Kako do državljanstva?
16. januar 2009Svaki kandidat na ispitu dobija 33 pitanja, od kojih mora znati odgovor na njih 17. Neka pitanja su teška i za same Nijemce. Ipak, većina kandidata je spremna za ispit. Prema navodima Njemačkog zavoda za migracije i izbjeglice, test je položilo 98 odsto sada već bivših stranaca. Većina njih je došlo iz Iraka, Turske, Irana i Ukrajine.
Test nije problem za one koji duže žive u Njemačkoj
Abdul al Miklafi već 13 godina živi u Njemačkoj i tu je položio i doktorsku disertaciju. Stoga ga donekle čudi da i on mora da izađe na ovaj test. Pitanja za njega nisu bila teška, ali istovremeno dodaje:"Pitanja nisu teška za one koji su studirali i žive duže u Njemačkoj. Za druge, za one obične radnike možda i nisu jednostavna, a vjerujem da i neki Nijemci ne znaju sve odgovore."
To može potvrditi Kalid el Kaouit iz Maroka. Ovaj student iz Kelna je test ponudio na rješavanje svojim kolegama Nijemcima:"Na neka pitanja kolege nisu dale odgovor kao iz rukava. Naprimjer: Koje obaveze ima njemački predsjednik? kada je osnovana DDR? Koliko država članica ima EU?"
Najvažnija je priprema
Ipak, studenti Nijemci nisu morali odista i da polažu test, niti da se za njega spremaju kao što je to radio Kalid. Abdul al Miklafi kaže da je za polaganje ispita važna dobra priprema: "Mislim da je u redu da kandidati moraju da se upoznaju s njemačkom istorijom i kulturom. S druge strane to predstavlja poteškoću za neke ljude koji žele da uzmu državljanstvo. Ipak, onaj ko to odista želi, može da uči ili da pohađa kurs."
Ima i apsurdnih pitanja
Diana Gunčeva potiče iz Bugarske i ona drži kurseve za strance koji žele da se pripreme za test. Ona sama je takođe polagala ispit i kaže da su neka pitanja sasvim suvišna. Naprimjer: Kada imate psa, u koji ured treba da ga prijavite? Generalno gledano Gunčeva ukazuje na jedan propust: "Za neke polaznike je bilo vrlo teško da razumiju šta ih se pita. Neka pitanja su bila loše formulisana."
Ipak, ne uči se samo radi testa, smatra ona i dodaje: "Sve u svemu mislim da je test u redu. Možete misliti šta to znači za jednu domaćicu iz Turske kada se susretne s terminima kao što su pravna država, demokratija i sloboda štampe. Mislim da je vrlo važno za te ljude da se konfrontiraju s tim temama."