1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国机械:非你不可?

2013年3月24日

由德国贝塔斯曼基金会委托进行的一项研究显示,德中经济存在很强的相互依赖性。德国机械产品对中国制造业发展来说不可或缺。但该研究也预测,未来两国贸易模式有可能发生转变。

https://p.dw.com/p/181lA
...Fehler vermutlich von DPA: Die Sterne müssten eigentlich gelb sein. Anlässlich des Besuches von Bundesaußenminister Steinmeier (SPD) in der Stadt Chongqing wurden am Samstag (14.06.2008) vor dem Hotel der Delegation die Fahnen der Volksrepublik China (l) und der Bundesrepublik Deutschland gehisst. In Chongqing traf Steinmeier mit Funktionären der Kommunistischen Partei zusammen. Am Sonntag (15.06.2008) eröffnet Steinmeier dort eine Konferenz über Stadtentwicklung. Das Stadtzentrum Chongqings zählt fünf Millionen Einwohner. In den zur Region Chongqing gehörenden Landgebieten und verschiedenen Klein- und Mittelstädten leben weitere 27 Millionen Menschen. Foto: Arno Burgi dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++
Symbolbild Deutschland China Flaggen图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网) 德国和中国之间的贸易在过去20年经历了迅猛增长,这使得两国经济互为依赖。德国在个人电脑包括笔记本电脑以及纺织品领域依赖于从中国进口,而中国的制造工业也依赖于从德国进口的机械设备。这是德国贝塔斯曼基金会(Bertelsmann Stiftung)委托研究机构Prognos AG进行的一项有关两国贸易关系的研究所得出的主要结论。

德国机械:难以取代的地位

贝塔斯曼基金会德国与亚洲研究项目负责人豪希尔德(Helmut Hauschild)表示:"德国的机械制造业对于中国工业来说具有关键意义。"而中国又是德国日用消费品领域的最重要供货国家。不过,该研究报告指出,虽然同为互相依赖,但由于中国生产的消费品,尤其是价格低廉的纺织品,并不是不可替代的,目前印度、孟加拉、越南等国作为服装加工基地的地位也在不断提升。而反过来,德国提供的高技术含量机械产品,却占有别国难以取代的重要地位。

BOGE-Mitarbeiter einen Schraubenkompressor der S-Baureihe; Copyright: BOGE KOMPRESSOREN Otto Boge GmbH & Co. KG ***ACHTUNG: Das Bild darf ausschließlich im Rahmen einer Berichterstattung (über BOGE) genutzt werden***
来自中国的大量订单也帮助德国机械制造业成功挺过了金融危机带来的经济低迷时期图像来源: BOGE KOMPRESSOREN Otto Boge GmbH & Co. KG

德国机械设备制造业联合会(VDMA)东亚经济专家瓦克(Oliver Wack)指出,德国机械制造业的巨大优势在于门类齐全,可以全面覆盖顾客的需求。他在接受德国之声采访时指出:"从2009年起,中国就一直是德国机械制造业的最大市场。这当然也会带来相应的挑战。通过出口贸易的繁荣,德国机械制造企业也越来越多地到中国设立生产基地、售后服务中心。"据瓦克介绍,目前,仅德国机械制造企业在中国国内创造的工作岗位就超过1万个,而且都是薪酬条件较好的专业技术职位。

根据贝塔斯曼基金会委托进行的这项研究,在中国最为依赖德国进口产品种类的"100强"中,仅机械设备类产品就有大约60种。而在这其中,纺织品加工设备又是其中最重要的门类之一。被称为"世界工厂"的中国制造业,以加工附加值较低的纺织品、服装、玩具为主,大部分用于出口。所以这份报告写道:"德国的机械设备制造了中国在出口领域的成功。"

德国机械设备制造业联合会的瓦克表示,帮助客户在市场上取得更强的地位,本来就是德国机械制造企业的成功要诀。他们提供的机械设备生产出来的产品,不管是进入下一级加工程序,还是作为最终成本投放市场,都必须能够经得起竞争的考验。

由于德国向中国出口的产品--以机械制造为主--具有一定的不可替代性,而中国向德国出口的产品--以日用消费品为主--却并不具有垄断能力,因此该研究得出的分析结论是,虽然互为依赖,但中国对德国产品的依赖性更大。

A television journalist wearing a mask stands in front of the Great Hall of the People in Beijing, the venue of the National People's Congress (NPC), in the dust storm and haze, March 8, 2013. The 12th National People's Congress goes on till March 17th. China's new rulers will focus on consumer-led growth to narrow the gap between rich and poor while taking steps to curb pollution and graft, the government said on Tuesday, tackling the main triggers for social unrest in the giant nation. REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS ENVIRONMENT TPX IMAGES OF THE DAY)
环保是中国人最关心话题之一图像来源: Reuters

未来贸易模式面临转变

到目前为止,德中贸易的模式都是德国的高精尖设备换取中国的大量廉价消费品。不过,上述研究也预测,未来两国贸易有可能发生结构转变。中国企业将努力追求提高自己在全球的技术水平地位,往增值链条的更高级别上走。因此,德国企业也将面临来自中国的更多挑战和竞争。

不过,德国机械设备制造业协会的瓦克认为,德国企业在中国的经济转型中仍然有很多的发展机会:"比如在节约资源、提高能源利用效率,乃至整个环保领域,这都是在中国颇受关注的话题,这都是我们的强项,在这些领域我们都可以为中国提供很好的解决方案。"

作者:雨涵

责编:叶宣