط

  • تاریخ 10.02.2011
  • چاپ چاپ مطلب
  • لینک کوتاه شده https://p.dw.com/p/QzVe
تبلیغات