1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Turisti okupirali Sarajevo

Ljiljana Pirolić 8. august 2008

Bez obzira što egzotična putovanja postaju sve jeftinija, sve više turista dolazi u Sarajevo. Grad na raskrsnici dva svijeta, grad pun kontrasta i grad koji pored betona i prirode svojim posjetiocima nudi i dušu.

https://p.dw.com/p/EsuZ
Sarajevo sve omiljenija destinacija stranih turistaFoto: Marina Martinovic/DW

Elodie Ong i Edouard Leaune sjede u debeloj hladovini ispred sarajevskog ratnog tunela, umorni ali zadovoljni onim što su vidjeli.

„Prije nismo znali za tunel, ali smo neposredno pred naš polazak u Sarajevo, saznali za ovaj objekat preko vodiča Lonely Planet na internetu. Posjetili smo mnoga mjesta u gradu, hodamo cijeli dan,“ kaže Elodie, a Edouard dodaje: „Stari dio grada je prelijep. Ostaćemo u Sarajevu dva dana, a onda idemo u Mostar.“ Elodie objašnjava kako su u Bosnu i Hercegovinu došli na preporuku njenog brata koji je već bio ovdje. Da li bi i oni preporučili nekome da posjeti ovu zemlju i njen glavni grad? „Da, za sada da,“ kaže Elodie.

Elodie und Eduard - Touristen in , Sarajevo, Touristen, Bascarsija
Elodie und Eduard u sarajevskoj hladoviniFoto: Ljiljana Piolic

Ovo dvoje simpatičnih Francuza samo su dio velikog turističkog karavana koji posljednjih godina posjećuje Bosnu i Hercegovinu. Na užarenim sarajevskim ulicama i u sjenovitim baštama mogu se čuti skoro svi evropski jezici. Još 2007. godina je nagovijestila da se nešto veliko događa u bosanskohercegovačkom turizmu. Statistički podaci su pokazali da se broj stranih turista, u odnosu na prethodnu godinu, povećao za 20 posto.

Raste broj turista

„Ova godina će vjerovatno biti još uspješnija. Broj stranih turista u odnosu na prošlu godinu, već za prvih pet mjeseci, veći je za 18 posto, a broj noćenja povećan je za 12 posto,“ kaže Lejla Brčkalija iz Turističkog udruženja BiH. To su zvanični statistički podaci, a nezvanično, taj broj je mnogo veći, jer samo Međugorje ima preko milion posjetilaca godišnje.

Najviše je turista iz regionalnih zemalja, Slovenije, Hrvatske, Crne Gore i Srbije. Među onima izvan regije, po broju prednjače Austrijanci, Italijani i Francuzi, a na četvrtom mjestu su Nijemci.

Sarajevo u njemačkom turističkom katalogu

Touristengruppe in Sarajevo
Turisti interes pokazuju posebno za planinarenjeFoto: Ljiljana Piolic

„Nedavno nas je kontaktirao jedan od najvećih tur-operatora u Evropi, TUI Deutschland, koji želi da uvrsti Sarajevo u svoj katalog za narednu godinu „Doživite gradove-ljeto 2009“. Tako će Sarajevo postati dostupnije i prepoznatljivije na njemačkom tržištu, a to je za nas veliki iskorak,“ kaže Lejla Brčkalija.

I, kako to turistički radnici vole da kažu, Bosna i Hercegovina je, što je veoma važno, cjelogodišnja destinacija. Turistička ponuda je bogata: eko-turizam, vjerski i planinski turizam, zanimljiva kulturno-istorijska baština, a sve je veća potražnja i za ekstremnim sportovima. Paraglajding i rafting u vrhu su ponude domaćih turističkih agencija.

U maloj prostoriji Turističkog informativnog centra u Sarajevu, svakog dana ovog ljeta je velika gužva. Razija Mešanović dijeli mape grada strancima i ljubazno im objašnjava koje gradske linije ih mogu odvesti do željenog odredišta.

U centru se može besplatno dobiti i usluga turističkog vodiča.

„Imamo registrovane turiste iz Italije, Španije, Australije, Novog Zelanda, SAD-a, Finske, Švedske, Norveške, Danske, Francuske, Austrije, Njemačke i, naravno, iz zemalja regije.

Sarajevo Baščaršija
Radnje za prodaju suvenira su na Baščaršiji pune turistaFoto: Marina Martinovic/DW

Za ta dva do tri dana, koliko u prosjeku provedu u Sarajevu, oni svakako posjete staru gradsku jezgru sa svim njenim znamenitostima, uključujući i muzeje. Naravno, među najatraktivnijim objektima za njih je i ratni tunel na Butmiru. Mislim da nema turiste koji je došao u grad, a da nije obišao tunel,“ kaže Razija Mešanović.

Među najtraženijim destinacijama su i olimpijske planine oko Sarajeva, Vrelo Bosne, kanjon rijeke Rakitnice i pećina na Bijambarama. Strani turisti se često raspituju i za mogućnosti planinarenja i mountain bikinga.

Grad na raskrsnici dva svijeta

Sarajevo, Touristen, Bascarsija Jodie und Ziad aus USA
Jodie i Zia Ziad iz SAD na BaščaršijiFoto: Ljiljana Piolic

Jodi Larson i Ziad Qureshi su iz Bostona u SAD-u.„Prekrasno je, kao da gledate grad na raskrsnici dva različita svijeta,“ kaže Jodi, a Ziad dodaje: „Htio sam da dođem u Sarajevo još u vrijeme kada sam bio dijete i gledao Olimpijadu 1984. To mi je bila životna želja i vrlo je uzbudljivo da sam sada ovdje. Sarajevo je bilo u našim mislima još u srednjoj školi, kada je ovdje bio rat, tako da nam je sve vrijeme na umu bila ideja o dolasku u Sarajevo. Bili smo i u Mostaru i to je takođe, bilo sjajno iskustvo. Vidjeli smo raznolikost zemlje, različite regije i velike kontraste. U Bosni i Hercegovini ostajemo devet dana. Da li bismo preporučili drugima? O, da. Dovešćemo prijatelje sigurno, kada dođemo sljedeći put za nekoliko godina, da vidimo koliko su se grad i država promijenili, jer sigurno će se promijeniti.“

Sarajevo grad kontrasta

Ingrid Steinmeister i Jutta Schwerin iz Njemačke, isprobavaju zvuk svirala kod uličnog prodavača suvenira na Baščaršiji. Prije nego što se odluči za kupovinu, Ingrid odgovara na pitanje šta joj se najviše dopada u Sarajevu.

Ingrid - Touristin aus Deutschland
Ingrid iz Njemačke raduje se posjeti SarajevuFoto: Ljiljana Piolic

„Teško je nešto posebno izdvojiti. Sarajevo je prelijep grad. Još uvijek vidite zgrade oštećene u ratu, ali i nove, moderne građevine. Ima mnogo, mnogo kontrasta. Turistička zona, stari dio grada, jako nam se dopada,“ kaže Ingrid i dodaje: „Popile smo kafu u staroj jezgri, a sada ćemo pojesti ćevapčiće i radujemo se svemu tome.“ Nije trebalo previše pameti da Bosanci i Hercegovci shvate kako se dobro može prodati i ono što je priroda sama stvorila. Uprkos lošim putevima i minskim poljima, Bosna i Hercegovina, svojim šarmom, šarmom svojih ljudi i turističkim potencijalom, u ovoj privrednoj grani može postići još i više. Mnogo više.