Prvi jesenski lockdown u njemačkoj alpskoj idili | Panorama | DW | 22.10.2020
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Reklama

Panorama

Prvi jesenski lockdown u njemačkoj alpskoj idili

Regija na jugoistoku Bavarske postigla je neslavni njemački rekord u broju novozaraženih. Nakon proglašenja lockdowna, ova popularna turistička destinacija je u samo nekoliko sati doslovce opustjela.

Na brdima već leži prvi snijeg, u dolini su krošnje obojane u crveno i žuto. Prekrasan jesenski dan mami vedrim plavim nebom i ugodnim temperaturama u turističku idilu regije Berchtesgadener Land. No umjesto da uživaju, turisti pakiraju kofere. Hoteli i privatni smještaji se prazne. Zbog rapidnog rasta broja zaraženih koronavirusom usred jesenskih školskih praznika ovdje je praktički preko noći proglašen lockdown. Stanovnici ne smiju napuštati svoje domove bez opravdanog razloga, zatvoreni su škole, dječji vrtići i ugostiteljski objekti. I svi turisti su odmah morali napustiti regiju, većina njih usred svog godišnjeg odmora.

Jedan 80-godišnji turist iz Duisburga kaže da je tužan i razočaran. On je sa suprugom trebao u ovoj alpskoj idili provesti 11 dana, no umjesto toga, u roku nekoliko sati su morali spakirati stvari i otputovati kući. I iznajmljivači su razočarani. Jedan od njih kaže: „Srce nas je boljelo što goste moramo poslati kući." No odmah dodaje: „Ali to je konzekventno."

Deutschland Goldener Herbst in den Alpen

Turisti nerado napuštaju idilične alpske krajolike

Turistička regija bez turista

U ponedjeljak (19.10.) je Berchtesgadener Land postigao tragični njemački rekord: 272,8 novozaraženih na 100.000 stanovnika u roku od sedam dana. U utorak je brojka pala na 236, no to nije moglo spriječiti proglašavanje lockdowna – prvog u Njemačkoj od proljeća.

Mjere su stupile na snagu u utorak u 14 sati, pa je do tada svuda vladala poprilična gužva. Ljudi su se na brzinu opskrbljivali živežnim namirnicama i drugim potrepštinama. Unatoč tome, police u trgovinama nisu ostale prazne. Dieter Schönwälder, šef jednog supermarketa kaže: „Nema nestašice. Svi proizvodi su tu." No nedostajat će turisti kao kupci. Ova regija živi od turizma.

Teško je pogođena i gastronomija – hrana se smije prodavati samo za ponijeti kući, bez posluživanja za stolom. I turistički djelatnici su zabrinuti. Mada je ovo ljeto sezona bila bolja nego prošle godine. No, kako kaže predstavnica lokalne turističke zajednice Ursula Wischgoll, ljeto nije moglo u potpunosti nadoknaditi štetu nastalu zbog lockdowna u proljeće.

Koenigssee mit St. Bartholomae, Koenigssee and St Bartholomae

Bavarski ugostitelji strahuju da že i zimska turistička sezona biti ugrožena

Predsjednica Bavarskog udruženja hotela i ugostitelja Dehoga Angela Inselkammer kritizira: „Ne shvaćamo zašto je do prisilnog zatvaranja svih prenoćišta moralo doći odmah." Ona kaže da svi hoteli imaju razrađene higijenske mjere i da ovakvo zatvaranje preko noći nijedan hotel i privatni iznajmljivač neće financijski lako podnijeti. Osim toga, mnogi su očekivali puno i od predstojeće zimske sezone.

Proslava kao izvor zaraze?

No zašto je taj neslavni rekord u broju novozaraženih postigla baš ova regija na jugoistoku Bavarske? Vlasti o tome šute. Bavarski premijer Marcus Söder samo je kao mogući izvor zaraze naveo privatnu proslavu. Stanovnici špekuliraju da je ovaj novi val potekao od jedne rođendanske proslave sa stotinu gostiju. Ali predsjednik okruga Bernhard Kern to opovrgava i govori o „difuznom događanju zaraze".

On tvrdi da uzrok nije jedna jedina proslava. Drugi pak sumnjaju da je netko donio virus iz susjednog austrijskog mjesta Kuchl, koje je već neko vrijeme u karanteni zbog dramatičnog rasta broja novozaraženih. No mnogi ni u to ne vjeruju, jer ovdje gotovo da i nema stanovnika koji bi recimo živio s bavarske strane granice, a radio u Austriji.

Brojni automobili s turistima su u utorak napustili ovu regiju. Bavarske vlasti su im preporučile da kod kuće za svaki slučaj obave testiranje na koronavirus.

Pogledajte video 03:44

Bavarska kao magnet za turiste

ajg/dpa

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android