欧盟农业政策改革往何处去? | 经济 | DW | 18.07.2012

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济

欧盟农业政策改革往何处去?

欧盟农业委员齐奥罗斯希望欧洲农民走上环保和持续性发展的道路。然而,欧盟各国却对新的农业发展方向争执不休。

Wheat harvest on the Palouse, Idaho, USA Beschreibung English: Wheat harvest on the Palouse, Idaho, USA Datum vor Dezember 2004(2004-12) Urheber: unbekannt Quelle: Wikipedia Link: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wheat_harvest.jpg?uselang=de Rechte: This image or file is a work of a United States Department of Agriculture employee, taken or made during the course of an employee's official duties. As a work of the U.S. federal government, the image is in the public domain.

小麦丰收

(德国之声中文网)欧盟预算中,超过40%的比例用于农业。这部份款项主要用于补贴农民的收入,此外,支持农村的发展也是一项重要内容。因此,各成员国紧盯这部份高达500亿欧元的款项,便毫不奇怪了。目前,欧盟各国政府正在就2020年前的总体财政举行着谈判,农业发展政策怎样做出,事关重大。这里涉及的不仅是资金,农业政策同时也是经济政策、社会政策以及环保政策。许多利益集团都希望有表述意见的权利。欧盟的农业政策已不由单个国家决定,它是欧盟层面的事情。欧盟农业委员齐奥罗斯(Dacian Ciolos)希望利用这一机会改革欧盟农业政策,增大对生态的关注。他满怀信心地表示,"我们今后能够翻开绿色的篇章。没有持续性发展,就不会有新的共同的农业政策。"

种灌木,变农田为沼泽

具体来讲,齐奥罗斯将资金的分配更多地同环保挂钩。目前那些密集使用的耕地中,7%将不再作为耕地,而是让农民在那里种植灌木,或者让农田变为沼泽地,这样,动植物都获得了喘息的空间。但德国农业部长埃格纳(Ilse Aigner)反对这一做法。鉴于目前对食品需求的增大,德国不能大面积休耕。人们目前谈判的焦点是,迄今为止作为其他用途使用的田地能否算在7%的农田里。

Bundesagrarministerin Ilse Aigner (CSU) spricht am Samstag (22.01.11) in Berlin vor Beginn des Berliner Agrarminister-Gipfels 2011 mit dem EU-Kommissar fuer Landwirtschaft, Dacian Ciolos. Mehr als 50 Agrarminister aus aller Welt wollen am Samstag auf zwei Tagungen des Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) internationale und regionale Aspekte der Ernaehrungssicherheit eroertern. (zu dapd-Text) Foto: Michael Gottschalk/dapd

欧盟农业委员齐奥罗斯(左)同德国联邦农业部长埃格纳

此外,欧盟必须精简财政也让人们受到压力,它甚至可能葬送齐奥罗斯的改革计划。欧盟农业预算的最大部份是对农民的直接补贴。欧洲环保研究所所长巴尔多克(David Baldock)认为,"如果在这一领域紧缩资金,可能影响到环保问题。真是这样,我们便放弃了改革的最核心部份。"

新老成员国的农民得到不同的补贴

怎样分配农业补贴,也是欧盟内部争执激烈的话题。过去,欧盟通过对价格的保障促进粮食及乳制品的生产,人们有时甚至看到荒谬的景象,牛奶无处存放,黄油堆积如山,它们当中有些必须毁掉,因为只有这样才能保证价格稳定。目前,农民按农田面积得到直接补贴,它不再同产量挂钩。

法国和西班牙是欧盟农业政策受惠最多的国家。但2004年欧盟东扩后,他们的竞争对手也出现了。迄今为止,东部的新欧盟成员一直在寻求得到同等待遇。目前的情况是,波兰农民为其农田得到的补贴并不等同于法国农民。法国农业研究所所长桂尤玛(Hervé Guyomar)却认为,这种做法合情合理,因为在老成员国内,价格水平普遍高于新成员国,"所以没有必要一律按照农田面积发放同样的补贴。"

Symbolbild Geiz ist geil ARCHIV - Haltbare Milch ist am 22. April 2008 bei einem Discounter in Frankfurt am Main zu sehen. Nach dem Vorstoss vom groessten deutschen Discounter Aldi purzeln die Preise fuer Milch und Milchprodukte erneut auf breiter Front. Auch bei Edeka kostet die Vollmilch ab sofort nur noch 48 statt 55 Cent je Liter. Bei fettarmer Milch werden die Preise um 7 Cent auf 42 Cent gesenkt, wie ein Unternehmenssprecher am Dienstag, 5. Mai 2009, auf AP-Nachfrage sagte. (ddp images/AP Photo/Michael Probst) FILE - An April 22, 2008 file photo shows packs with milk at a discounter market in Frankfurt, Germany. (ddp images/AP Photo/Michael Probst)

牛奶贱卖

没有人指望,欧盟农业补贴会提高到老成员国的水平,有一天新老水平有必要拉近时,标准一定会低于当今的。一些农业只占边缘地位的国家,如英国,一直认为农业补贴是一种浪费行为,假如由他们决定,将大刀阔斧地降低。

经济合作与发展组织(OECD)认为,欧盟的农业政策发展得不错。这个组织负责农业的肯阿什(Ken Ash)指出,上世纪80年代中期,由于高额的农业补贴政策,欧盟食品价格高出世界市场价格的70%,今天这一差距这有7%。这样,消费者也得到了实惠。还可以例举一个数字:80年代中期,农业企业收入的40%来自农业补贴,今天的它已降低到20%。肯阿什认为,这一数字仍然过高。

作者: Christoph Hasselbach 编译:李鱼

责编:文木

DW.COM