20. juni - rođendan Kurta Schwittersa
18. juni 2004Kurt Schwitters je rođen 20 juna 1887 u Hannoveru. Kada se istoričari umjetnosti sjete Schwittwersa onda im nije lako da ga svrstaju u neku od kategorija – odnosno da ga strpaju u neku pripremljenu ladicu. Nazivaju ga dadaistom, što je on svakako jednim dijelom i bio. No, dadaizam kao protestni i apsurdistički umjetnički pokret, nastao za vrijeme Prvog svjetskog rata ne može do kraja objasniti umjetničku pojavu kao što je Schwitters. Uostalom berlinski Dada-Club je odbio da primi Schwittersa.
Sam Schwitters je postao čuven po svojim “MERZ-slikama”. Sam pojam “MERZ” je nastao tako što je Schwitters na jednom svom kolažu prelijepio ostala slova u riječi COMMERZ-BANK , te je čitljiv ostao slog “MERZ”. Schwitters je postao čuven i kao pjesnik. Sonata od praglasova” ili naprosto “Prasonata” je pokazala da su ritam, melodija i fonetski artizam pra-supstance poezije i da je moguće napraviti pjesmu bez i jedne riječi.
Ovaj vatromet konsonatno-vokalnog recitovanja, pjevanja i muziciranja nije zbir slučajno okupljenih glasova. Kurt Schwitters je 1921. Prilikom putovanja u Prag čuo kako njegov prijatelj Raoul Hausmann izvodi svoju fonetsku pjesmu sa početnim “stihom”:fmsbwtäzäu. To je isnspirisalo Schwittersa da otpočne rad na svojoj sonati, konačni oblik ona je dobila 1926, a sitnije izmjene doživjela je u bezbrojnim autorovim nastupima do 1932 godine. Umjetnikov sin Erwin Schwitters je pronalazak autentičnog snimka u izvođenju autora Kurta Schwittersai objavljivanje kompakt diska 1993 nazvao pravim čudom. Djelo se sastoji od četiri cjeline i traje ukupno oko 42 minute.
Schwittersova poznata pjesma “Ana Cvjetić” jeste igra sa nepoštivanjem gramatike, sa ekstatičnim ljubavnim zanosom koji je ujedno svjesno infantilizovan.
U svijetu sve izrazitije specijalizacije on je ipak ostao skoro jedini “totalni umjetnik” Dvadesetog stoljeća.
1933. već na početku nacističke vladavine njegova djela bivaju prokazana, Schwitters bježi najprije u Norvešku a potom u Englesku gdje umire zaboravljen i siromašan 1948.
Njegov rodni grad Hannover mu se odužio na Svjetskoj izložbi EXPO 2000, naručivši od više desetina prevodilaca iz cijelog svijeta prevode njegove pjesme “An Anna Blume” i objedinivši ih u jedinstveni akustični i tekstualni kolaž.