1. Μετάβαση στο περιεχόμενο
  2. Μετάβαση στο κύριο μενού
  3. Μετάβαση σε περισσότερους ιστοτόπους της DW

Η αποχή και η κεντροδεξιά είναι οι νικητές

6 Ιουνίου 2011

Κυβερνητική αλλαγή στη Πορτογαλία. Ο κεντροδεξιός Πέντρο Κοέλιο είναι ο νικητής στις χθεσινές πρόωρες εκλογές µε τους Σοσιαλιστές του Ζοζέ Σόκρατες να καταγράφουν τη χειρότερη εκλογική τους επίδοση τα τελευταία 20 χρόνια

https://p.dw.com/p/11V7M
Supporters of the center-right Social Democratic Party, PSD, react to the exit polls results shown on TV screens seconds after voting closed in Portugal Sunday, June 5 2011, at a hotel in Lisbon. Exit polls showed the PSD unseating the ruling Socialist Party. (AP Photo/Armando Franca)
Εικόνα: AP
Στην Πορτογαλία η δεξιά αντιπολίτευση κέρδισε με διαφορά τις βουλευτικές εκλογές, αφήνοντας πίσω τους Σοσιαλιστές του απερχόμενου πρωθυπουργού Ζοζέ Σόκρατες, οι οποίοι σημείωσαν τη χειρότερη εκλογική τους επίδοση των τελευταίων 20 ετών.
Το κεντροδεξιό κόμμα των Σοσιαλδημοκρατών του Πέντρο Κοέλιο διασφάλισε ένα ποσοστό της τάξεως του 39%, ενώ οι Σοσιαλιστές περιορίστηκαν στο 28,1%. Μαζί με το «∆ηµοκρατικό και Κοινωνικό Κέντρο» ο Πέντρο Κοέλιο μπορεί να σχηματίσει κυβέρνηση με άνετη κοινοβουλευτική πλειοψηφία. Το μήνυμα του Κοέλιο προς τους ψηφοφόρους δεν ήταν πανηγυρικό, είχε ωστόσο στοιχεία αισιοδοξίας: «Θέλω να πω σε όλους τους Πορτογάλους ότι τα πράγματα θα είναι δύσκολα, αλλά η προσπάθεια αξίζει. Είμαι βέβαιος ότι οι προσπάθειες θα ανταμειφθούν».
«Εν ανάγκη θα πρέπει να αλλάζουμε τους πολιτικούς»
epa02767937 Portuguese legislative elections Social Democrat Party candidate, Pedro Passos Coelho, arrives to the hotel where he will wait for the results of 2011 Legislative Elections, in Lisbon, 05 June 2011. Portugal vote in the Legislative Elections to elect a new government, with near nine million voters reportedly expected to participate. EPA/TIAGO PETINGA
O Πέντρο Κοέλιο έρχεταιΕικόνα: picture alliance/dpa
Ο απερχόμενος πρωθυπουργός Σόκρατες που μετά την ήττα έσπευσε να παραιτηθεί από την ηγεσία του Σοσιαλιστικού Κόμματος, παραδέχθηκε την αποτυχία του και ανέλαβε προσωπικά την ευθύνη. Η ήττα ήταν προδιαγεγραμμένη και μπορούσε κανείς να το αντιληφθεί μιλώντας με τους ψηφοφόρους ήδη από το μεσημέρι της Κυριακής. «Δεν γνωρίζω εάν οι πολιτικοί έχουν περιθώρια κινήσεων, αλλά υπάρχουν επιλογές. Εν ανάγκη θα πρέπει να αλλάζουμε τους πολιτικούς», λέει ένας ψηφοφόρος.
Και ακριβώς έτσι σκέφθηκε και ενήργησε η πλειοψηφία των Πορτογάλων. Το ποσοστό της αποχής έφτασε σε ιστορικά επίπεδα. Το 40% των Πορτογάλων δεν προσήλθε στις κάλπες, αγνοώντας τις εκκλήσεις της πολιτικής και πολιτειακής ηγεσίας. «Η αποχή σε αυτές τις κρίσιμες εποχές σημαίνει δραπέτευση από την ευθύνη. Αποχή σημαίνει ότι ο πολίτης δεν θέλει να συμβάλει για μια καλύτερη πατρίδα», είπε σε διάγγελμά του την παραμονή των εκλογών ο πρόεδρος Καβάκο Σίλβα.
«Είμαστε δεμένοι από αυτούς που μας δάνεισαν χρήματα»
epa02767895 Portuguese legislative elections Socialist Party candidate, Jose Socrates, arrives to the hotel where he will wait for the results of 2011 Legislative Elections, in Lisbon, Portugal, 05 June 2011. Portugal vote in the Legislative Elections to elect a new government, with near nine million voters reportedly expected to participate. EPA/MARIO CRUZ
Ο Ζοζέ Σόκρατες φεύγειΕικόνα: picture alliance/dpa
Οι παροτρύνσεις του πορτογάλου προέδρου δεν είχαν τα προσδοκώμενα αποτελέσματα. Η απογοήτευση του εκλογικού σώματος είναι μεγάλη και τη νιώθει κανείς μιλώντας με τους νέους. «Τίποτε δεν πρόκειται να αλλάξει τα επόμενα πέντε ή δέκα χρόνια». Ένας άλλος θα συμπληρώσει: «Οι εκλογές δεν λύνουν το πρόβλημα. Είμαστε δεμένοι από αυτούς που μας δάνεισαν χρήματα».
Θα χρειαστούμε θάρρος και υπομονή, δηλώνει και ο νικητής της αναμέτρησης Πέντρο Κοέλιο. Η νέα κυβέρνηση θα πρέπει να συγκροτηθεί ταχύτατα, καθώς από τον Ιούλιο αρχίζει η εφαρμογή των μέτρων λιτότητας που συνιστά προϋπόθεση για να λάβει η Λισσαβόνα την ύψους 78 δις. ευρώ οικονομική βοήθεια.
Daniel Sulzmann/Σταμάτης Ασημένιος
Υπεύθ. Σύνταξης: Σπύρος Μοσκόβου