Mađarska optužuje Njemačku za nacizam - zbog satirične TV-emisije | Evropa | DW | 25.11.2020
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Reklama

Evropa

Mađarska optužuje Njemačku za nacizam - zbog satirične TV-emisije

Nakon mađarsko-poljskog veta na proračun EU-a je na drugom programu njemačke televizije emitirana satira o Viktoru Orbanu. Glasnogovornik mađarske vlade na to odgovara optužbama protiv Njemačke.

Screenshot Heute Show

Viktor Orbán je česta tema satirične emisije "heute-show"

Ponekad je to njegov odnos naspram kritičnih medija. Drugi puta je riječ o njegovom umiljavanju Putinu. Ili se radi o njegovom zakonu o izvanrednom stanju u vezi s koronom. Mađarski premijer Viktor Orbán pruža humorističnoj emisiji "heute-show" na drugom programu njemačkog javno-pravnog servisa ZDF redovito povod za satirične priloge. U pravilu, nakon toga mađarski vladini dužnosnici pjene i daju uvrijedljive komentare.

I prošlog je tjedna Viktor Orbán ponovo bio tema u emisiji. Komičarka Carolin Kebekus se uzrujala zbog veta Mađarske i Poljske na proračun EU-a. Orbána je nazvala "mađarskim gulašem s ušima" i predložila da sve zemlje EU, osim Mađarske i Poljske, napuste EU. Da bi se onda odmah ponovno uspostavila unija kao "EUODBUUP" - kao "Europska unija bez glupih Mađara i Poljaka".

Komentar mađarske vlade je bio za očekivati. No, ovaj je put vladin glasnogovornik i državni tajnik Zoltán Kovács sasvim otkačio. U ponedjeljak popodne (23. studenoga 2020.) objavio je izjavu na službenoj web stranici mađarske vlade na engleskom jeziku, koja nosi ambiciozni naziv "O Mađarskoj", ali sadrži praktički samo izjave Orbána i njegove vlade.

Heute Show

EUODBUUP - "Europska unija bez glupih Mađara i Poljaka"

Humor i satira imaju svoje mjesto u politici, napisao je Kovács - ali postoje ograničenja. Njemački satirični program svojim je prilogom još jednom prešao crvenu liniju i granicu pristojnosti, na primjer nazvavši Orbána "idiotom", a Mađarsku i Poljsku "parazitima" EU-a. Pri čemu ni Carolin Kebekus ni moderator Oliver Welke nisu upotrijebili riječi "idiot" i "paraziti".

"Nijemci se smatraju superiornima"

A onda je Kovács još povisio ton: njemačka državna televizija, napisao je, je "potpuno indoktrinirana" i širi "arogantno i zlonamjerno podrugljivu karikaturu mađarskog premijera". Na kraju je vladin glasnogovornik potegnuo i ultimativno oružje - usporedbu s nacizmom. "Sjećam se vremena kad su Nijemci sebe smatrali superiornima i s visoka gledali na sve nas. To baš nije dobro funkcioniralo."

Moderator heute-showa Oliver Welke

Moderator heute-showa Oliver Welke

Kovács nije objasnio što točno u četverominutnom prilogu emisije "heute-show" svjedoči o nacističkom ludilu i o arijevskoj nadmoći. Također ostaje nejasno koju vrstu satire o Viktor Orbánu mađarska vlada smatra prihvatljivom. I zašto glasnogovornik mađarske vlade, koji zahtijeva da se o njegovoj zemlji ne šire laži, optužuje heute-show da koristi riječi koje ona nije koristila. Na pitanja DW-a o tome on nije odgovorio.

"Propagandni video"

Više ili manje jasna optužba Njemačke zbog nacizma došla je i od strane državnog tajnika Tamása Menczera, koji je u mađarskom Ministarstvu vanjskih poslova odgovoran za komunikaciju i predstavljanje Mađarske u inozemstvu. Menczer je u ponedjeljak na javnom servisu M1 rekao da poštuje Nijemce - ali da će oni "učiniti sve" da "unište" imidž Mađarske u svijetu.

Prema Menczeru, čudno je da je na njemačkoj javnoj televiziji "najvažnije razgovarati o europskim partnerima i saveznicima bez minimalne doze poštovanja". Prilog u emisije heute-show on je označio kao "propagandni video". "A Nijemci su uvijek bili snažni u propagandi", rekao je državni tajnik.

Ovo nije prvi put da mađarska vlada Njemačkoj predbacuje nacističke metode. Tako je u listopadu vladin glasnogovornik Kovács optužio bivšu saveznu ministricu pravosuđa i sadašnju potpredsjednicu Europskog parlamenta Katarinu Barley za korištenje nacističkih metoda protiv Mađarske i Poljske.

Staljingradska metoda

Povod je bio intervju za Deutschlandfunk u kojem je ona rekla da Orbána treba "financijski izgladniti". Izričito se pozvala na činjenicu da obitelj mađarskog premijera i neki od njegovih bliskih suradnika i prijatelja profitiraju nesrazmjerno mnogo od fondova EU-a te da ih se sumnjiči za korupciju. Kovács je tada tvrdio da Barley želi "izgladniti" Mađarsku i Poljsku te ja na twitteru napisao: "Koju biste njemačku metodu htjeli koristiti kada je riječ o izgladnjivanju, gospođo Barley? Stalingradsku, Lenjingradsku ili Varšavsku?"

Katarina Barley

Potpredsjednica Europskog parlamenta Katarina Barley: "Financijski izgladnjeti Orbana"

I sam Viktor Orbán optužio je Njemačku za nacističke metode, i to direktno kancelarku Angelu Merkel. U svibnju 2013. reagirao je na jednu izjavu Merkel, koja je zapravo trebala deeskalirati situaciju: "Nijemci su već jednom slali konjicu, i to u obliku tenkova. Mi bi vas molili da ih ne šaljete ponovo. Već tada to nije bila dobra ideja i nije funkcioniralo. "

Satira kao realna vijest

Orbánova izjava bila je aluzija na okupaciju Mađarske od strane njemačkog Wehrmachta u ožujku 1944. Merkel je ranije tijekom jedne panel rasprave rekla da Njemačka pokušava privoliti Mađarska da se pridržava demokratskih i ustavnih načela, ali da "neće odmah poslati konjicu".

Orbánova je primjedba tada izazvala skandal između Berlina i Budimpešte, budući da je mađarski premijer osobno napao kancelarku. Nakon sadašnjih izjava Kovácsa i Menczera malo je vjerojatno da će svađa toliko eskalirati. U međuvremenu, mađarska javna televizija M1 - glasilo vlade u kojem nema političke satire - redovito emitira "fake news" o Njemačkoj koje navodi kao stvarne. Na primjer o tome u kojoj su mjeri napredovale islamizacija i dekristijanizacija u zemlji.

A ponekad čak emitira njemačku političku satiru kao realnu vijesti - kao što je to bio slučaj u svibnju 2018 . Tada je glavni informativni program Híradó izvijestio da je njemački grad Essen (u prijevodu s njemačkog: jesti) povodom Ramazana i iz obzira prema muslimanima preimenovan u "Fasten" (prijevod: postiti). U stvari je to bila satira internetskog časopisa Noktara.

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android