Crece número de extranjeros en Alemania | Alemania | DW | 06.04.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Alemania

Crece número de extranjeros en Alemania

En el 2011, la cifra de extranjeros aumentó a su número mas alto en 15 años. Una mejor situación económica, así como a la libre circulación de trabajadores para los nuevos miembros de la Unión Europea son las razones.

Cerca de 6,93 millones de extranjeros vivían a finales del 2011 en Alemania; 177.300 más que el año anterior. Esta cifra supone un aumento del 2,6 por ciento, y con ello, es el número más alto de extranjeros en el país en los útlimos 15 años, según datos de la Oficina Federal de Estadística .

Die sudanesische Sprachschülerin, Shahenaz Hassan (2.v.l.) wird am Montag (20.02.2012) gemeinsam mit ihren Klassenkameradinnen aus Japan (l) und Vietnam (r) im Unterricht bei dem Bildungsdienstleister LOESERnet.com in einem Computerraum des Unternehmens im sächsischen Freital von der Sprachdozentin Claudia Oertel unterrichtet. Sachsen dehnt sein Pilotprojekt für eine schnellere Anerkennung der Berufsabschlüsse von Zuwanderern aus. Das kündigte Innenminister Ulbig beim Besuch der Bildungseinrichtung für Migranten in Freital am Montag an. Nach Dresden und dem Landkreis Mittelsachsen sollen nun auch Chemnitz und Leipzig die Verfahren beschleunigen und eine Anerkennung binnen vier Wochen gewährleisten. Foto: Arno Burgi/lsn (zu lsn-Text am 20.02.2012)

Cada vez más extranjeros visitan cursos de alemán.

La mayor parte de los inmigrantes, el 88 por ciento, proviene de otros países de la Unión Europea (UE), sobre todo del Este. "Las altas cifras se deben sobre todo a que en el 2011 entró en vigencia la libre circulación de trabajadores para los nuevos miembros de la UE”, dice Ilona Riesen, del Instituto de Investigación Económica de Colonia (IW por sus siglas en alemán). De la norma se encuentran excluidos Rumania y Bulgaria. Especialmente evidente es el aumento de ciudadanos de Polonia y Hungría.

Idioma: barrera para los estados en crisis

Aunque en la estadísticas no son claros los motivos de los extranjeros para ingresar a Alemania, para los investigadores la relación entre oportunidades de trabajo e inmigración es evidente.

Si bien aumentó el número de inmigrantes provenientes de los estados europeos en crisis, el número no es tan alto como se esperaba. “Aunque estalle la crisis en un país, al parecer las personas no emigran inmediatamente a otro”, dice Riesen. La experta también se refiere a las barreras idiomáticas que experimentan los migrantes en Alemania. En España, Portugal o Grecia los cursos de alemán no juegan un rol protagónico.

Esta hipótesis también la confirma la experta en empleo Marion Rang, de la Oficina de Tramitación Extranjera y Sectorial, de la Agencia Federal de Empleo (ZAV por sus siglas en alemán). “Nuestro trabajo se concentra en los países de la crisis del euro. Es justo allí donde se encuentra la mano de obra que requerimos en Alemania. En España hay muchos ingenieros sin trabajo, y eso es lo que necesitamos aquí”, dice Rang. La ZAV también busca empleados cualificados en Grecia para las empresas germanas.

Der Auszubildende Frederic Poetzsch arbeitet am Montag, 21. Mai 2007 im Werk der MTU Maintenance im brandenburgischen Ludwigsfelde zu Wartungszwecken an einer General Electrics Flugzeugturbine vom Typ CF6-50. Die Bundesregierung hat diesen Montag zum Tag der Ausbildung erklaert und will erreichen, dass in diesem Jahr genug Ausbildungsstellen zur Verfuegung gestellt werden. (AP Photo/Sven Kaestner) --- Trainee Frederic Poetzsch works on a General Electrics type CF6-50 aircraft engine in the MTU maintenance factory in Ludwigsfelde, south of Berlin, on Monday, May 21, 2007. German government on this Day of Trainees said, it wants to get enough trainee and apprentice jobs this year. (AP Photo/Sven Kaestner)

Las empresas alemanas buscan ingenieros.

El idioma es, sin embargo, una barrera. “La mayoría de las vacantes se encuentran en empresas medianas, en las que los empresarios quieren conversar con sus empleados en alemán”, sostiene Rang. Pero aunque no haya un mayor número de trabajadores de los países en crisis de la eurozona en Alemania, sí se evidencia un aumento en la asistencia a los cursos de alemán en los Institutos Goethe locales.

Expectactivas poco realistas

Muchos interesados en emigrar suspenden sus planes de trabajo debido a razones familiares. Pero también abandonan la idea porque sus expectativas son poco realistas. “Todos desean un empleo en Berlín, Hamburgo o Múnich. Pero cuando se enteran que las vacantes se encuentran en las zonas menos urbanas de Baden -Württemberg o Alemania del Este, dan un paso atrás”, dice Rang.

A diferencia de los miembros de la UE, los inmigrantes de terceros países requieren un permiso de trabajo. Las recientes estadísticas indican que en los últimos cinco años el número de personas de estos países con “permisos indefinidos de residencia” ha crecido considerablemente. “Éste es un adelanto importante en relación con los terceros países. Si una persona puede trabajar y vivir de forma indefinida y sin restricciones en Alemania, entonces las condiciones para una mayor integración serán mucho mejores”, concluye Rang.

Autor: Michael Gessat / Cristina Mendoza Weber
Editor: Pablo Kummetz

DW recomienda