1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

美国务卿访朝“满载而归”

2018年5月9日

美国国务卿蓬佩奥周三完成了朝鲜访问,已于当地时间晚上启程返回。特朗普在推文中透露,蓬佩奥此行不仅敲定了美朝首脑峰会的时间和地点,而且还成功带回了三名在朝关押多年的美国公民。

https://p.dw.com/p/2xOm7
Nordkorea Mike Pompeo Vorbereitung Gipfeltreffen zwischen Donald Trump und Kim Jong Un
韩国电视新闻中播放了蓬佩奥和金正恩握手的画面图像来源: Getty Images/Chung Sung-Jun

(德国之声中文网)美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo)9日对朝鲜进行了访问。他此行主要目的在敲定美朝峰会细节,以及再次向朝鲜提出释放3名美国人质的要求。当天他与朝鲜劳动党中央委员会副委员长金英哲举行了会谈。

从目前的消息来看,蓬佩奥此次访朝之行取得了预期的成果。据路透社报道,朝鲜方面已经释放了三名已关押多年的美国公民。此三人分别是金东哲(Kim Dong Chul)、金学松(Kim Hak Song)和金盛德(Kim Sang Duk),其中金东哲是一名牧师,另外两人在被捕前供职于平壤科技大学。  

美国总统特朗普周三在推特上透露,蓬佩奥国务卿已经离开朝鲜,带着三名“每个人都热切盼望见到的”男士一同搭乘飞机返美。特朗普还表示自己将亲自去安德鲁斯空军基地迎接他们。另外他也透露,蓬佩奥此行已经与朝方敲定了两国首脑峰会的时间和地点。

此前特朗普周二下午在白宫演说时提到如果3名美国人质能被释放是 “ 一件很棒的事 ” 。蓬佩奥指出,过去17个月来,特朗普政府一直要求朝鲜释放这3名人质,若是朝鲜愿意释放,会是善意的表现。

不过,尽管朝鲜之行完成了既定任务,但是蓬佩奥本人则被《纽约时报》爆出了在赴亚洲访问途中闹“笑话”:在飞往日本的途中,蓬佩奥对记者说,美国已开始“围绕总统和‘恩主席’(Chairman Un)的峰会议程的实质内容制定一些纲要”。

显然,按照西方人的习惯,蓬佩奥把金正恩名字的最后一个字当作了他的姓。这一“乌龙”传出后,在社交媒体推特上引起一片讥讽。“在国务卿先生在朝鲜会见任何人之前,必须有人跟他提个醒”,有人写道。

《纽约时报》称,这不是特朗普时代的美国官员的第一个语言失误。但作为国务卿,蓬佩奥的错误令人吃惊,部分原因是他曾担任中央情报局局长,也是一位与朝鲜有过广泛接触的人。一些观察人士在社交媒体上表示,这一口误是一种侮辱,表明美国对计划中的美朝峰会缺乏准备。

不过特朗普似乎对与金正恩的会面胸有成竹。他表示:“计划谈定,关系也建立好了...希望峰会协商成功。有中国、韩国和日本的协助,大家可以一起迈向繁荣又安全的未来。”

蓬佩奥表示,峰会准备已经接近最后阶段。不过他重申,在达到朝鲜非核化这个目标前,不会解除对朝鲜的制裁。

Karikatur von Vladdo Die Show von Mai
美朝峰会前,两国多次协调,朝鲜曾对特朗普不断放话表示不满。

 

夏立民/罗法 (路透社、美联社、法新社)