Korona u Njemačkoj: „Situacija podsjeća na mart“ | Politika | DW | 14.08.2020
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Reklama

Politika

Korona u Njemačkoj: „Situacija podsjeća na mart“

Sve više Nijemaca donosi korona-virus sa odmora – i to ne samo iz rizičnih područja. Pokrajina Bavarska zato namjerava da testira sve povratnike iz inostranstva. Ali prvi pokušaj nije baš najuspješniji.

Saradnici Crvenog krsta su ljuti. Od kraja jula oni po ljetnjim vrućinama dežuraju na tri odmorišta na auto-putevima da bi na korona-virus testirali vozače, koji se preko Bavarske vraćaju iz inostranstva. To je ogroman posao jer se u nizu njemačkih pokrajina završava ljetnji raspust.

Do sada je testirano 60.000 putnika. Uzimanje brisa je na dobrovoljnoj bazi. Testovi su od 8. avgusta obavezni samo za povratnike iz rizičnih područja, samo ti ljudi moraju u karantin dok ne dobiju negativan rezultat.

Prijeti li novi Išgl?

Sada se ispostavlja da 44.000 od 60.000 testiranih više od sedam dana čekaju rezultat testa. To je problematično, jer je kod 900 testiranih ustanovljeno prisustvo korona-virusa. Ako ne dolaze iz rizičnog područja, a nemaju simptome, ne moraju da ostanu kod kuće i mogu nenamjerno da zaraze druge ljude. To se već desilo u februaru i martu kada su povratnici iz austrijskog skijališta Išgl donijeli kući virus.

„Bavarske humanitarne organizacije dobile su nalog od pokrajine Bavarske da za jedan dan naprave pet stanica za testove“, kritikovao je Crveni krst prenaglu odluku bavarskih vlasti. Odugovlačenje s objavljivanjem rezultata testiranja je blamaža koja je nastala zbog toga što su podaci o testiranim osobama očito prvo pisani rukom na ceduljama. 

Markus Söder

"Pet nadzornih postaja - molim, od sutra!" Ideja predsjednika vlade Södera je u osnovi bila dobra, ali njegova vlastita brzopletost je uništila sve pozitivne učinke.

Ko je odgovoran?

Pokrajinski Zavod za zdravstvo „nije bio u stanju da u tako kratkom roku isporuči odgovarajući kompjuterski program“, pa je umjesto toga stavio na raspolaganje papirne formulare. „Bavarski Crveni krst odbacuje sve insinuacije da bi on mogao na bilo koji način biti kriv za nastalu situaciju“, stoji u oštrom saopštenju Crvenog krsta.

U potrazi za odgovornošću došlo se i do politike. Svakako bi trebalo spomenuti bavarsku ministarku zdravstva Melani Huml, ali je još odgovorniji njen šef, bavarski premijer Markus Zeder. On je brzopleto predlagao testove za sve njemačke građane i centre za testiranje ne samo na aerodromima već i na željezničkim i autobuskim stanicama.

Zederu ovo ne smije da se desi

„Možemo naposljetku samo da se izvinimo“, rekao je Zeder u Minhenu. „Cijeloj pokrajinskoj vladi je žao, da su učinjene te greške“. Za Zedera ovakve greške predstavljaju posebnu blamažu, jer se u proteklih nekoliko mjeseci rado predstavljao kao sposoban krizni menadžer. Neki su ga već vidjeli kao sljedećeg kandidata za mjesto kancelara. Doduše, Zeder je više puta ponavljao da je njegovo mjesto u Bavarskoj. Ali ne bi sigurno imao ništa protiv toga da na sljedećim izborima za Bundestag bude zajednički kandidat svoje bavarske Hrišćansko-socijalne unije (CSU) i sestrinske njemačke Hrišćansko-demokratske unije (CDU).

Do sada je Zederova strategija u pandemijskoj krizi bila uspješna. Ali ovaj put je očito potcijenio broj ljudi koji će prihvatiti ponudu da im se uzme bris. „Onaj ko se kao pokrajinski premijer stalno predstavlja kao krizni menadžer i sam sebe stalno tapše po ramenima, onda je odgovoran za to da cijela stvar zaista i funkcioniše“, kritikuje Zedera šefica Zelenih Analena Berbok.

Poslanica socijaldemokrata koja je u poslaničkom klubu nadležna za zdravstvena pitanja, Zabine Ditmar, na to gleda na sličan način i pribojava se da sada mnogi povratnici sa odmora neće prihvatiti ponudu da se testiraju: „Dragocjeno povjerenje u mjere suzbijanja epidemije je proigrano“. 

Ljudi se i vraćaju sa odmora jer počinje škola. A i to je sad veliko pitanje, hoće li tako nastati nova žarišta zaraze.

Ljudi se i vraćaju sa odmora jer počinje škola. A i to je sad veliko pitanje, hoće li tako nastati nova žarišta zaraze.

Nema jedinstvene njemačke strategije

Bavarska je jedina njemačka pokrajina koja za ljude koji se vraćaju iz inostranstva nudi besplatne testove. Ostalih 15 federalnih jedinica su manje velikodušne, čak i kada se graniče s inostranstvom. One se ograničavaju na obavezno testiranje onih ljudi koji stižu iz rizičnih područja. A njemačke laboratorije imaju nedjeljni kapacitet od 1,2 miliona testova. Od toga je do sada samo pola iskorišćeno.

Sjeverna Rajna Vestfalija, kao najveća njemačka savezna pokrajina, postavila je centre za testiranje na aerodromima. Do 11. avgusta je na aerodromima testirano 47.000 osoba, od čega je dva odsto bilo pozitivno. Portparol pokrajinskog ministarstva zdravlja u Diseldorfu kaže da se obično na rezultate testa čeka dan ili dva.

A druge pokrajine?

Njemačka fondacija za zaštitu pacijenata dovodi ovaj iskaz u sumnju: „Postoje pojedinačne indicije s čitave teritorije Njemačke da rezultati testova ne stižu ili stižu veoma sporo sa graničnih prelaza, aerodroma i železničkih stanica“, kaže direktor Fondacije Ojgen Briš. On bi rado saznao od njemačkih pokrajinskih vlasti „da li kod njih testiranje ide bez problema“.

To je aktuelno pitanje, s obzirom na to da je u više pokrajina počela školska godina. U Berlinu od početka ove nedjelje učenici sjede bez propisane distance u razredima sa po 30 učenika. Već su postali poznati slučajevi otkrivanja zaraze kod više nastavnika i učenika. Pošto se po svaku cijenu želi izbjeći ponovno zatvaranje cijele škole, šalju se u karantin samo cijeli razredi.

Zabrinutost zbog mogućeg razbuktavanja zaraze

Broj zaraženih u Njemačkoj raste. Preko 1.400 novozaraženih dnevno. Bavarski premijer Markus Zeder upozorava da može doći do eksplozivnog povećanja broja zaraženih. „Situacija nalikuje onoj u martu“, rekao je on u Minhenu i dodao da u mnogim regionima raste broj inficiranih, a u isto vrijeme raste i broj rizičnih područja u Evropi. „Briga je više nego opravdana“, kaže Zeder.

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android