1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Ramazan u Njemačkoj

Vedat Acikgöz27. oktobar 2004

Tokom Ramazana, mjeseca posta, muslimanske familije se tradicionalno međusobno pozivaju na zajedničke iftare. Ali muslimani ne pozivaju samo članove šire familije na iftar nego se i u džamijama sreću kako bi zajedno sa ostalima iftarili. U Njemačkoj se ti susreti smatraju multikulturalnim događajem.

https://p.dw.com/p/AVqv
Muslimanka u Kuala Lumpuru u vrijeme Ramazana
Muslimanka u Kuala Lumpuru u vrijeme RamazanaFoto: AP

Više od 500 ljudi se okupilo u dvorištu džamije u Kelnu. Domaćin je Tursko-islamska unija (DITIB). Ramazan u Njemačkoj je multikulturalni događaj, jer pored Turaka na iftaru se sreću i muslimani iz drugih zemalja kao i gosti iz Njemačke. Strpljivo čekaju vrijeme za prekid posta. Jela se serviraju pod velikim šatorom koji je podignut specijalno za ramazanske prilike. Da bi svako dobio toplu hranu jelo mora biti servirano u roku od 10 minuta. Latif Özkan je kuhar u ministarstvu za religijska pitanja u Ankari, a za vrijeme mjeseca Ramazana ga ministarstvo povremeno šalje u Njemačku. U Kelnu trenutno kuha za više od 500 osoba.

Samo je još nekoliko minuta do iftara. Mnogi su već uzeli tacne i sjeli za sto. Jedan od pomagača pravljenja iftara je dao znak: Sada svi opet mogu jesti i piti. Svako ima poseban ritual iftarenja. Za Adila Abida iz Maroka su datule neminovne:

”Bolje je početi iftar datulama, jer sadrže mnogo vitamina i šećera. Posti se cijeli dan pa je tijelu potreban šećer.”

Muslimani 30 dana ne smiju tokom dana jesti, piti ili bilo šta okusiti. Ljudi tebaju mjesec dana osjećati šta znače glad i žeđ. Trebaju misliti na one koji su gladni. Iftar u islamu ima posebno značenje kaže Ridvan Cakir, predsjednik Tursko-islamske unije (DITIB):

"U islamu je dobro djelo na iftar pozvati siromašne ljude. Time im pričinjavamo zadovoljstvo, a ustalom to je dio turske kulture.”

Tursko-islamska unija od 1998-e godine u Kelnu organizuje zajedničke iftare tokom cijelog mjeseca Ramazana i besplatno za sve. Ridvan Cakir kaže:

”Mi ne znamo ko dolazi u naš šator. Kada to kažem to znači da nismo radoznali. Nebitno je koje su ljudi nacionalnosti i kojim jezikom govore. Bitno je da ljudi različitih religija i nacija zajedno jedu i upoznaju se. Možda se tako steknu doživotna prijateljstva. To je naš cilj."

Stvarno u šatoru sjede ljudi različitih nacija. Iako je DITIB turska organizacija, primjetan je broj studenata iz Maroka i Tunisa.

Dok pojedini još uživaju jedući supu, jedan od pomagača zamoljava da se zajedno prouči molitva kao zahvala bogu za jelo i ostale blagodati.

Šef DITIB-a Ridvan Cakir smatra da zajedničko objedovanje ima i drugu funkciju:

”Svaka nacija i svaki narod ima svoju kulturu objedovanja. Želimo da ljudi na ovaj način također upoznaju i našu. Uvijek pričamo o dijalogu kultura i religija. Ja smatram, da je upravo ovo što mi činimo također dijalog kultura. Lijepo je kada se upoznaju različite kulture. Pri tom želimo našu tursku kulturu objedovanja približiti drugim ljudima."

Nakon večere većina odlazi u sobu za molitve, a poslije obavljanja molitve se pije turski čaj.