1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

网友:汉字需要改革吗?不!

2004年9月3日

这个问题刚一浮出水面,便遭到广大网友的普遍反对。大家似乎都对代表民族精魂的方块字感到无比自豪。汉字完美无缺,或者说,即使需要变化也绝对不是拉丁化,这便是我们听到的来自读者的声音。

https://p.dw.com/p/5WaD
中文上网也很方便呀!图像来源: AP

您认为汉字还需要改革吗?

编辑好!
我说说我的看法:

1 汉字并不难学,汉字的基本词汇只有4000多个,跟英语差不多。汉字有比拉丁语更强的构造新词的能力。

2 汉字有更强的稳定性,拉丁文字在现代已经演变成多种文字、英语法语。而汉字在几千年中演变并不大,保持了相对的稳定性,连传到日本和韩国、越南的汉字也没有变化。

3 文章中提到了,有人觉得中国文字应该拉丁化,我觉得这显露了西方的一些无知和傲慢。中文在中国使用的非常好,中国小学生从来不认为中文难学,我真的不知道这种问题从何而来,现在中国也没有人在讨论这些问题。中文在整个东亚普遍被接受,在韩国和越南也是在近一个世纪才去除了作为官方文字的中文。如果一个人尊重东亚文明和了解东亚的现在的话,是不会说出这种话来的。

4 汉字比拉丁语更有美学价值。

(aaxs)


您认为汉字还需要改革吗?

-完全不需要,因为它是最完美的语言

(Zhu)


汉字是否应该改革

我认为,汉字绝对没有必要进行改革。过去中国实行的汉字简体化,在使得汉字容易学习之外,同时也使得很多汉字失去了原本造字的含义。个人认为,简体字已经使得中国传统文化普及降低了很多。

中文汉字与欧洲的拉丁文字本来就是有着完全不同的源头,和完全不同的两个发展过程。两种语言文字根本就不兼容。拉丁文字的汉化难以想象,中文的拉丁语化同样是完全不可能。

作为一种非常古老的文字流传至今,汉字的生命力由此可见。如果仅仅是为了方便国际社会与中国的交流,完全不必要设计本国文字的改革。首先中国很早以前就推出了汉语拼音,这在很大方面降低了外国人学习汉语的难度,同样也普及了国内的初等教育。另外国际语言英语在中国的普及,也已经大大加强了中国的国际化。

一个德语的正字法方案,在我看来不过改动了几个字母的写法,和个别情况的拼法,已经让很多用德语的人们感到不习惯,中文汉字的拉丁化改革将引来的问题之大部难想象。

顺便一说,我同样不支持德语的新正字法改革。

(李路)


汉字需要改革吗?

转贴至 ytht.net 一塌胡涂 BBS, 供参考:

100年前,全世界都认为汉语是婴儿语,后来才发现原来汉语是进化过的世界最先进的语言。原来在七千年前,汉语也有罗嗦的后啜和字格,后来我们把那些无用东西都抛弃了。比如用一个“了”字就把已经完成的动作表现出来了。根本不用什么现在过去完成时那么罗嗦。

古埃及楔形文字演化成腓尼基语,腓尼基古文字又演化成希腊语,希腊语又演化为拉丁语,拉丁语又变成法语,法语又演化成英语。拉丁语向东成为斯拉夫语系,斯拉夫语系又演化成俄语。同时这也是一个宗教的传播史,是天主教分化为基督教,东正教的过程。汉语是世界上唯一不使用字母高级语言。

汉语又是唯一可用于计算机时代的语言,最适合语音控制,而不用象英语那样用手瞎摸!

(Riso)

汉语拉丁话?皇帝不急太监急

自从19世纪中国打开国门以来,和西方世界有了基本的接触过后,总会有些自诩为中国通的洋人们给中国人指出这条明路,那条明路。远的不说,近的如推销民主,推销自由社会,但是这些推销以失败告终的多。不是说这些洋人们有着某种企图,而是说他们不了解中国,他们总是以自己的思维方式来判断中国人。

中国人上下5000年的文明渊源流长。可以考证的是,汉字至少起源于距今3000年前的殷商时代。正是同一种文字的使用,成为整个民族的黏合剂。而且这种对古代文字的解读能力,构成了3000年清晰无比的中国史。这一点西方是远远比不上的。只要中国人还需要自己历史,就不能放弃自己的文字。

汉字难以学习吗?这些我看也是西方人自以为是的观点。汉字作为一种表意文字(记住,不是象形文字),具有音型结合的特点。很多字通过音型结合,很容易知道读法和写法。这些德文英文是比不上的。另外,汉字只用知道3000来个,就能够通过组词这种方式顺利的使用汉语,英文我想30000个单词都是不够的吧。当然,洋先生们还会说,你看汉字多难写啊,呵呵,计算机的出现我想大大降低了汉字的书写难度。很多复杂的汉字都可以借助电脑打出来。就我个人来说,英文比中文难学习的多,因为我想我的中文的文化背景可以保证我学好中文。对于大部分中国人来说,洋大人们似乎不用帮着着急。新加坡和香港的中文教育有些困难,那是因为这两个地方过于西化的原因吧。

几十年前,很多人热心的推广世界语的使用,但是这种语言并没有广泛的得到应用。推广语言也好,语言改革也好,不是说凭热情和好心就可以的了。蒙文实行斯拉夫话,韩文去汉字,这种割裂文化系带的做法,结果是造成文化的断层,古籍无人能够阅读的局面。

汉字从上个世纪20年代以来,逐渐得到了简化。庆幸的是,大部分学习简体的人依旧能够阅读繁体文献。我想,现在应该考虑的不是进一步简化汉字,特别是什么拉丁化,而是繁体中文逐渐回归,因为电脑使简化字的优点变得不是那么明显,而繁体字更加舒展,优美。

正如德国人不会放弃自己的传统和语言一样,中国也不会。中文中出现一些用字母表示的词语,只是对汉字的一种补充。“我讨厌垄断的microsoft,我要选用Linux。”这样一句汉字和字母夹杂的话不是一样能够表达完整的意思么?汉字拉丁化,洋大夫的方子不能用。

(Huiwang)