1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Dino Merlin u finalu Eurosonga!

13. maj 2011

Milioni gledalaca širom Evrope su sinoć prateći drugo polufinalno veče takmičenja za pjesmu Evrovizije glasali i zajedno sa stručnim žirijem presudili, da je i bh. predstavniku mjesto u finalu 56. Eurosonga.

https://p.dw.com/p/11FBn
Dino Merlin na pres konferenciji nakon druge polufinalne večeri
Dino Merlin na pres konferenciji nakon druge polufinalne večeriFoto: EBU

Vijesti iz Diseldorfa sigurno su najviše obradovale gledaoce u Bosni i Hercegovini. Dino Merlin je, doduše kao što se i očekivalo, ušao u finale. A zajedno sa njim i Nadin iz Austrije, Geter iz Estonije, bend Hotel FM iz Rumunije, Zdob si Zdub iz Moldavije, zatim u međuvremenu, među glavne favorite za pobjedu ove godine svrstani blizanci iz Irske, Džedvard. Na listi finalista, koja je izborom publike i žirija zaokružena, našla se i grupa „A Friend in London“ iz Danske koju od samog početka prate optužbe da joj je kompozicija “New Tomorrow” čist plagijat. Tu su još i Mika iz Ukrajine, potom još jedan miljenik tinejdžera, odnosno tinejdžerki - Erik iz Švedske i, na veliko iznenađenje, Maja iz Slovenije, s obzirom da je Slovencima tri godine za redom “karta za finale” izmicala.

Maja Keuc na bini
Maja Keuc iz Slovenije je prisutne oduševila svojim glasomFoto: dapd



Dino: Bio sam poput otkačenih Iraca na početku karijere

Pjesma “Love in Rewind” pronašla je svoju publiku i podršku među Evropljanima koji će subotu birati najveći evrovizijski hit po 56. put. Dino je, vidno raspoložen i oduševljen ishodom glasanja, sebi prizivao broj sedam u redoslijedu izvođenja pjesama u finalnoj večeri. Prije nego što je pred brojnim novinarima izvukao broj dva, odgovorio je na nekoliko pitanja, od kojih je jedno svakako vrijedno pomena.

Predstavnik BiH našao se naime u društvu nekoliko najmlađih učesnika, primjera radi “rame uz rame” sa blizancima Džonom i Edvardom iz Irske. Na pitanje da li neumorni i pomalo otkačeni klinci podsjećaju na njega sa početka karijere, Dino Merlin je odgovorio: “Mogao bih da se poistovjetim sa njima. Slažem se da sam bio podjednako otkačen kao i oni na početku karijere.“

Irski dvojac Jedward
Otkačeni predstavnici IrskeFoto: dapd



Mnogo toga se promijenilo od devedesetih

I među samim predstavnicima sedme sile bilo je uočljivo oduševljenje što se evrovizijski veteran našao među ovogodišnjim finalistima. Vjerovatno i zbog činjenica, što se među njima nije našla evrovizijska pobjednica Dana International (Izrael). Zato su prisutni novinari od Dina zatražili da uporedi osjećaj koji je imao učestvujući na Evroviziji u Jerusalimu i ovoj koja se upravo odigrava u Diseldorfu.

„Toliko toga se promijenilo u poređenju sa devedesetim. Evrovizija danas ima daleko veće standarde u produkciji. Živimo u digitalnoj eri. Ali nešto će uvijek biti isto. Morate imate dobru pjesmu, ali i dobar nastup. Međutim i iskustvo na Evroviziji u Jerusalimu bilo je isto sjajno“, kazao je Dino Merlin.

Merlin na bini u Diseldorfu
Merlin je nastupao kao prvi sinoćFoto: dapd


BiH i dalje među favoritima

Za to vrijeme u prognozama o mogućem ishodu finala dogodilo se nešto neobično. Francuz Vasili i dalje je na prvom mjestu. Od jutros su Irci Džedvard drugi najveći favorit za pobjedu. A na trećem El i Niki iz Azerbedjžana. Pozicija Dina Merlina mijenjala se konstantno, još od prvih trenutaka ovogodišnje Evrovizije. Sa osmog, veoma brzo je dospio do sedmo, a onda i do šestog po redu favorita. Uoči druge polufinalne večeri pjesma “Love in Rewind” dogurala je i do pete pozicije. Međutim, među najjačim igračima sada su i Šveđani i Danci, pa je Dino sada na desetom mjestu.

Realno ili ne, ima i onih koji vjeruju da je Bosni i Hercegovini, računajući od 2006. kada je Hari Varešanović u Atini osvojio treće mjesto, pobjeda na Eurosongu bliža nego ikad.


Autor: Jakov Leon
Odg. urednica: Marina Martinović