1. تخطي إلى المحتوى
  2. تخطي إلى القائمة الرئيسية
  3. تخطي إلى المزيد من صفحات DW

خطورة بكتيريا السل المقاومة للأدوية المضادة

٢٨ مارس ٢٠١٢

قبل 130 عاما بالضبط اكتشف الطبيب الألماني روبرت كوخ البكتيريا المسببة لمرض السل، وقبل ثلاثين عاما من الآن أعلنت منظمة الصحة العالمية هذا الأسبوع يوما عالميا لمكافحة مرض السل.

https://p.dw.com/p/14Rz9
Jasmin Begum, 28 Jahre, ist multiresistent an TBC erkrankt und wiegt nur noch 27 Kilogramm. Sie befindet sich auf der Quarantänestation des St. Thomas' Homes in Howrah. Mit viel Glück ist sie nach einer eineinhalb- bis dreijährigen Therapie wieder gesund. Das St. Thomas' Home ist eine Spezialklinik der Hilfsorganisation "Ärzte für die dritte Welt" und der nordindischen Kirche für tuberkulosekranke Frauen. Sie liegt in der Großstadt Howrah im Großraum Kalkutta. (Aufnahme vom August 2007). Foto: Denis Meyer +++(c) dpa - Report+++ Schlagworte Frau, Patientin, Tuberkulose, Tb, Tbc, krank, Atemmaske, sauerstoffmaske, Gesundheit, Gesellschaft, Krankenhäuser, Patienten, Krankheiten, Frauen, Medizin, Gesundheitswesen, Armut
صورة من: picture-alliance/dpa

يقدر عدد المصابين بمرض السل على مستوى العالم بنحو 9 ملايين مصاب، ويموت سنويا ما يربو على مليوني إنسان إثر إصابتهم بهذا المرض المعدي. ووفقا لتقرير عن مرض السل نشره معهد روبرت كوخ في الـ 19 من مارس/آذار فقد تراجعت معدلات الإصابة بمرض السل عالميا، بيد أن هذا لا يعني، والكلام هنا للدكتور فالتر هاز، "أنه بإمكاننا التوقف عن التحذير من هذا المرض". يعمل الدكتور هاز بمعهد روبرت كوخ في مجال علم الأوبئة لأمراض الجهاز التنفسي. ويؤكد طبيب الأطفال أن الوقاية مهمة للغاية.

ويعد هذا المرض الجرثومي شديد العدوى، مرض الفقراء. وتتأثر به بصفة خاصة شعوب البلدان النامية، إذ تجد البكتيريا مرتعا سهلا لها مع سوء التغذية وتدهور الأحوال الصحية. وينطبق الأمر أيضا على الأشخاص ذوي المناعة الضعيفة كما هو الحال مع المصابين بفيروس الإيدز. إذ غالبا ما يتأثرون على نحو مضاعف فنجدهم يعانون من الإيدز والسل معا.

العدوى تنتقل بطريقة انتقال الأنفلونزا

تنتقل جرثومة السل بطريقة تشبه انتقال عدوى الأنفلونزا، على سبيل المثال عن طريق الرذاذ المنطلق عبر سعال شخص مريض، وتتأثر الرئة بنسبة تزيد عن 80% كما تتأثر أعضاء أخرى مثل الجلد أو الأمعاء أو العظام. وتتمثل الأعراض الأولية لمرض السل في الشعور بالإرهاق وفقدان الشهية وتورم العقد الليمفاوية وارتفاع درجة الحرارة والسعال لفترات طويلة.

ROBERT KOCH (1843-1910) investigating rinderpest at Kimberley, South Africa: drawing, 1897. ullstein bild - Granger Collection
صورة لـروبرت كوخ مكتشف جرثومة السلصورة من: ullstein bild - Granger Collection

وفي حالات الإصابة الحادة يتطور الأمر في كثير من الأحيان إلي إفراز مخاط دموي ونقص شديد في الوزن. بل إن السل قد يؤدي أيضا إلى التهاب السحايا والغيبوبة وفي أسوأ الحالات قد يؤدي إلى الموت. ويعتمد تطور مراحل المرض على عملية اكتشافه مبكرا وعلاجه بالمضادات الحيوية، التي غالبا ما تكون عبارة عن مزيج من الأدوية يتم تناولها على مدى فترة زمنية تبلغ ستة أشهر ويجب مواصلة تناولها حتى بعد انحسار أعراض المرض.

--- 2012_03_15Welt_Tuberkulose_700.psd
خريطة لانتشار مرض السل في العالم عام 2010

بكتيريا السل المقاومة للأدوية المضادة للبكتيريا والفيروسات

يقول الدكتور سباستيان ديتريش من منظمة "أطباء بلا حدود" إن العقاقير التي تعطى لمكافحة السل قد عفا عليها الزمن على نحو يجعلها غير مفيدة، إذ تم تطوير هذه العقاقير بين عامي 1944 و 1966 وفقا لما قاله ديتريش في حواره مع DW. وتنتاب الأطباء حاليا مخاوف كبيرة بشأن بكتيريا السل المقاومة للأدوية المضادة للبكتيريا والفيروسات، ففي هذه الحالة تفقد الأدوية المستخدمة فاعليتها لأن البكتيريا تكون قد تكيفت معها، ويقول الدكتور ديتريش: إن "العلاج مكلف جدا ويمتد لأكثر من عامين وتصل تكلفة الأدوية فقط للمريض الواحد إلى 5000 يورو، وهذا بالطبع مبلغ كبير أيضا" ويزداد انتشار بكتيريا السل المقاومة للعقاقير الطبية عن طريق العدوى وتتفشى معها المخاطر المرتبطة بانتشار هذا المرض المعدي.

أسلوب تشخيص مبسط

في حين يعكف الباحثون من أجل إيجاد علاجات ملائمة لأشكال مرض السل المقاومة للعقاقير الطبية فقد يصبح التشخيص قريبا أسهل قليلا، فحتى الآن يقوم الأطباء بتحليل مخاط مريض السل تحت الميكروسكوب (المجهر) – تماما كما حدث قبل ما يزيد على 130 عاما حين اكتشف روبرت كوخ جرثومة السل. ويوضح فيليب فريش من منظمة "أطباء بلا حدود" أن العاملين بالمنظمة يستخدمون منذ نهاية العام الماضي جهازا جديدا في بعض المجالات، هذا الجهاز ينجز في ساعات ما كان يقتضى انجازه فيما مضى شهورا عديدة، ويواصل فريش قائلا: " يحتاج الجهاز لوجود تجهيزات معينة وعمالة مدربة، وهو ما تفتقر إليه حاليا الدول النامية حيث يعمل فريق منظمة أطلاء بلا حدود".

Röntgenbild von Lungen und Brustkorb mit Oberlappen-Tuberkulose auf beiden Seiten
أشعة لرئة مصابة بمرض السلصورة من: picture-alliance/dpa

الأمل في التوصل إلى لقاح مضاد للسل

ولاتزال الأبحاث جارية من أجل التوصل إلى لقاح فعال ضد السل، ومن العقاقير شائعة الاستعمال لقاح الـ BCGأو Bacillus Calmette Guerinوهو لقاح حي مستخلص من خلايا البقر تم تحضيره لأول مرة قبل ما يزيد على 90 عاما، ولكن هذا اللقاح لا يحدث مفعولا إلا إذا حقن به الأطفال وليس الكبار، ولذلك لا يزال الأطباء والعلماء يبحثون عن عقار فعال يساعد في تخفيف حدة المرض ويمنع في الوقت ذاته حدوث إصابات جديدة بمرض السل، ذلك المرض الخطير.

Petrischale mit einer abgetöteten Kultur mit Bakterienkolonien des Tuberkulose-Impfstammes BCG aus der Wanderausstellung "MenschMikrobe _ Das Erbe Robert Kochs und die moderne Infektionsforschung", die vom 30.Juli bis zum 10.September 2011 auf dem Campusgelände der Universität Jena zu sehen ist (Foto vom 29.07.2011). Die Ausstellung ist eine gemeinsame Präsentation der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und dem Robert Koch-Institut (RKI) in Zusammenarbeit mit der Friedrich-Schiller-Universität (FSU) und dem Universitätsklinikum Jena. Foto: Jan-Peter Kasper/FSU
لقاح BCG المضاد لبكتريا السلصورة من: picture-alliance/dpa

غودرون هايسه / صلاح شرارة

مراجعة: عبد الرحمن عثمان

تخطي إلى الجزء التالي اكتشاف المزيد

اكتشاف المزيد

المزيد من الموضوعات