那一天到底发生了什么? | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 28.05.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

那一天到底发生了什么?

第一本由中国内地人编著的"六四"真相图书《天安门屠杀》在香港出版。编著者杜斌希望,在中国普通人的视野中,1989年6月4日不是历史的空白。杜斌接受了德国之声的采访。

A Chinese man stands alone to block a line of tanks heading east on Beijing's Cangan Blvd. in Tiananmen Square on June 5, 1989. The man, calling for an end to the recent violence and bloodshed against pro-democracy demonstrators, was pulled away by bystanders, and the tanks continued on their way. The Chinese government crushed a student-led demonstration for democratic reform and against government corruption, killing hundreds, or perhaps thousands of demonstrators in the strongest anti-government protest since the 1949 revolution. Ironically, the name Tiananmen means Gate of Heavenly Peace. (AP Photo/Jeff Widener)

1989年6月5日天安门广场

德国之声:1989年六四学运期间,你在哪里,对此事件有何了解?

杜斌:当时我在山东临沂上初中,对这件事了解得很少。记忆中,相关的事情只有两起:一是我的班主任有两个孩子在北京上大学,他去了趟北京,听说是劝孩子们留在学校专心读书。他回来以后怎样,我没有印象。另外一个事情,是从《参考消息》上看到赵紫阳将下台,后来果然下台了,我佩服外媒连这都知道。

德国之声:再后来你接触到"六四"是什么时候?

杜斌:1992年到1995年我当了三年兵。我所在的部队参加过"六四"镇压行动,但是从来不公开提"六四"一个字,当然不会请罪,但是也不称功,好像什么都没有发生过一样。直到2004年,我通过网络翻墙软件,看见了北京街头被坦克碾碎的尸体照片,感到异常震惊,从此开始寻找天安门屠杀的真相。

德国之声:你主要通过网络翻墙软件获得资料?

Buchdokumentation Tiananmen Massaker, Mai 2013, Verlag Mirror, Hongkong

《天安门屠杀》封面

杜斌:是的。我通过翻墙软件看了大量资料。开始我想写一篇小说,写一个人在这一天里的故事。看到那些当事人的记录之后,我改变了主意。这些记录比虚构更有力量。我想以一个普通人的视角,把各种角度的自述整理出来。我也以普通人的身份去找北京普通市民了解,他们中间有很多天安门屠杀的亲历者。被问到这个话题时,他们通常都笑笑,说知道但不能告诉你。有一个人的回答给我留下了深刻的印象,他用手拍拍胸口说:都装在这里了,但是我们不能说!

德国之声:你编著的这本书和大多同类书籍不一样,不是描述整个学运的过程,而是聚焦于63日夜到64日夜这一整天的时间,为什么?

杜斌:因为我第一次见到的是那样一张惨烈的照片。我首先要满足我自己知情的欲望。这一天被中共从历史中去掉了,成为历史的空白。作为一个普通的中国人,我特别想知道这一天到底发生了什么。填补历史的空白,就是要从这一天开始。所以我采用了包括中国官方和官员在内的各种视角的回忆录,做一个白描似的记录,从多个角度还原历史,读者也可以从中看到,各种角色在这一天都干了些什么。

德国之声:你是身处中国内地第一个编辑出版"六四"真相的人,你如何考虑你的个人安全问题?

杜斌:生活在中国大陆,每天都处在不安全之中,不管你说不说真相。担心有什么用?该做什么就去做什么。我编这本书,既帮助了公众去了解真相,也帮助中共自己去面对真相。我们的国家需要这样一本书。

德国之声:你认为现在中国的普通民众怎样看待"六四"?

杜斌:对于大多数人来说,这仍然是一个禁忌。他们无从了解真相,更没有机会讨论。所以我要编这样一本书。我要让更多的人知道,曾经有那样一些为了民主自由慷慨赴死的人,我们应该为他们感到骄傲。我也用这本书向那场运动的参与者致敬,向留下这些文字的人致敬。

采访记者:张平

责编:李鱼

DW.COM